BANG CHAN – Roman Empire ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

(I’ve been waiting so long, can you hear me?)
– (ฉันได้รับการรอมานานดังนั้นคุณได้ยินฉัน?)
Yeah (Ta-ta, na, na-na-na; Sì, sì)
– ใช่(ตะตะนะนะนะนะนะนะนะนะนะนะนะนะนะนะนะนะนะนะนะนะนะนะนะนะ)
Mm (Sì, sì), ayy, ayy (Sì, sì)
– มม.(ดอลลาร์,ดอลลาร์สหรัฐ),ดอลลาร์สหรัฐ,ดอลลาร์สหรัฐ,ดอลลาร์สหรัฐ,ดอลลาร์สหรัฐ,ดอลลาร์สหรัฐ,ดอลลาร์สหรัฐฯ)
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– จักรวรรดิโรมันของฉัน,คุณจักรวรรดิโรมันของฉัน

Ciao bella, you shine brighter than the stars, so stellar
– ดวงอาทิตย์นั้นยังอยู่ไกลดวงจันทร์ดาวนับร้อยนับพันจะไกลกี่ปีแสง
Ah, ah, that leather, I swear it looks better when we are together
– อ่า,อ้า,หนังนั่น,ฉันสาบานว่ามันดูดีขึ้นเมื่อเราอยู่ด้วยกัน
Ah, ah, I’ll fight for ya, you make me wanna be your best gladiator, yeah
– อ่า,อ้า,ฉันจะต่อสู้เพื่อคุณ,คุณทำให้ฉันอยากจะเป็นนักรบที่ดีที่สุดของคุณ,ใช่
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– จักรวรรดิโรมันของฉัน,คุณจักรวรรดิโรมันของฉัน

Girl, you’re looking so fine (You, you, you)
– สาวคุณกำลังดูดีดังนั้น(คุณคุณคุณ)
Yeah, you’re one of a kind (Oh, my)
– ใช่คุณเป็นหนึ่งในชนิด(โอ้ของฉัน)
Girl, you’re looking so fine
– สาวน้อยคุณดูดีมาก
I got that matte black pure-bred stallion, let me take you for a ride in Roma
– ฉันมีม้าพันธุ์แท้สีดำด้านให้ฉันพาคุณไปนั่งที่โรม่า

Hundred years ain’t enough when I’m here with you
– ร้อยปีไม่พอเมื่อฉันอยู่ที่นี่กับคุณ
You appeared out of nowhere like peekaboo
– เธอโผล่มาจากไหนไม่รู้เหมือนจ๊ะเอ๋
Got me feeling so shocked when I peek at you
– ทำให้ฉันรู้สึกตกใจมากเมื่อฉันมองไปที่คุณ
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– จักรวรรดิโรมันของฉัน,คุณจักรวรรดิโรมันของฉัน

I’m just way too obsessed with the way that you dance, my baby
– ฉันแค่หมกมุ่นกับวิธีที่คุณเต้นมากเกินไปที่รัก
Just let that body move
– แค่ปล่อยให้ร่างนั้นขยับไป
Girl, the way that you dress got my head in a mess
– สาวน้อย,วิธีที่คุณแต่งตัวทำให้หัวของฉันในระเบียบ
My Roman Empire
– จักรวรรดิโรมันของฉัน

Oh, a hundred days (Sì, sì), a hundred weeks (Sì, sì)
– โอ้ร้อยวันร้อยสัปดาห์ร้อยสัปดาห์
A hundred months, hundred years, I’ll love you like the Eternal City
– ร้อยเดือนร้อยปีฉันจะรักคุณเหมือนเมืองนิรันดร์
You’re the F to my F, yes
– คุณคือเอฟทูเอฟของฉันใช่
Won’t ever age fore-forev— (Sì, sì)
– ไม่เคยมีอายุมาก่อน

It’s only you and I tonight
– มีแค่คุณกับฉันคืนนี้
I’ll take you to a place that’s out of si-ight
– ข้าจะพาเจ้าไปยังที่ที่อยู่นอกเมือง
Just hold on to my hands, I’ll be your knight
– แค่จับมือข้าไว้ข้าจะเป็นอัศวินของเจ้า
I got that matte black pure-bred stallion, let me take you for a ride in Roma
– ฉันมีม้าพันธุ์แท้สีดำด้านให้ฉันพาคุณไปนั่งที่โรม่า

Hundred years ain’t enough when I’m here with you
– ร้อยปีไม่พอเมื่อฉันอยู่ที่นี่กับคุณ
You appeared out of nowhere like peekaboo
– เธอโผล่มาจากไหนไม่รู้เหมือนจ๊ะเอ๋
Got me feeling so shocked when I peek at you (Ooh, woah)
– ทำให้ฉันรู้สึกตกใจมากเมื่อฉันมองคุณ(อู้ววว)
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– จักรวรรดิโรมันของฉัน,คุณจักรวรรดิโรมันของฉัน

I’m just way too obsessed with the way that you dance, my baby
– ฉันแค่หมกมุ่นกับวิธีที่คุณเต้นมากเกินไปที่รัก
Just let that body move
– แค่ปล่อยให้ร่างนั้นขยับไป
Girl, the way that you dress got my head in a mess
– สาวน้อย,วิธีที่คุณแต่งตัวทำให้หัวของฉันในระเบียบ
My Roman Empire, you’re my Roman Empire
– จักรวรรดิโรมันของฉัน,คุณจักรวรรดิโรมันของฉัน

(Sì, sì)
– (ì,s)
(You’re my Roman Empire)
– (คุณจักรวรรดิโรมันของฉัน)
(Sì, sì)
– (ì,s)


BANG CHAN

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: