Видеоклип
Матни Сурудҳо
In the city, I hear the voices of the ancients, they’re calling for us
– Дар шаҳр ман овози қадимиенро мешунавам, онҳо моро даъват мекунанд.
Hear their horses running up Prince Street
– Ман мешунавам, ки аспҳои онҳо дар Кӯчаи Принс ҳаракат мекунанд
‘Cause I’m a mystic, I swim in waters
– Зеро ман асроромез ҳастам, ман дар об шино мекунам
That would drown so many other bitches
– Ин бисер фоҳишаҳои дигарро ғарқ мекард
Got me lifted, feeling so gifted, ah-ah-ah
– Ман худро хеле боистеъдод ҳис кардам, а-а-а
Mm-mm, mm, mm-mm-mm, mm-mm-mm-mm
– Мм-мм, мм, мм-мм-мм, мм-мм-мм-мм
In the gym, I’m exorcising all my demons, make ’em keep riding
– Дар толори варзишӣ ман ҳамаи девҳои худро меронам ва онҳоро маҷбур мекунам, ки идома диҳанд
Yesterday I lifted your body weight
– Дирӯз ман вазни бадани шуморо бардоштам
I pick a song and I listen to it
– Ман сурудеро интихоб мекунам ва онро гӯш мекунам
Until it’s just a piece of music
– То он даме ки он танҳо як порчаи мусиқӣ гардад
And everything else falls away
– Ва ҳама чизи дигар худ аз худ меафтад
Ah-ah, ah-ah
– Ах-ах, ах-ах
Baby, whenever you’d break me I’d watch it happen, like an angel looking down
– Кӯдак, ҳар вақте ки шумо маро мешиканед, ман онро мисли фариштае тамошо мекардам, ки ба поен менигарист
Ah-ah, ah
– Оҳ, оҳ, оҳ
Yeah, baby, I wanna be hurt like that
– Бале, кӯдак, ман мехоҳам, ки ин қадар ранҷам
I can feel, don’t need fantasy
– Ман ҳис карда метавонам, ба ман хаелот лозим нест
Oh, God, if she could see me now
– Оҳ, Худое, агар вай ҳоло маро дида метавонист
Hope you find (Na-na-na-na) another starlet (Na-na-na-na), another camera (Na-na-na-na), another red carpet (Na-na-na-na)
– Умедворам, ки шумо ситораи дигар (на-на-на-на), камераи дигар (На-на-на-на), дигар роҳи сурх (На-на-на-на)-ро пайдо мекунед.
As for me (Na-na-na-na), I’m going back to the clay, uh-na-na
– Дар мавриди ман (на-на-на-на), ман ба “гил” бармегардам, о-на-на
You can tell them (Na-na-na-na) I went crazy
– Шумо метавонед ба онҳо бигӯед, ки ман девонаам
If that’s what this is, then I guess I’ll take it
– Агар ин тавр бошад, ман фикр мекунам, ки ман онро қабул мекунам.
I bring the pain out the synthesizer
– Ман аз синтезатор дард мекашам
The bodies move like there’s spirits inside ’em
– Ҷисмҳо тавре ҳаракат мекунанд, ки гӯе дар дохили онҳо рӯҳҳо зиндагӣ мекунанд
Baby, whenever you break me
– Кӯдак, ҳар вақте ки шумо маро мешиканед
I’d watch it happen, like an angel looking down
– Ман ҳодисаро мисли фариштае тамошо мекардам, ки ба поен менигарист
And, baby, I wanna be hurt like that
– Ва кӯдакам, ман мехоҳам, ки ин қадар ранҷам
I can feel, don’t need fantasy
– Ман ҳис карда метавонам, ба ман хаелот лозим нест
Oh, God, if she could see me now
– Оҳ, Худое, агар вай ҳоло маро дида метавонист
Oh, God, if she could see me now
– Оҳ, Худое, агар вай ҳоло маро дида метавонист
Oh, God, if she could see me now (Ah)
– Оҳ, Худое, агар вай ҳоло маро дида метавонист (Аҳ)
Oh, God, if she could see me now
– Оҳ, Худое, агар вай ҳоло маро дида метавонист
(Oh, God, oh, God)
– (Эй Худо, эй Худо)
