ROSALÍA – Mio Cristo Piange Diamanti Итолиевӣ Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Sei l’uragano più bello
– Ту зеботарин тӯфон ҳастӣ,
Che io abbia mai visto
– Он чизе ки ман дидаам
Il migliore dei dolmen
– Беҳтарин дольменҳо
Si alzerebbe per te
– Вай барои шумо мехезад.

Fai tremare la terra
– Заминро ларзонед.
E si innalzi al tuo fianco
– Ва дар паҳлӯи шумо меистад.
Ma, e quando a non riuscire
– Аммо, ва кай ноком шудан
Ad elevarsi sei tu?
– Шумо боло меравед?
Sei tu?
– Ин ту ҳастӣ?

Imperfetti
– Нокомил
Agenti del caos
– Агентҳои бесарусомонӣ
Ci smontiamo come i miti
– Мо мефаҳмем, ки афсонаҳо чӣ гунаанд,
Mio re dell’anarchia
– Подшоҳи анархияи ман
Mio astro imprudente preferito
– Астро беақли дӯстдоштаи Ман
Quando piangi
– Вақте ки шумо гиря мекунед,
Raccogli le tue lacrime
– Ашкҳои худро ҷамъ кунед,
E bagna la tua fronte
– Ва пешонии худро тар кунед,
Qualunque sia il crimine
– Новобаста аз ҷиноят

Mio Cristo piange diamante
– Масеҳи ман алмос гиря Мекунад
Piange, piange diamante
– Гиря Мекунад, алмос гиря Мекунад
Mio Cristo in diamante
– Масеҳи ман дар алмос аст
Ti porto, ti porto sempre
– Ман туро мепӯшам, ҳамеша туро мепӯшам.
Sempre, ti porto sempre
– Ҳамеша, ман ҳамеша бо худ мебарам
Ti porto, ti porto sempre
– Ман туро мепӯшам, ҳамеша туро мепӯшам.
Sempre, sempre
– Ҳамеша, ҳамеша

La verità è che
– Ҳақиқат ин аст, ки
Entrambi abbiamo macchia
– Ҳардуи мо доғ дорем
E nessuno dei due può sfuggire di laltro
– Ва ҳеҷ яке аз онҳо наметавонад аз якдигар канорагирӣ кунад
C’è sempre qualcosa di te che ancora non so
– Ҳамеша дар бораи шумо чизе ҳаст, ки ман то ҳол намедонам.
Come il lato nascosto della luna
– Мисли тарафи пинҳонии Моҳ
Una volta svelato so che non lo dimenticherò
– Вақте ки ман мекушоям, ман медонам, ки фаромӯш намекунам

Quanti pugni ti hanno dato
– Онҳо ба шумо чанд зарба доданд
Che avrebbero dovuto essere un abbracci?
– Онҳо бояд чӣ гуна оғӯш мекарданд?
E quanti abbracci hai dato
– Ва шумо чӣ қадар оғӯш додед
Che avrebbero potuto essere pugni?
– Чӣ метавонад мушт бошад?

Mio caro amico
– Дӯсти азизи ман
L’amore che non si sceglie
– Муҳаббате, ки шумо интихоб намекунед.
E non si lascia cadere
– Ва шумо намегузоред, ки худро афтонед.
Mio caro amico
– Дӯсти азизи ман
Con te la gravità è graziosa
– Бо шумо ҷозиба зебост
E la grazia è grave
– Ва файз ҷиддӣ аст

Mio Cristo piange diamante
– Масеҳи ман алмос гиря Мекунад
Piange, piange diamante
– Гиря Мекунад, алмос гиря Мекунад
Mio Cristo in diamante
– Масеҳи ман дар алмос аст
Ti porto, ti porto sempre
– Ман туро мепӯшам, ҳамеша туро мепӯшам.
Sempre, ti porto sempre
– Ҳамеша, ман ҳамеша бо худ мебарам
Ti porto, ti porto sempre
– Ман туро мепӯшам, ҳамеша туро мепӯшам.
Sempre
– Ҳама

That’s gonna be the energy, and then (Tum)
– That’s gonna be the energy, and then (Тум)


ROSALÍA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: