mgk – cliché English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Tell me, would you wait for me?
– Ба ман бигӯ, ки маро интизор мешавӣ?
Baby, I’m a rolling stone
– Кӯдак, ман майдони чарх мезанам
I got a lotta right in me
– Дар ман бисер чизҳои хуб мавҷуданд
But I don’t wanna say this wrong
– Аммо ман намехоҳам инро нодуруст гӯям
Tell me, would you stay with me?
– Ба ман бигӯ, ки ту бо ман мемондӣ?
Maybe we could make this home
– Шояд мо метавонем якҷоя зиндагӣ кунем?
You should run away with me
– Шумо бояд бо ман гурезед
Even if you’re better off alone
– Ҳатто агар шумо беҳтараш танҳо бошед

I like that you like me
– Ман дӯст медорам, ки шумо маро дӯст медоред
I kissed your lips, you got good taste
– Ман аз лабони ту бӯсидам, таъми ту хуб аст
I like that you like me
– Ман дӯст медорам, ки шумо маро дӯст медоред
I could close my eyes and draw your face
– Ман метавонистам чашмонамро пӯшам ва чеҳраи шуморо кашам
If you take this chance
– Агар шумо аз ин имконият истифода баред
I’ll give you oxygen to breathe me in
– Ман ба шумо оксиген медиҳам, то шумо аз ман нафас гиред
But I’ll say sorry in advance, mm-mm
– Аммо ман пешакӣ бахшиш мепурсам, мм-мм

My head’s a mess
– Ман дар сарам бесарусомонии комил дорам
It’s like that every day and
– Ва ҳамин тавр ҳар рӯз, ва
I’ll try my best
– Ман тамоми кори аз дастам меомадаро мекунам
It sounds cliché, but
– Ин клише садо медиҳад, аммо

Tell me, would you wait for me?
– Ба ман бигӯ, ки маро интизор мешавӣ?
Baby, I’m a rolling stone
– Кӯдак, ман майдони чарх мезанам
I got a lotta right in me
– Дар ман бисер чизҳои хуб мавҷуданд
But I don’t wanna say this wrong
– Аммо ман намехоҳам инро нодуруст гӯям
Tell me, would you stay with me?
– Ба ман бигӯ, ки ту бо ман мемондӣ?
Maybe we could make this home
– Шояд мо метавонистем дар хона якҷоя зиндагӣ кунем
You should run away with me
– Шумо бояд бо ман гурезед
Even if you’re better off alone (Uh)
– Ҳатто агар шумо беҳтар танҳо бошед (А)

Your name is in neon light in the sky when darkness surrounds us
– Номи ту дар осмон бо чароғҳои неон медурахшад, вақте ки моро торикӣ иҳота мекунад
Let’s leave this town, get married, go to Vegas and create nostalgia
– Биеед аз ин шаҳр берун шавем, издивоҷ кунем, Ба Вегас равем Ва ҳасратро бедор кунем
Tell me, will you save this dance?
– Ба ман бигӯ, ки ин рақсро нигоҳ медорӣ?
I feel my knees get weak beneath me
– Ман ҳис мекунам, ки зонуҳоям меларзанд.
I know this night might be our last, mm-mm
– Ман медонам, ки ин шаб метавонад охирин шаби мо бошад, мм-мм

My head’s a mess
– Ман дар сарам бесарусомонии комил дорам
It’s like that every day and
– Ва ҳамин тавр ҳар рӯз, ва
I’ll try my best
– Ман тамоми кори аз дастам меомадаро мекунам.
It sounds cliché, but
– Ин клише садо медиҳад, аммо

Tell me, would you wait for me?
– Ба ман бигӯ, ки маро интизор мешавӣ?
Baby, I’m a rolling stone
– Кӯдак, ман майдони чарх мезанам
I got a lotta right in me
– Дар ман бисер чизҳои хуб мавҷуданд
But I don’t wanna say this wrong
– Аммо ман намехоҳам инро нодуруст гӯям
Tell me, would you stay with me?
– Ба ман бигӯ, ки ту бо ман мемондӣ?
Maybe we could make this home
– Шояд мо метавонистем дар ин ҷо хона шавем
You should run away with me
– Шумо бояд бо ман гурезед
Even if you’re better off alone
– Ҳатто агар шумо беҳтараш танҳо бошед

Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Ба ман бигӯ, ки ту интизор мешавӣ, интизор мешавӣ, интизор мешавӣ, маро интизор мешавӣ?
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Ба ман бигӯ, ки ту интизор мешавӣ, интизор мешавӣ, интизор мешавӣ, маро интизор мешавӣ?

Tell me, would you wait for me?
– Ба ман бигӯ, ки маро интизор мешавӣ?
Mm-mm
– Мм-мм
Baby, I’m a rolling stone
– Кӯдак, ман майдони чарх мезанам
Mm-mm
– Мм-мм
I got a lotta right in me
– Дар ман бисер чизҳои хуб мавҷуданд
Mm-mm
– Мм-мм
But I don’t wanna say this wrong
– Аммо ман инро нодуруст гуфтан намехоҳам
I don’t wanna say this wrong (Yeah)
– Ман намехоҳам инро нодуруст гӯям (Бале)

Tell me, would you wait for me?
– Ба ман бигӯ, ки маро интизор мешавӣ?
Baby, I’m a rolling stone
– Кӯдак, ман майдони чарх мезанам
I got a lotta right in me
– Дар ман бисер чизҳои хуб мавҷуданд
But I don’t wanna say this wrong (Say this wrong)
– Аммо ман намехоҳам онро нодуруст бигӯям (гуфтан нодуруст Аст)
Tell me, would you stay with me?
– Ба ман бигӯ, ки ту бо ман мемондӣ?
Maybe we could make this home (Make this home)
– Шояд мо метавонистем ин хонаро созем (ин хонаро Эҷод кунем)
You should run away with me
– Шумо бояд бо ман гурезед
Even if you’re better off alone
– Ҳатто агар шумо беҳтараш танҳо бошед

Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Ба ман бигӯ, ки ту интизор мешавӣ, интизор мешавӣ, интизор мешавӣ, маро интизор мешавӣ?
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– Ба ман бигӯ, ки ту интизор мешавӣ, интизор мешавӣ, интизор мешавӣ, маро интизор мешавӣ?
Wait for me
– Маро интизор шавед


mgk

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: