Видеоклип
Матни Сурудҳо
A neon moon, yeah, it’s gettin’ late
– Моҳи неон, бале, дер шудааст
I look at you and I ain’t thinkin’ straight
– Ман ба ту менигарам ва ҳушерона фикр карда наметавонам
Yeah, horse to the water prolly shouldn’t drink
– Бале, шояд асп набояд об нӯшад
But the truth is, we both wanna taste
– Аммо ҳақиқат ин аст, ки ҳардуи мо мехоҳем онро бичашем
You ain’t gotta go and hide your phone
– Ба шумо лозим нест, ки рафта телефони худро пинҳон кунед.
I know that you got that shit at home
– Ман медонам, ки шумо дар хона ин бадбахтӣ доред
But damn, if I ever got you alone, just so you know
– Аммо лаънат, агар ман ягон вақт бо шумо танҳо бошам, то шумо бидонед
I’d lay you down and I’d take my time
– Ман туро хобондам ва шитоб намекардам
Would you let me drown in your ocean eyes?
– Ое шумо ба ман иҷозат медиҳед, ки дар чашмони уқенус ғарқ шавам?
Ain’t a part of you my hands wouldn’t wanna find
– Ягон қисми шумо нест, ки дастони ман намехоҳанд пайдо кунанд
That’s what I’d do if you were mine
– Агар шумо аз они ман мебудед, ман чӣ кор мекардам
We both feel it, damn right, I said it
– Ҳардуи мо инро ҳис мекунем, ман ҳақ ҳастам, ман гуфтам
I know that it’s wrong, but I don’t regret it
– Ман медонам, ки ин нодуруст аст, аммо пушаймон нестам
If you want it to happen, baby, I’m gon’ let it
– Агар шумо хоҳед, ки ин рӯй диҳад, кӯдак, ман иҷозат медиҳам, ки ин рӯй диҳад
‘Cause I swear in a second
– , Зеро, қасам, дар як сония
I’d lay you down and I’d take my time
– Ман туро хобондам ва шитоб намекардам.
Would you let me drown in your ocean eyes?
– Ое шумо ба ман иҷозат медиҳед, ки дар чашмони уқенус ғарқ шавам?
Ain’t a part of you my hands wouldn’t wanna find
– Ягон қисми шумо нест, ки дастони ман намехоҳанд пайдо кунанд.
That’s what I’d do if you were mine
– Агар шумо аз они ман мебудед, ман чӣ кор мекардам
If you were mine
– Агар ту аз они ман мебудӣ
Yeah, if you were mine
– Бале, агар шумо аз они ман мебудед
In another life, another life
– Дар зиндагии дигар, дар зиндагии дигар…
What would it be like if you were mine?
– Агар шумо аз они ман мебудед, ин чӣ мешуд?
I’d lay you down and I’d take my time
– Ман туро хобондам ва шитоб намекардам.
Would you let me drown in your ocean eyes?
– Ое шумо ба ман иҷозат медиҳед, ки дар чашмони уқенус ғарқ шавам?
Ain’t a part of you my hands wouldn’t wanna find
– Ягон қисми шумо нест, ки дастони ман намехоҳанд пайдо кунанд
Yeah that’s what I’d do if you were mine
– Бале, ин ҳамон чизест, ки ман мекардам, агар шумо аз они ман мебудед
If you were mine
– Агар ту аз они ман мебудӣ
Yeah, If you were mine
– Бале, агар шумо аз они ман мебудед
If you were mine
– Агар ту аз они ман мебудӣ
Yeah, if you were mine
– Бале, агар шумо аз они ман мебудед
