Lily Allen – 4chan Stan English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

I went through your bedside drawer
– Ман ба ҷевони хобгоҳи шумо шитофтам
You know I’ve never been inclined to have to do that before
– Шумо медонед, ки ман ҳеҷ гоҳ хоҳиши ин корро надоштам
Never been in Bergdorf’s
– Ҳеҷ гоҳ дар Бергдорф набудам
But you took someone shopping there in May, ’24
– Аммо шумо дар моҳи майи соли 24 касеро барои харид ба он ҷо бурдед
You bought her a handbag, it wasn’t cheap
– Шумо ба ӯ сумка харидед, он арзон набуд
I was in London, probably asleep
– Ман Дар Лондон будам ва шояд хоб будам
Did you go to Montauk for the weekend?
– Ое шумо барои истироҳат Ба Монтаук рафтаед?
And was there an encore? Did it pay dividends?
– Ва ое баромади бис буд? Ое ин самараи худро дод?
Is that why
– Ана барои чӣ

Why won’t you tell me what her name is? This is outrageous
– Чаро шумо намехоҳед ба ман бигӯед, ки номи ӯ чист? Ин хашмгин аст
What, is she famous? Say that it’s over
– Вай чӣ, машҳур? Бигӯ, ки тамом шуд
Do you mean a hiatus? Why won’t you tell me?
– Шумо танаффусро дар назар доред? Чаро шумо ба ман намегӯед?

What a sad, sad man
– Чӣ шахси ғамгин, хеле ғамгин
It’s giving 4chan stan
– Аз ин сабаб, 4chan беҳтар мешавад
What a sad, sad man
– Чӣ шахси ғамгин, хеле ғамгин
It’s giving 4chan stan
– Аз ин сабаб, 4chan беҳтар мешавад

What, is she famous?
– Вай чӣ, машхур?
Somebody famous?
– Касе машҳур аст?

What are you so scared of?
– Шумо аз чӣ метарсед?
Do you think I’m gonna contact her and tell her, what for?
– Ба фикри шумо, ман бо ӯ тамос мегирам ва ба шумо мегӯям, ки чаро?
Gonna get divorced
– Рафтан ба талоқ
It’s a marriage of convenience and it’s how you adore
– Ин издивоҷи мувофиқ аст ва шумо онро ҳамин тавр мепарастед
I think you’re sinking, you’re protecting a lie
– Ман фикр мекунам, ки шумо ба поен меравед, шумо дурӯғро муҳофизат мекунед
And you don’t want her thinking that you’d cheat on your wife
– Ва шумо намехоҳед, ки вай фикр кунад, ки шумо зани худро фиреб медиҳед
You’re such a coward, you can’t tell the truth
– Ту чунон тарсончак ҳастӣ, ки ҳақиқатро гуфта наметавонӣ
You love all the power but you’re not even cute though, no, no, no
– Шумо қудратро дӯст медоред, аммо шумо ҳатто зебо нестед, не, не, не

Why won’t you tell me what her name is? This is outrageous
– Чаро шумо намехоҳед ба ман бигӯед, ки номи ӯ чист? Ин хашмгин аст
What, is she famous? Say that it’s over
– Вай чӣ, машҳур? Бигӯ, ки тамом шуд
Do you mean a hiatus? Why won’t you tell me?
– Шумо танаффусро дар назар доред? Чаро шумо намехоҳед ба ман бигӯед?

What a sad, sad man
– Чӣ шахси ғамгин, хеле ғамгин
It’s giving 4chan stan
– Ин медиҳад 4chan stan
What a sad, sad man
– Чӣ шахси ғамгин, хеле ғамгин
It’s giving 4chan stan
– Ин медиҳад 4chan stan

What, is she famous?
– Вай чӣ, машхур?
Somebody famous?
– Касе машҳур аст?
Somebody famous?
– Касе машҳур аст?
Somebody famous?
– Касе машҳур аст?


Lily Allen

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: