Number_i – 未確認領域 (U.M.A.) Ҷопон Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

太陽のように未完成
– Нотамом мисли офтоб
Beyond the sky
– Берун аз осмон
ひらく窓
– Тирезаи кушода
Can you see us?
– Шумо моро мебинед?

お前の想像は今どう?
– ҳоло шумо бо хаелот чӣ гуна ҳастед?
幻 のようなもん
– ин ба монанди хаел аст.
空を飛んだユニコーン
– Unicorn дар осмон шино мекунад
Your life is beautiful
– Ҳаети шумо зебо аст

ぶっ飛ぶために溜め込んだパワー
– ман тамоми қувваамро барои пароканда кардани он ҷамъ кардам.
でも大丈夫置いてかないよ
– аммо хуб аст. ман онро тарк карданӣ нестам.
意外とある一般教養
– Тааҷҷубовар, аммо таҳсилоти умумӣ
それでいて超上昇志向
– ҳоло ҳам вуҷуд дорад ва он хеле баланд пеш меравад.

俺らの残像 雲で描いた iLY’s
– Илли бо истифода аз тасвири боқимондаи абри мо кашида шудааст
弾けるマイペース
– Ман метавонам бо суръати худ бозӣ кунам
寝静まる夜空 fly test
– Озмоиши парвози”Хоб дар осмони шабона”
アルバイトでも賄えないペース
– Бо чунин суръат шумо наметавонед ҳатто кори нимрӯзаро ба даст оред

気づいてるやつはいるか?
– шумо касеро мешиносед?
俺ら生えだしてる翼
– мо бол дорем.
厨二病でもなんでもない
– ин бемории ошпаз е чизе нест.
俺たちの景色はビューティフル
– мо аз тиреза манзараи зебо дорем.

ぶっ飛ぶ 上空ゾーン
– Минтақаи парвозкунандаи осмонӣ
離れた手をずっと追うよ
– . ман ба дасти чапи шумо нигоҳ мекунам.
壊すgo sign
– Танаффус, имзо гузоред
まだ見たことのない存在
– чизе, ки ман қаблан надида будам.

未確認領域
– Минтақаи номаълум
未確認領域
– Минтақаи номаълум
未確認領域
– Минтақаи номаълум

未確認領域
– Минтақаи номаълум
未確認領域
– Минтақаи номаълум
未確認領域
– Минтақаи номаълум
(Ay ay ay ay)
– (Ай-яй-яй)

夢の中も現実扱い
– ҳатто дар хоб, он ба воқеият табдил меебад.
ピュアなハートで作るレジュメ
– Резюме, ки аз дили пок навишта шудааст
この3連譜で繋ぐセンターで
– , ки дар маркази он ин 3 таркиб
鼓膜飛び出すビートに乗せて
– Онро ба ритме гузоред, ки пардаи гӯшро мешиканад
伏せ目じゃ飛べねぇhigh loop
– Ман наметавонам бо болгаи баланд рӯ ба поен парвоз кунам
頂点の証 大事に持って進むroute
– Далели он, ки шумо бояд дар масир ба қулла эҳтиеткор бошед

上空から叫んだってお前はきっと上の空
– ҳатто агар шумо аз осмон фаред мезадед, шумо бешубҳа осмони боло мебудед
合わせる目線の先 流れるstar
– Ситорае, ки берун аз чашм ҷараен мегирад, то мувофиқат кунад

チャリ爆走 月と重なるレイジアゲインスト
– Боз задани ғазаб бо пайдоиши моҳи Таркиши Чари мувофиқат мекунад
Like 事後の bed making みたくぶっ壊したブレーキ
– Пас аз шикастани тормоз катро чӣ гуна бояд сохт

ぶっ飛ぶ 上空ゾーン
– Минтақаи парвозкунандаи осмонӣ
離れた手をずっと追うよ
– . ман ба дасти чапи шумо нигоҳ мекунам.
壊すgo sign
– Аломати”Танаффус”

未確認領域
– Минтақаи номаълум
未確認領域
– Минтақаи номаълум
未確認領域
– Минтақаи номаълум

未確認領域
– Минтақаи номаълум
未確認領域
– Минтақаи номаълум
未確認領域
– Минтақаи номаълум
(Ay ay ay ay)
– (Ай-яй-яй)

I see a light
– Ман нурро мебинам
Floating through the night
– Дар шаб шино мекунад
I see a light
– Ман нурро мебинам
Floating through the night
– Дар шаб шино мекунад
(Number_i)
– (Number_i)

まだまだ上げる高度とこの曲のgain
– Ҳанӯз дар ин суруд суръат мегирад
安定した非行
– Ҷинояткории устувор
ありがとうよ dance, music
– Рақс, мусиқӣ

俺らについてくれば貯まるマイル
– агар шумо моро пайравӣ кунед, пас шумо милҳо ба даст меоред.
今何マイル?
– аллакай чанд мил?

多分あそこが次の未確認領域
– шояд ин минтақаи навбатии тасдиқнашуда бошад.
破り捨てる地図(はい、チーズ)
– Корт барои шикастан (бале, панир)

未確認領域
– Минтақаи номаълум
未確認領域
– Минтақаи номаълум
未確認領域
– Минтақаи номаълум

未確認領域
– Минтақаи номаълум
未確認領域
– Минтақаи номаълум
未確認領域
– Минтақаи номаълум
(Ay ay ay ay)
– (Ай-яй-яй)

Wake up
– Бедор шудан
Iがfly
– Ман парвоз мекунам
Iがfly
– Ман парвоз мекунам
Iがfly
– Ман парвоз мекунам

Wake up
– Бедор шудан
Iがfly
– Ман парвоз мекунам
I がfly
– Ман парвоз мекунам
Iがfly
– Ман парвоз мекунам


Number_i

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: