Ty Dolla $ign – TYCOON$ English Матни Сурудҳо & Тоҷикӣ Тарҷумаҳои

Видеоклип

Матни Сурудҳо

What’s happenin’?
– Чӣ шуд?
It ain’t nothin’ but me
– Ба ҷуз ман чизе нест
Your tycoon talkin’ ballin’-ass partner E-motherfucking-Feezy
– Олигархи шумо гуфт ҳамсафари ҳизб дар e-pancake-Feezy
With the homie Ty-Deezy
– Бо тай-Дези бародар
Let me tell you a little something about being a tycoon
– Биеед ман ба шумо дар бораи олигарх чизе бигӯям
A tycoon liable to set up shop on the moon
– Магнат, ки қодир аст дар Моҳ як мағоза кушояд
Explorer like Daniel Boone
– Муҳаққиқ, Ба Монанди Даниэл Бун
The big elephant in the room
– Бузургтарин фил дар ҷаҳон
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah
– Бале-ҳа-ҳа, ҳа-ҳа
Yeah-yeah-yeah, yeah-yeah
– Бале-ҳа-ҳа, ҳа-ҳа
Lately, I’ve been trappin’ with the chopper, man (Ooh, TYCOON, yeah)
– Вақтҳои охир ман бо чархбол кор мекунам, мард (ОҲ, МАГНАТ, ҳа)

Big money like a jewel, baby
– Пули калон санги гаронбаҳост, кӯдак
Snake skin crew, baby
– Дастаи пӯсти мор, кӯдак
We some tycoons, baby
– Мо магнати ҳақиқӣ ҳастем, кӯдак
Alligator shoes, baby
– Пойафзоли пӯсти тимсоҳ, кӯдак
Lately, she been telling me I’m poppin’, baby
– Вақтҳои охир вай ба ман мегӯяд, ки ман дар осмони ҳафтум ҳастам, бачам.
Same Rolls-Royce, switchin’ out the driver, baby (Ooh, yeah)
– Ҳамон “rolls royce”, танҳо бе ронанда, кӯдак (Оҳ, ҳа)
Rolls-Royce, switch out the driver
– “Роллс-ройс”, танҳо бе ронанда
Surf in that puss’ like a diver (Woah)
– Дар ин киска мисли ғаввос сайр кунед (Oh)

Hope it taste good as it look ’cause I might try it (Try it)
– Умедворам, ки таъми он мисли намуди зоҳирӣ лазиз аст, зеро ман метавонистам онро бичашам (Кӯшиш кунам).
Not a V6, got a V12, she a big Bentley rider (Rider)
– Вай На V6, Балки V12 дорад, вай Ба “Бентли” (райдер) – и калон савор мешавад
Know I’m kinda picky about all ’em, I’m indecisive
– Шумо медонед, ки ман нисбат ба ҳама каме нозук ҳастам, ман ноустуворам
She like, “Why you keep it?”
– Вай гуфт: “чаро шумо онро нигоҳ медоред?”
I done made it, a nigga sheisty
– Ман онро сохтам, ниггер дӯстдори ғорат аст.
I know this ain’t her first rodeo
– Ман медонам, ки ин аввалин родеои ӯ нест
She top tier, so I put my tongue in it
– Вай хонандаи синфи якум аст, бинобар ин ман ҷадвали худро ба он гузоштам
She wanna toot pink shit up her nose
– Вай мехоҳад ки дар бинии худ гулобии гулобӣ гузорад
She introduced her friends, I like both of ’em (Oh, yeah)
– Вай дӯстони худро муаррифӣ кард, ҳардуи онҳо ба ман маъқуланд (оҳ, ҳа)
Starburst pink, so sweet, I got her icy
– Гулобии ситорадор, хеле ширин, ман онро яхбаста дорам.
I’m too raw, a rare breed, no niggas like me
– Ман хеле дағал ҳастам, ман зоти нодире ҳастам, ки мисли ман ниггерҳо нестанд.
Money turn friends foes, bros turn hoes for hoes
– Пул дӯстонро ба душман табдил медиҳад, бародарон фоҳишаро ба ҷанҷол табдил медиҳанд
Receipts come so long, niggas gettin’ jealous, we just buying clothes
– Квитансияҳо он қадар тӯл мекашанд, ки ниггерҳо ҳасад мебаранд ва мо танҳо либос мехарем.
Candy paint’s killa red, Barbie pink diamonds (Diamonds)
– Кенди пейнт-килла ред, Барби Пинк даймондс (алмос)
When you spread your legs, I just need like five minutes
– Вақте ки шумо пойҳои худро ҷудо мекунед, ба ман танҳо панҷ дақиқа лозим аст
Long curly hair, from the Middle East (Ooh, wee)
– Мӯи ҷингила дароз, аслан Аз Ховари Миена (Оҳ, нонреза)
Hit it missionary ’cause she swallow
– Онро ба таври миссионерӣ иҷро кунед, зеро вай фурӯ мебарад

Big money like a jewel, baby
– Пули калон мисли ганҷ, кӯдак
Snake skin crew, baby
– Дастаи пӯсти Мор, кӯдак
We some tycoons, baby
– Мо магнати ҳақиқӣ ҳастем, кӯдак
Alligator shoes, baby
– Пойафзоли пӯсти тимсоҳ, кӯдак
Lately, she been telling me I’m poppin’, baby
– Вақтҳои охир вай ба ман мегӯяд, ки ман чарх мезанам, бачам
Same Rolls-Royce, switchin’ out the driver, baby (Ooh, yeah)
– Ҳамон “rolls royce”, аммо бидуни ронанда, кӯдак (Оҳ, ҳа)
Slow me down like promethazine
– Маро мисли прометазин суст кунед
Make that ass bounce like a trampoline, yeah
– Хари худро мисли батут ҷаҳед, бале

I ain’t really mean to, but I did it for you
– Ман албатта намехостам, аммо ман инро барои шумо кардам
Island girl with tropical tattoos
– Ҷазиранишин бо тасвирҳои тропикӣ
Exotic ting, got her hair braided
– Ороиши экзотикӣ, мӯй бофта шудааст
Make it whine up like Jamaican
– Ӯро мисли Ямайка гиря кунед
Bottom boys took it to the top
– Бачаҳо аз поен ба боло баромаданд
Fear Of God rose gold jeans and a rose gold watch
– Ҷинси тиллои садбарги “Тарси Худо” ва соати тиллои садбарг
New penthouses, can’t top the spot, yeah
– Пентхаусҳои нав бо дигарон муқоиса карда наметавонанд, бале
New Ferrari, she crushin’ the block, yeah
– “Феррари” – и нав, вай тамоми блокро ба ларза меорад, бале
Bubble gum, you been poppin’, baby (Poppin’, baby)
– Хоидан, хоидан, кӯдак (хоидан, кӯдак)
When we fuck, a hour long in the shower, baby
– Вақте ки мо тамоми соатро дар душ мегузаронем, кӯдак
Ride it like a rodeo
– Мисли родео савор шавед
Catch me when I’m on a boat
– Вақте ки ман дар қаиқ ҳастам, маро дастгир кунед
I love you, but I ain’t sure, babe (Sure, babe)
– Ман туро дӯст медорам, аммо ман боварӣ надорам, кӯдак (Боварӣ дорам, кӯдак)
Everything you do is so good to me, babe
– Ҳар коре, ки мекунед, барои ман хеле хуб аст, бача
Everything you do is good
– Ҳар коре, ки мекунед, хеле хуб аст
Everything you do
– Ҳар коре, ки мекунед

Big money like a jewel, baby (Yeah)
– Пули калон гавҳар аст, кӯдак (Ҳа)
Snake skin crew, baby
– Дастаи пӯсти мор, кӯдак
We some tycoons, baby (Ooh, yeah)
– Мо магнатҳои ҳақиқӣ ҳастем, кӯдак (Оҳ, ҳа)
Alligator shoes, baby (Ah, yeah)
– Пойафзоли пӯсти тимсоҳ, кӯдак (Оҳ, ҳа)
Lately, she been telling me I’m poppin’, baby
– Вақтҳои охир вай ба ман мегӯяд, ки ман чарх мезанам, бачам
Same Rolls-Royce, switchin’ out the driver, baby
– Ҳамон “rolls royce”, аммо бе ронанда, кӯдак
Rolls-Royce, switch out the driver (Oh)
– “Роллс-ройс”, аммо бе ронанда (О)
Surf in that puss’ like a diver (Diver)
– Дар ин сӯрох мисли ғаввос (ғаввос) сайр кунед.


Ty Dolla $ign

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: