คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
Pop out at 1 in the mornin’
– โผล่ออกมาที่ 1 ในตอนเช้า’
You really wanna know, this kind of life never borin’ (Ayy, ayy, ayy)
– คุณอยากรู้จริงๆ,ชีวิตแบบนี้ไม่น่าเบื่อ(อาย,อาย)
She bought Dior with her man from the store
– สมัครเล่นบลอนด์ไม่ยอมใครง่ายๆเลียวัยรุ่น
But she bring it to my table when the drink start pourin’ (Sheesh)
– แต่เธอนำมันไปที่โต๊ะของฉันเมื่อเครื่องดื่มเริ่มเท(ชีส)
She askin’ to come with the crew (Ask, “Who?”)
– เธอถาม’ที่จะมาพร้อมกับลูกเรือ(ถาม”ใคร?”)
And the accent, it come with a view (That’s true)
– และสำเนียง,มันมาพร้อมกับมุมมอง(ที่จริง)
She dancin’ (She dancin’), unruly (Unruly)
– เธอเต้นรำ(เธอเต้นรำ),เกเร(เกเร)
Reaction (Reaction), I love it (Ayy)
– ชอบมากเลยค่ะ
Why you waitin’ in the line by the door? (Line by the door)
– ทำไมคุณรออยู่ในแถวที่ประตู? (บรรทัดโดยประตู)
You with your bestfriend, shit movin’ slow (Shit’s so slow)
– คุณกับเพื่อนสนิทของคุณอึย้ายช้า(อึช้าดังนั้น)
Babygirl, thought I told you before (Told you before)
– เด็กน้อยคิดว่าฉันบอกคุณก่อน(บอกคุณก่อน)
Anywhere that we be, you can go (You can go)
– ทุกที่ที่เราจะคุณสามารถไป(คุณสามารถไป)
So bring your friends to the front
– ดังนั้นพาเพื่อนของคุณไปด้านหน้า
And when you’re here, let me know (Let me know)
– และเมื่อคุณอยู่ที่นี่แจ้งให้เราทราบ(แจ้งให้เราทราบ)
I’m a nice guy (A nice guy), for sure (Yeah, for sure)
– ผมเป็นคนดี(คนดี)แน่นอน(ใช่แน่นอน)
No, for real (No, for real), lemme show you (Ayy)
– ไม่สำหรับความจริง(ไม่สำหรับความจริง),ฉันแสดงให้คุณเห็น(อาย)
You wanna move through the crowd now (Crowd now, move now)
– คุณต้องการที่จะย้ายผ่านฝูงชนในขณะนี้(ฝูงชนในขณะนี้ย้ายในขณะนี้)
You lookin’ good, turn around now (Lookin’ good, turn around now)
– คุณดูดีหันไปรอบๆตอนนี้(ดูดี’หันไปรอบๆตอนนี้)
You put that on just for me, babe? (Oh my days)
– คุณใส่ที่เพียงแค่สำหรับฉันที่รัก? (โอ้วันของฉัน)
She told me, “Boy, settle down now” (Damn)
– เธอบอกฉัน”เด็กปักหลักในขณะนี้”(แช่ง)
I see you smilin’, girl, tryna hide it (Tryna hide it)
– สมัครเล่น,ทวาร,เยอรมัน,
Bottom lip curlin’ up when you bite it (When you bite it)
– ริมฝีปากด้านล่างม้วนขึ้นเมื่อคุณกัดมัน(เมื่อคุณกัดมัน)
Say my name (Say my name), get it right (Get it right)
– พูดชื่อของฉัน(พูดชื่อของฉัน)ได้รับมันขวา(ได้รับมันขวา)
I’m your man (I’m your man), for the night
– ฉันคนของคุณ(ฉันคนของคุณ)สำหรับคืนนี้
We pop out at 1 in the mornin’
– เราโผล่ออกมาที่ 1 ในตอนเช้า’
You really wanna know, this kind of life never borin’ (Ayy, ayy, ayy)
– คุณอยากรู้จริงๆ,ชีวิตแบบนี้ไม่น่าเบื่อ(อาย,อาย)
She bought Dior with her man from the store
– สมัครเล่นบลอนด์ไม่ยอมใครง่ายๆเลียวัยรุ่น
But she bring it to my table when the drink start pourin’ (Sheesh)
– แต่เธอนำมันไปที่โต๊ะของฉันเมื่อเครื่องดื่มเริ่มเท(ชีส)
She askin’ to come with the crew (Ask, “Who?”)
– เธอถาม’ที่จะมาพร้อมกับลูกเรือ(ถาม”ใคร?”)
And the accent, it come with a view (That’s true)
– และสำเนียง,มันมาพร้อมกับมุมมอง(ที่จริง)
She dancin’ (She dancin’), unruly (Unruly)
– เธอเต้นรำ(เธอเต้นรำ),เกเร(เกเร)
Reaction (Reaction), I love it
– ปฏิกิริยา(ปฏิกิริยา),ฉันรักมัน
Bad to the bone (To the bone), and she know it (And she know it)
– ไม่ดีต่อกระดูก(เพื่อกระดูก)และเธอรู้ว่ามัน(และเธอรู้ว่ามัน)
When she move that fast and slow, she a pro the pros (To the pros)
– เมื่อเธอย้ายที่รวดเร็วและช้าเธอมืออาชีพผู้เชี่ยวชาญ(เพื่อข้อดี)
Do the most (Do the most), other girls, they not even close
– ทำมากที่สุด(ทำมากที่สุด),ผู้หญิงคนอื่นๆพวกเขาไม่ได้ปิด
Now, go, baby, go (Go, baby, go), to the floor (To the floor)
– ตอนนี้ไปเด็กไป(ไปเด็กไป)ไปกับพื้น(ไปกับพื้น)
Make it clap like a Broadway show, I might throw a rose (Throw a rose, oh my God), make a toast
– น…ดอกกุหลาบ…ดอกกุหลาบ…ดอกกุหลาบ…ดอกกุหลาบ…ดอกกุหลาบ…ดอกกุหลาบ…..
Say the word, I’ma give you the world (Yeah)
– พูดคำว่าฉันจะให้คุณโลก(ใช่)
Ba-back to the bar, need to fill it up (Bar, need to fill it up)
– บริติชแอร์เวย์-กลับไปที่บาร์,ต้องเติมมันขึ้น(บาร์,ต้องเติมมันขึ้น)
Bend back of the car, put the windows up (Put the windows up)
– โค้งด้านหลังของรถที่วางหน้าต่างขึ้น(วางหน้าต่างขึ้น)
Then an hour gone past, now she drawin’ on the glass (She drawin’, she drawin’), got a smiley face with a middle finger up (Ayy)
– วาดบนกระจก(เธอวาด’,เธอวาด’),มีใบหน้าที่ยิ้มด้วยนิ้วกลางขึ้น(อาย)
No, baby, don’t flaunt it (Don’t flaunt it), she a goddess (A goddess)
– ไม่,ที่รัก,ไม่โอ้อวดมัน(ไม่โอ้อวดมัน),เธอเทพธิดา(เทพธิดา)
You a muse and the oddest (Yeah)
– คุณรำพึงและแปลกที่สุด(ใช่)
You see what you like? (What you like) If you want it, come get it but don’t take long (Ayy, ayy)
– คุณเห็นสิ่งที่คุณชอบ? (สิ่งที่คุณต้องการ)ถ้าคุณต้องการมันมาได้รับมันแต่ไม่ใช้เวลานาน(อาย,อาย)
We pop out at 1 in the mornin’
– เราโผล่ออกมาที่ 1 ในตอนเช้า’
You really wanna know, this kind of life never borin’ (Ayy, ayy, ayy)
– คุณอยากรู้จริงๆ,ชีวิตแบบนี้ไม่น่าเบื่อ(อาย,อาย)
She bought Dior with her man from the store
– สมัครเล่นบลอนด์ไม่ยอมใครง่ายๆเลียวัยรุ่น
But she bring it to my table when the drink start pourin’ (Sheesh)
– แต่เธอนำมันไปที่โต๊ะของฉันเมื่อเครื่องดื่มเริ่มเท(ชีส)
She askin’ to come with the crew (Ask, “Who?”)
– เธอถาม’ที่จะมาพร้อมกับลูกเรือ(ถาม”ใคร?”)
And the accent, it come with a view (That’s true)
– และสำเนียง,มันมาพร้อมกับมุมมอง(ที่จริง)
She dancin’ (She dancin’), unruly (Unruly)
– เธอเต้นรำ(เธอเต้นรำ),เกเร(เกเร)
Reaction (Reaction), I love it (Ayy)
– ชอบมากเลยค่ะ

