Reneé Rapp – I Can’t Have You Around Me Anymore English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

I get funny when you’re around me
– Вақте ки шумо дар паҳлӯи ман ҳастед, ман хандовар мешавам
We always do dumb shit and piss everybody off
– Мо ҳамеша сафсата мекунем ва ҳамаро ба хашм меорем
Tell me where you’ll be and I’ll leave my own party
– Ба ман бигӯед, ки шумо дар куҷо хоҳед буд ва ман аз ҳизби худ дур мешавам
It’s probably a problem if it’s this hard to stop
– Эҳтимол ин мушкилот аст, агар боздоштан ин қадар душвор бошад

Now it’s causing lots of issues with my baby at home
– Ҳоло ман дар хона аз ин сабаб бо кӯдак мушкилоти зиед дорам
‘Cause in every single picture we’re a little too close
– Зеро дар ҳар як акс мо ба ҳамдигар хеле наздик ҳастем
And I love you but I wanna and it’s making me feel unsure
– Ва ман туро дӯст медорам, аммо мехоҳам ва ин маро ноамнӣ ҳис мекунад
So I can’t have you around me anymore
– Пас ман дигар туро дар паҳлӯи худ дида наметавонам

Somehow, we always end up naked
– Ба ҳар ҳол, мо ҳамеша бараҳна мешавем
Nothing ever happens, but it still feels real good
– Ҳеҷ гоҳ чизе рӯй намедиҳад, аммо ин ба ҳар ҳол хеле гуворо аст
And I wish she didn’t, but I see why she hates it
– Ва ман мехостам, ки вай ин корро накунад, аммо ман мефаҳмам, ки чаро вай аз он нафрат дорад
She wants to be the only one who’s allowed to look
– Вай мехоҳад ягона шахсе бошад, ки ба тамошо иҷозат дода шудааст

It’s the root of every issue, it’s the reason we fight
– Ин решаи ҳама мушкилот аст, ин сабаби он аст, ки мо ҷанг мекунем
And I don’t wanna have to choose, but I’m taking a side
– Ва ман намехоҳам интихоб кунам, аммо ман ҷонибдорӣ мекунам
‘Cause if it isn’t me, it’s her who’s gonna close that door
– Зеро агар ман набошам, вай ин дарро мебандад.
So I can’t have you around me anymore (Oh-oh)
– Пас, ман дигар туро дар паҳлӯи худ дида наметавонам (Оҳ-оҳ)

There’s places we went that I’ll keep to myself
– Ҷойҳое ҳастанд, ки мо будем, ки ман махфӣ нигоҳ медорам
And you got to know me a little too well (Oh-oh)
– Ва шумо маро хеле хуб шинохтед (Оҳ-оҳ)
But she’ll never be someone I wish that I didn’t know, mm (Oh-oh)
– Аммо вай ҳеҷ гоҳ касе нахоҳад буд, ки ман ӯро намешинохтам, мм (Оҳ-оҳ)
And she’ll never be you, but she keeps me on course
– Ва ӯ ҳеҷ гоҳ шумо нахоҳад буд, аммо вай намегузорад, ки ман гумроҳ шавам
And I’m not supposed to wonder if I should be yours
– Ва ман набояд ҳайрон шавам, ки ое ман бояд аз они шумо бошам
So I can’t have you around me anymore
– Пас, шумо дигар наметавонед ба ман наздик шавед.


Reneé Rapp

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: