Brent Faiyaz – JACKIE BROWN ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

Only been a few hours but it felt like days
– เพียงไม่กี่ชั่วโมงแต่มันรู้สึกเหมือนวัน
Only been days but it felt like months
– เพียงวันเท่านั้นแต่มันรู้สึกเหมือนเดือน
I been gone for a year, only wrote like once.
– ฉันหายไปเป็นปีเขียนเหมือนครั้งเดียว
Life move fast when when you doing what you want.
– ชีวิตเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วเมื่อเมื่อคุณทำในสิ่งที่คุณต้องการ
I guess I’m doing what I want
– ฉันคิดว่าฉันทำสิ่งที่ฉันต้องการ
Hope you doing what you want (what else?)
– หวังว่าคุณทำในสิ่งที่คุณต้องการ(อะไร?)
But What you want? (I don’t know)
– แต่สิ่งที่คุณต้องการ? (ผมไม่ทราบ)

My new bitch look like Halle Berry
– สมัครเล่น,ทวาร,ครีมพาย,เอเชีย,
But she don’t love me she too scary
– แต่เธอไม่ได้รักฉันเธอน่ากลัวเกินไป
My old bitch fine like Jackie Brown
– ชายชรา,อังกฤษ,
I don’t wanna love her, she too down
– ฉันไม่อยากรักเธอเธอลงไป
Will you be my leading lady?
– ท่านจะเป็นผู้นำของข้าได้ไหม?
I want a contract girl, no maybe
– ฉันต้องการสาวสัญญาไม่อาจจะ
In the meantime (I guess I’m doing doing what I want)
– ในขณะเดียวกัน(ฉันเดาฉันทำทำสิ่งที่ฉันต้องการ)
Get some me-time (hope you doing what you want)
– ได้รับบางฉัน-เวลา(หวังว่าคุณจะทำสิ่งที่คุณต้องการ)
Maybe I don’t love myself I don’t know.
– บางทีฉันอาจจะไม่ได้รักตัวเองฉันไม่ทราบ
Leave me here, I’ll fuck myself
– ทิ้งฉันไว้ที่นี่ฉันจะอึ๊บตัวเอง
See me in the mirror I duck myself
– เห็นฉันในกระจกฉันเป็ดตัวเอง
I don’t need much so fuck my wealth
– ข้าไม่ต้องการอะไรมากนักช่างมันเถอะความมั่งคั่งของข้า

Only been a few hours but it felt like days
– เพียงไม่กี่ชั่วโมงแต่มันรู้สึกเหมือนวัน
Only been days but it felt like months
– เพียงวันเท่านั้นแต่มันรู้สึกเหมือนเดือน
I been gone for a year, only wrote like once.
– ฉันหายไปเป็นปีเขียนเหมือนครั้งเดียว
Life move fast when when you doing what you want.
– ชีวิตเคลื่อนไหวอย่างรวดเร็วเมื่อเมื่อคุณทำในสิ่งที่คุณต้องการ
I Guess I’m doing what I want
– ฉันคิดว่าฉันทำสิ่งที่ฉันต้องการ
(You don’t gotta front when life’s a water front)
– (คุณไม่จำเป็นต้องด้านหน้าเมื่อชีวิตด้านหน้าน้ำ)
Hope you doing what you want (what else?)
– หวังว่าคุณทำในสิ่งที่คุณต้องการ(อะไร?)
But What you want? (I don’t know)
– แต่สิ่งที่คุณต้องการ? (ผมไม่ทราบ)

(You can play it loud?)
– (คุณสามารถเล่นมันดัง?)
Crib by the beach like Ordell,
– เปลริมชายหาดเช่นออร์เดล,
No Beaumont, my killas don’t tell.
– ไม่มีโบมอนต์ kของฉันไม่บอก
Chateau Marmont, grab the Louis off the shelf
– ชาโตว์มาร์มอนต์หยิบหลุยส์ออกจากชั้นวาง
Now my bitch addicted to Chanel.
– ตอนนี้นังตัวแสบของฉันติดชาแนล
Will you be my leading lady?
– ท่านจะเป็นผู้นำของข้าได้ไหม?
I want a contract girl, no maybe
– ฉันต้องการสาวสัญญาไม่อาจจะ
In the meantime (I guess I’m doing doing what I want)
– ในขณะเดียวกัน(ฉันเดาฉันทำทำสิ่งที่ฉันต้องการ)
Get some me-time
– รับบางฉัน-เวลา
(Hope you doing what you want)
– (หวังว่าคุณทำในสิ่งที่คุณต้องการ)

My new bitch look like Halle Berry
– สมัครเล่น,ทวาร,ครีมพาย,เอเชีย,
But she don’t love me she too scary
– แต่เธอไม่ได้รักฉันเธอน่ากลัวเกินไป
My old bitch fine like Jackie Brown
– ชายชรา,อังกฤษ,


Brent Faiyaz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: