Видеоклип
Матни Сурудҳо
(Wake up, F1LTHY)
– (Бедор шавед, кӯдак)
Hol’ up, uh
– Хомӯш бош, а-а-а
Upside-down cross tat’ on my neck, shut ’em up, uh, uh
– Ман дар гарданам татуировкаи салиби чаппа дорам, онҳоро хомӯш кунед, a-a-a
Upside-down cross tat’ on my neck, shut ’em up
– Ман дар гардани ман татуировкаи салиби чаппа дорам, онҳоро хомӯш кунед
Upside-down cross tat’ on my neck, shut ’em up, uh, uh
– Ман дар гарданам татуировкаи салиби чаппа дорам, онҳоро хомӯш кунед, гӯш, гӯш
Upside-down cross tat’ on my neck, shut ’em up, uh
– Ман дар гарданам татуировкаи салиби чаппа дорам, онҳоро хомӯш кунед, гӯш, гӯш
The Bentley’s parked outside
– “Бентли” дар берун таваққуф кардааст
My vibe tryna go for a ride
– Ман мехоҳам савор шавам
I put VETEMENTS right on her thighs
– МАН VETEMENTS ро мустақиман ба паҳлӯҳои вай паҳн мекунам
I put the mask on ’cause I be fried
– Ман ниқоб мепӯшам, зеро ман тост мекунам
All red, I stay with the Fives
– Ҳама сурх, ман бо a мемонам
All red, we pull up and fire
– Ҳама сурх, мо меоем ва тир мезанем
All red, somebody dyin’
– Ҳама сурх, касе мемирад
All red, I pour up then drive
– Ҳама сурх, ман ба худам мерезам ва дар паси руль менишинам
We done pushed up with the SIGs
– Мо бо сигҳо пеш рафтем
Just like Madden, you can get blitzed
– Мисли Мадден, шумо метавонед ғарқ шавед
I used to rock badges, then I got rich
– Ман пештар нишонаҳоро чарх мезадам ва баъд бой шудам
This is a thot, she can’t be my bitch, yeah
– Ин зебост, вай наметавонад фоҳишаи ман бошад, бале
This is a thot, she can’t be my bitch, yeah
– Ин зебост, вай наметавонад фоҳишаи ман бошад, бале
I come to your spot, we spray out that bitch
– Ман ба ҷои шумо меоям ва мо ин гиреҳро мепошем
I come to your spot, we spray out that bitch
– Ман ба ҷои шумо меоям ва мо ин фоҳишаро нест мекунем.
I come to your spot and I take that shit, hol’ up, uh
– Ман ба ҷои шумо меоям ва бо ин ғазаб сарукор мекунам, хомӯш бош, ва
I got the drop, we layin’ that bitch, hol’ up, hol’ up
– Ман онро мепӯшонам, мо ин гиреҳро мегузорем, истода, истода
Get a stolen vehicle, drive that bitch, hol’ up
– Мошини дуздидашударо гиред, ба паси рули ин гиреҳ нишинед ва пинҳон шавед.
Pushin’ yo’ block, then we spray ’em, uh
– Блоки худро тела диҳед ва сипас ба онҳо пошед ва
Pushin’ yo’ block, then we spray ’em
– Блоки худро тела диҳед ва сипас ба онҳо пошед
Somebody send ’em a prayer
– Касе, ба онҳо дуо фиристед.
Somebody send ’em some prayers
– Касе, ба онҳо чанд дуо фиристед.
I got some shit goin’ crazy
– Ман дар ин ҷо чизе дорам, ки аз назорат берун аст
I need a whole ‘nother level
– Ба ман сатҳи дигар лозим аст
I’m on a whole ‘nother level
– Ман дар сатҳи тамоман дигар ҳастам
I’m a different type of player
– Ман бозигари навъи дигар ҳастам
I’m a different type of player
– Ман бозигари навъи дигар ҳастам
I’m a creative player
– Ман як бозигари эҷодӣ ҳастам
Shawty knew where I was goin’
– Кӯдак медонист, ки ман ба куҷо меравам
Shawty know I’m a slayer
– Кӯдак медонад, ки ман қотил ҳастам
Shawty, treat her like mail
– Кӯдак, ба ӯ мисли нома муносибат кунед
Fuck ’em, we bring hell
– Онҳо ба ҷаҳаннам рафтанд, мо ҷаҳаннамро ба вуҷуд меорем
Drive the coupe to Rodeo
– Ман мошинро ба родео мебарам
I’m ’bout to give them some hell
– Ман ба онҳо дӯзахи воқеӣ медиҳам
Upside-down cross tat’ on my neck, shut ’em up, uh, uh
– Ман дар гарданам татуировкаи салиби чаппа дорам, онҳоро хомӯш кунед, гӯш, гӯш
Upside-down cross tat’ on my neck, shut ’em up
– Ман дар гардани ман татуировкаи салиби чаппа дорам, онҳоро хомӯш кунед
Upside-down cross tat’ on my neck, shut ’em up, uh, uh
– Ман дар гарданам татуировкаи салиби чаппа дорам, онҳоро хомӯш кунед, гӯш, гӯш
Upside-down cross tat’ on my neck, shut ’em up, uh
– Ман дар гарданам татуировкаи салиби чаппа дорам, онҳоро хомӯш кунед, гӯш, гӯш
The Bentley’s parked outside
– “Бентли” дар берун таваққуф кардааст
My broad tryna go for a ride
– Дӯстдухтари ман мехоҳад савор шавад.
I put VETEMENTS right on her thighs
– МАН VETEMENTS ро мустақиман ба паҳлӯҳои вай паҳн мекунам
I put the mask on ’cause I be fried
– Ман ниқоб мепӯшам, зеро ман тост мекунам
All red, I stay with the Fives
– Ҳама сурх, ман бо a мемонам
All red, we pull up and fire
– Ҳама сурх, мо меоем ва тир мезанем
All red, somebody dyin’
– Ҳама сурх, касе мемирад
All red, I pour up then drive
– Ҳама сурх, ман ба худам мерезам ва дар паси руль менишинам









