Видеоклип
Матни Сурудҳо
Yeah
– Бале
Ayy, ayy, what?
– Ҳей, чӣ?
2000 Excursion (Whip it), forty for a bird (Bird, yeah)
– Сафари 2000 доллар (сард), чил барои як парранда (парранда, ҳа)
Tryna hit the Booby, bitch, just say the word (Don’t say it)
– Кӯшиш кунед, ки ба ҳадаф бирасед, фоҳиша, танҳо бигӯед (нагӯед).
Peeped it for my brother first, it’s the early bird, ayy (Brr, yeah)
– Ман инро аввал барои бародарам дидам, ӯ паррандаи барвақт аст, ҳа (Брр, ҳа)
Ayy (Woo), ayy (Woo), ayy (Ayy, what’s up? Yeah)
– Бале (Ууу), бале (Ууу), бале (Бале, шумо чӣ хелед? Бале)
I don’t get the bag, get the duff’ (Woo)
– Ман халта намегирам, ман халта мегирам (Вуу)
My baby can’t do me enough (Bitch)
– Кӯдаки ман наметавонад аз ман шод шавад (фоҳиша)
The best, they pourin’ me up
– Ба ман ҳама чизи беҳтаринро рехтанд
No plastic, styrofoam cup
– Бе пластикӣ, танҳо кафк
I’m on the Southside whippin’ the truck
– Ман мошини Боркашро дар Саросари Саутсайд меронам.
On tracks not givin’ a fuck (Skrrt)
– Дар трекҳо ба ман пофиг (Скррт)
On wax not givin’ a fuck (Woo, fuck)
– Ба муми ман пофиг (Ву, блядь)
Like Jalil, not givin’ a fuck, yeah (Woo)
– Мисли Ҷалил, ман пофиг ҳастам, ҳа (Ву)
He sleep with a Spanish bitch in the club
– Вай бо як зани испанӣ дар клуб хобид
Bro know his Spanglish, that’s good enough
– Бародар забони англисиро медонад, ин кофист
We took an hour out of the afterhours just to fuck up all the ones
– Мо тамоми соатро сарф кардем, то ҳамаи дигаронро аз даст диҳем
I got a bunch, you ain’t doin’ brunch
– Ман як даста аз онҳо дорам, шумо ба хӯроки нисфирӯзӣ намеравед.
I got a front that ain’t gotta front
– Ман чеҳрае дорам, ки пинҳон кардан лозим нест
I put a blunt in a blunt
– Ман бандро ба банд мегузорам
Make it last tonight (Woo)
– Бигзор он тамоми шаб давом кунад (Вой)
Before you pass me by (Woo)
– Пеш аз он ки шумо аз назди ман гузаред (Вой)
Hey, I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy, girl, you out with the JACK right now
– Ҳей, ман кӯшиш мекунам бубинам, ки чӣ гуна чизҳо ба ларза меоянд, чӣ гуна чизҳо девона мешаванд, бача, шумо ҳоло пул доред
Gang-gang-gang on the block with the drop, still tryna flip that pack right now
– Банда-банда-банда дар ҳоли афзоиш аст, ки ҳоло ҳам кӯшиш мекунад, ки аз он ҷудо шавад.
I’m tryna see somersault hit the vault, I’m tryna see somethin’ jump right now
– Ман кӯшиш мекунам бубинам, ки касе дар ҳаво чарх мезанад, ман кӯшиш мекунам, ки ҳоло чизеро бубинам.
We cause a scene with the team, you know it’s a panic every time that the JACK touch down (Bitch, yeah, bitch)
– Мо бо даста саҳна мегузорем, шумо медонед, ки ҳар дафъае, КИ ДОМКРАТ фуруд меояд, тарсу ваҳм сар мезанад (Сука, бале, сука)
I’m tryna hit it, see your vertebrae (Woo)
– Ман кӯшиш мекунам, ки ба ҳадаф расам, vertebrae шуморо бубинам (Вой)
I got hoes on salary from Sydney out to Paraguay
– Ман аз Сидней То Парагвай фоҳишаҳо дорам.
Gotta pay your passage, baby, you can’t be no stowaway (Yeah)
– Ман бояд чиптаи шуморо пардохт кунам, кӯдак, шумо наметавонед чипта бошед (Бале)
You can’t bring that baggage on this voyage, just took a dose a day (Yeah)
– Шумо наметавонед дар ин сафар бағоҷ биеред, ман танҳо як вояи рӯзро гирифтам (Ҳа)
You obey me, do what I say (Woo)
– Ту ба ман итоат мекунӣ, он чиро, ки ман мегӯям, иҷро мекунӣ (Вой)
I score goals like Pelé, Zizou, Ginola, Galatasaray
– Ман мисли Пеле, Зизу, Ҷинола, Галатасарай гол мезанам
I got a bitch stay out in the bayou, play Marvin Gaye, sip chardonnay (Bitch)
– Ман як фоҳиша дорам, ки дар канал мемонад, Бо Марвин Гей бозӣ мекунад, шардоне (Фоҳиша)менӯшад
I touch down all over the map, my bitch a dog, my bitch a brat
– Ман тамоми харитаро сайр мекунам, саги саги ман, саги ман.
She send the stacks
– Вай бастаҳои мактубҳоро мефиристад
Night, make it last tonight (Yeah)
– Шаб ба хайр, бигзор он тамоми шаб давом кунад (Ҳа)
Before you pass me by (Yeah)
– Пеш Аз он ки шумо аз ман дур шавед (Ҳа)
Make it last tonight (Yeah)
– Бигзор он тамоми шаб давом кунад (Ҳа)
Before you pass me by
– Пеш аз он ки шумо аз ман дур шавед
(Before you pass me by)
– (Пеш аз он ки шумо аз ман дур шавед)
(What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on? What’s goin’ on?)
– (Чӣ мешавад? Чӣ мешавад? Чӣ мешавад? Чӣ мешавад? Чӣ мешавад?)
Late night in the alleyway, cars parked on the corner (Yeah, every time the JACK touch down)
– Бевақтии шаб дар хиебон, мошинҳо дар кунҷ таваққуф мекунанд (Бале, ҲАР дафъае, КИ СУРОХӢ ба замин меафтад)
I been waitin’ for three hours, I been waitin’ on you (Yeah, JACK touch down)
– Ман се соат интизор шудам, ман шуморо интизор будам (Бале, ҶЕК фуруд омад)
JACKBOYS in Texas, JACKBOYS in California (Every time the JACK touch down, yeah)
– БАЧАҲО Дар Техас, БАЧАҲО Дар Калифорния (ҳар дафъае, КИ ҶЕК фуруд меояд, ҳа)
Woah, it was nice to know you, uh
– Вой, шиносоӣ бо шумо хуб буд ва
When the JACK touch down (Hey)
– ВАҚТЕ КИ СУРОХӢ ба замин мерасад (Салом)
I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy (Yeah)
– Ман кӯшиш мекунам, ки тағиротро бубинам, бубинам, ки чизе девона мешавад (Ҳа)
I’m tryna see somethin’ shake, see somethin’ go crazy, hey
– Ман кӯшиш мекунам, ки тағиротро бубинам, бубинам, ки чизе девона мешавад, эй
Back in the mix, you fell through from where you fell
– Пас аз бозгашт ба саф, шумо аз ҷои афтодаатон афтодед
You dipped from somewhere else
– Шумо аз ҷои дигар бархостед
Left for somewhere else
– Ба ҷои дигар рафтам
Ridin’ with my strap, so I’m not really by myself
– Ман ба камар савор мешавам, бинобар ин ман аслан танҳо нестам
Hand on my belt
– Даст дар камар
Price on my health
– Арзиши саломатии ман
Crackin’ a seal, yes, I sip by myself
– Ман сарпӯшро мекушоям, бале, ман худам менӯшам
Ten different Chanels on this trip
– Даҳ шанели гуногун дар ин сафар
So why am I still trippin’ on myself?
– Пас чаро ман то ҳол худдорӣ мекунам?
Ayy, ayy, what?
– Ҳей, чӣ?
2000 Excursion, forty for a bird (Bird)
– Сафари соли 2000, чил барои парранда(Парранда)
Tryna hit the Booby, bitch, just say the word (Don’t say it)
– Кӯшиш кунед, ки ба ҳадаф бирасед, фоҳиша, танҳо бигӯед (нагӯед).
Peeped it for my brother first, it’s the early bird (Brr)
– Ман инро аввал барои бародарам дидам, ӯ паррандаи барвақтӣ (Brr)
Ayy, ayy, ayy (Brr), ayy, what’s up? (Ayy, yeah)
– Салом, салом, салом (Brr), салом, шумо чӣ хелед? (Салом, ҳа)
