Sabrina Carpenter – Manchild English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

Oh boy
– Худои ман

You said your phone was broken, just forgot to charge it
– Шумо гуфтед, ки телефони шумо шикастааст, танҳо пур кардани онро фаромӯш кардаед
Whole outfit you’re wearing, God, I hope it’s ironic
– Тамоми либоси Шумо, Худое, ман умедворам, ки ин иронияи тақдир аст
Did you just say you’re finished? Didn’t know we started
– Шумо танҳо гуфтед, ки шумо тамом шудед? Ман намедонистам, ки мо оғоз кардем
It’s all just so familiar, baby, what do you call it?
– Ин ҳама он қадар шинос аст, бачам, шумо онро чӣ меномед?

Stupid
– Беақл
Or is it slow?
– Е ин суст аст?
Maybe it’s useless?
– Шояд ин бефоида бошад?
But there’s a cuter word for it, I know
– Аммо ман медонам, ки барои ин калимаи мувофиқтаре ҳаст

Man-child
– Мард-кӯдак
Why you always come a-running to me?
– Чаро шумо ҳамеша ба сӯи ман медавед?
Fuck my life
– Ба ҷаҳаннам ҳаети ман
Won’t you let an innocent woman be?
– Ое зани бегуноҳро танҳо намегузоред?
Never heard of self-care
– Ҳеҷ гоҳ дар бораи нигоҳубини худ нашунидаед
Half your brain just ain’t there
– Шумо танҳо нисфи майна надоред
Man-child
– Мард-кӯдак
Why you always come a-running, taking all my loving from me?
– Чаро шумо ҳамеша гурехта, тамоми муҳаббати маро аз ман дур мекунед?

Why so sexy if so dumb?
– Чаро шумо ин қадар ҷаззобед, агар ин қадар гунг бошед?
And how survive the Earth so long?
– Ва чӣ гуна Шумо Дар Рӯи Замин ин қадар зинда мемонед?
If I’m not there, it won’t get done
– Агар ман дар он ҷо набошам, ҳеҷ чиз кор намекунад
I choose to blame your mom
– Ман модари шуморо айбдор карданро афзал медонам

Man-child
– Мард-кӯдак
Why you always come a-running to me?
– Чаро шумо ҳамеша ба сӯи ман медавед?
Fuck my life
– Ба ҷаҳаннам ҳаети ман
Won’t you let an innocent woman be?
– Ое зани бегуноҳро танҳо намегузоред?
Never heard of self-care
– Ҳеҷ гоҳ дар бораи нигоҳубини худ нашунидаед
Half your brain just ain’t there
– Шумо танҳо нисфи майна надоред
Man-child
– Мард-кӯдак
Why you always come a-running, taking all my loving from me?
– Чаро шумо ҳамеша гурехта, тамоми муҳаббати маро аз ман дур мекунед?

Oh, I like my boys playing hard to get
– Оҳ, ба ман маъқул аст, вақте ки писаронам аз худ дастнорас месозанд
And I like my men all incompetent
– Ва ман мардони нотавонро дӯст медорам
And I swear they choose me, I’m not choosing them
– Ва қасам мехӯрам, ки онҳо маро интихоб мекунанд, на ман
Amen, hey, men
– Омин, эй мардон
Oh, I like my boys playing hard to get (Play hard to get)
– Оҳ, ба ман маъқул аст, вақте ки дӯстписарони ман аз худ дастнорас месозанд(бозӣ мекунанд)
And I like my men all incompetent (Incompetent)
– Ва ман ҳамаи мардони худро нотавон (Нотавон) дӯст медорам.
And I swear they choose me, I’m not choosing them (Not choosing them)
– Ва қасам мехӯрам, ки онҳо маро интихоб мекунанд ва ман онҳоро интихоб намекунам(интихоб намекунам)
Amen (Amen), hey, men (Hey, men)
– Омин (Омин), эй, мардон (Эй, мардон)

Man-child
– Мард-кӯдак
Why you always come a-running to me? (Always come a-running to me)
– Чаро шумо ҳамеша ба сӯи ман медавед? (Ҳамеша ба сӯи ман давед)
Fuck my life
– Ба ҷаҳаннам ҳаети ман
Won’t you let an innocent woman be? (Amen)
– Ое зани бегуноҳро танҳо намегузоред? (Омин)

Oh, I like my boys playing hard to get (Play hard to get)
– Оҳ, ба ман маъқул аст, вақте ки дӯстписарони ман аз худ дастнорас месозанд(бозӣ мекунанд)
And I like my men all incompetent (Incompetent)
– Ва ман ҳамаи мардони худро нотавон (Нотавон)дӯст медорам
And I swear they choose me, I’m not choosing them (Not choosing them)
– Ва савганд мехӯрам, ки маро интихоб мекунанд ва ман онҳоро интихоб намекунам.
Amen (Amen), hey, men (Hey, men)
– Омин (омин), эй, мардон (Эй, мардон)


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: