AFUSIC – Pal Pal เซบู เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

Pal-pal jeena muhaal mera tere bina
– พาล-จีนามูฮาอัลเมร่าเทรร์เบนา
Yeh saaray nashay bekaar teri aankhon ke siwa
– เย้ซาเร่นาเชย์เบการ์เทรีอานคนเกศิวา
Ghar nahi jaata, mein bahar, rehta tera intezaar
– ฉันจะไปฉันจะไปฉันจะไปเรห์ต้าเทร่าอินทซาร์
Mere khuwabon may aa naa kar ke solah singhaar
– วิธีเดียวที่จะไปโซลาห์สิงห์

Mein ab kyun hosh may aata nahi?
– คุณคิดยังไงกับคยองโฮ?
Sukoon yeh dil kyun paata nahi?
– คุณคิดยังไงกับคยองฟู?
Kyun torrun khud se jo thay waaday
– คยุนทอรันคุดและไทวาดายะ
Ke ab yeh ishq nibhaana nahi?
– คุณคิดยังไงกับอิชมาเอลนาดาล?
‏Mein morrun tum se jo yeh chehra
– เมนมอรันทัมเซเย้เชฮรา
Dobara nazar milana nahi
– โดบาระนาซาร์มิลานา
Yeh duniya jaanay mera dard
– โอ้ใช่ใช่ใช่ใช่ใช่ใช่ใช่ใช่ใช่ใช่
Tujhe yeh nazar kyun aata nahi?
– คุณคิดยังไงกับนาซาร์ข่าน?
Sohneya, yoon tera sharmana meri jaan naa lele
– ไม่ยอมใครง่ายๆอินเดีย
Kaan ke peeche zulf chhupana, meri Jaan, kya kehne
– คานเกอพิชเช่ซุลฟ์ชูพนา,เมรีจาน,เคเคเน่
Zaalima, tauba tera nakhra, iss ke waar, kya kehne
– ซาลิมา,เทาบาเทรานาครา,ไอเอสเอสเควอร์,ไคยาเคเน่
Thaam ke bethe dil ko ghaayal, kahin haar naa bethein
– ในนามของพระบิดาเบธเลเฮม
Teri nazrein mujh se kya kehti hain?
– เทรี่นาซเรนอยู่ที่ไหน?
Inn may wafa behti hai
– อินน์เมย์วาฟาเบติไฮ
Thori-thori si raazi, thori si khafa rehti hain
– โธรี-โธรีราซี,โธรีคาฟาเรห์ติฮิน
Loug hain zaalim baray, inn may jafaa dekhi hai
– คุณอยู่ที่ไหน,โรงแรม,โรงแรม
Yeh duniya teri nahi, mein ne tujh may hayaa dekhi hai
– ฉันรู้ฉันไม่อยากเป็นเดจาวู

Jeena muhaal mera tere bina
– จีนามูฮาอัลเตเรเบนา
Yeh saaray nashay bekaar teri aankhon ke siwa
– เย้ซาเร่นาเชย์เบการ์เทรีอานคนเกศิวา
Ghar nahi jaata, mein bahar, rehta tera intezaar
– ฉันจะไปฉันจะไปฉันจะไปเรห์ต้าเทร่าอินทซาร์
Mere khuwabon may aa naa kar ke solah singhaar
– วิธีเดียวที่จะไปโซลาห์สิงห์

[Instrumental Outro]
– [เสียงบรรเลง]


AFUSIC

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: