Billie Eilish – BIRDS OF A FEATHER ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

I want you to stay
– ฉันอยากให้คุณอยู่ต่อ
‘Til I’m in the grave
– ‘จนฉันอยู่ในหลุมฝังศพ
‘Til I rot away, dead and buried
– ‘จนฉันเน่าออกไปตายและฝัง
‘Til I’m in the casket you carry
– ‘จนกว่าฉันจะอยู่ในโลงศพที่คุณดำเนินการ
If you go, I’m goin’ too, uh
– ถ้าเธอไปฉันก็ไปเหมือนกัน
‘Cause it was always you (Alright)
– เพราะมันเป็นคุณเสมอ(โอเค)
And if I’m turnin’ blue, please don’t save me
– และถ้าฉันเปลี่ยนเป็นสีฟ้าได้โปรดอย่าช่วยฉัน
Nothin’ left to lose without my baby
– ไม่มีอะไรเหลือที่จะสูญเสียโดยไม่มีลูกของฉัน

Birds of a feather, we should stick together, I know
– นกของขนนกเราควรจะติดกันฉันรู้ว่า
I said I’d never think I wasn’t better alone
– ฉันบอกว่าฉันไม่เคยคิดว่าฉันไม่ได้ดีกว่าคนเดียว
Can’t change the weather, might not be forever
– ไม่สามารถเปลี่ยนสภาพอากาศอาจจะไม่ตลอดไป
But if it’s forever, it’s even better
– แต่ถ้ามันอยู่ตลอดไปมันก็ยิ่งดีขึ้น

And I don’t know what I’m cryin’ for
– และฉันไม่รู้ว่าฉันร้องไห้อะไร
I don’t think I could love you more
– ฉันไม่คิดว่าฉันจะรักคุณมากขึ้น
It might not be long, but baby, I
– มันอาจจะไม่นานแต่ที่รักฉัน

I’ll love you ’til the day that I die
– ฉันจะรักคุณจนถึงวันที่ฉันตาย
‘Til the day that I die
– ‘จนถึงวันที่ฉันตาย
‘Til the light leaves my eyes
– ‘จนแสงใบตาของฉัน
‘Til the day that I die
– ‘จนถึงวันที่ฉันตาย

I want you to see, hm
– ผมอยากให้คุณเห็น
How you look to me, hm
– คุณมองฉันยังไงหืม
You wouldn’t believe if I told ya
– คุณจะไม่เชื่อถ้าฉันบอกคุณ
You would keep the compliments I throw ya
– คุณจะเก็บคำชมที่ผมโยนยา
But you’re so full of shit, uh
– แต่นายนี่มันอึจริงๆ
Tell me it’s a bit, oh
– บอกฉันว่ามันเล็กน้อยโอ้
Say you don’t see it, your mind’s polluted
– บอกว่าคุณไม่เห็นมัน,จิตใจของคุณปนเปื้อน
Say you wanna quit, don’t be stupid
– บอกว่าคุณอยากลาออกอย่าโง่ไปหน่อยเลย

And I don’t know what I’m cryin’ for
– และฉันไม่รู้ว่าฉันร้องไห้อะไร
I don’t think I could love you more
– ฉันไม่คิดว่าฉันจะรักคุณมากขึ้น
Might not be long, but baby, I
– อาจจะไม่นานแต่ที่รักฉัน
Don’t wanna say goodbye
– ไม่อยากบอกลา

Birds of a feather, we should stick together, I know (‘Til the day that I die)
– นกของขนนกเราควรจะติดกันฉันรู้ว่า(‘จนถึงวันที่ฉันตาย)
I said I’d never think I wasn’t better alone (‘Til the light leaves my eyes)
– ฉันบอกว่าฉันไม่เคยคิดว่าฉันไม่ได้ดีกว่าเพียงอย่างเดียว(‘จนกว่าแสงใบตาของฉัน)
Can’t change the weather, might not be forever (‘Til the day that I die)
– ไม่สามารถเปลี่ยนสภาพอากาศ,อาจจะไม่ตลอดไป(‘จนถึงวันที่ฉันตาย)
But if it’s forever, it’s even better
– แต่ถ้ามันอยู่ตลอดไปมันก็ยิ่งดีขึ้น

I knew you in another life
– ผมรู้จักคุณในอีกชีวิตหนึ่ง
You had that same look in your eyes
– เธอมีสายตาแบบเดียวกัน
I love you, don’t act so surprised
– ฉันรักคุณอย่าทำตัวประหลาดใจ


Billie Eilish

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: