คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
This is God’s plan, He said it to me
– นี่คือแผนของพระเจ้าเขาบอกกับผม
An angel either side of my bed in a dream
– คู่,อมควย,สมัครเล่น,เมีย,กระตุก,
Singin’, “You don’t know what you’ve yet to achieve
– ร้องเพลง’,”คุณไม่ทราบว่าสิ่งที่คุณยังไม่ได้บรรลุ
And you’re destined for some shit you would never believe”
– และคุณโชคชะตาสำหรับอึบางอย่างที่คุณจะไม่เชื่อ”
Now the garden same size as Adam and Eve’s
– ตอนนี้สวนขนาดเดียวกับของอดัมและอีฟ
I got trees, a forest, you better believe
– ฉันมีต้นไม้ป่าคุณดีกว่าเชื่อว่า
For the bass and the treble, I treble the fee
– สำหรับเสียงเบสและเสียงแหลม,ฉันเสียงแหลมค่า
I can’t wish my ex the best, she would end up with me
– ฉันไม่สามารถหวังให้แฟนเก่าของฉันดีที่สุด,เธอจะจบลงกับฉัน
How can I sleep when there’s money to get with the team?
– ฉันจะนอนหลับได้อย่างไรเมื่อมีเงินที่จะได้รับกับทีม?
You disrespect the 16, your head on a beam
– คุณดูหมิ่น 16 หัวของคุณบนคาน
For the lust of the money, the head of the Queen
– สำหรับความต้องการทางเพศของเงินที่หัวของสมเด็จพระราชินี
I done shit I didn’t think I could ever redeem
– ฉันทำอึฉันไม่คิดว่าฉันจะเคยไถ่ถอน
I’m from South where they struggle with sayin’ your name
– ฉันมาจากทางใต้ที่พวกเขาต่อสู้กับการพูด’ชื่อของคุณ
But it’s easy when pronouncin’ you dead on the scene
– แต่มันเป็นเรื่องง่ายเมื่อออกเสียง’คุณตายในที่เกิดเหตุ
So when you see me on these stages steppin’ in clean
– ดังนั้นเมื่อคุณเห็นฉันในขั้นตอนเหล่านี้ก้าวในสะอาด
I hope
– ฉันหวังว่า
You know it’s history in the makin’
– คุณรู้ว่ามันเป็นประวัติศาสตร์ในการทำ’
Shall we make it? Oh God
– เราจะทำมันได้หรือไม่ โอ้พระเจ้า
Yeah
– ใช่
And when they talk on my name in this country, they gon’ tell you that I’m already a legend (In the makin’)
– และเมื่อพวกเขาพูดคุยเกี่ยวกับชื่อของฉันในประเทศนี้,พวกเขาจะ’บอกคุณว่าฉันอยู่แล้วตำน
Streatham that I’m reppin’, clean steppin’, bro, you need to forget it
– สตรีทแธมว่าฉันกำลังเต้น,ก้าวที่สะอาดพี่ชายคุณต้องลืมมัน
Fuck eco-friendly, my car eco-aggressive (Yeah)
– สมัครเล่น,รถ,
And my ego aggressive (Yeah), you better leave me a message
– และอัตตาของฉันก้าวร้าว(ใช่),คุณควรทิ้งฉันข้อความ
Yeah, you’ve done it for a year, but that ain’t impressive
– ใช่คุณทำมาเป็นปีแล้วแต่นั่นไม่น่าประทับใจ
I give a fuck about success if it ain’t successive, that ain’t (History)
– ฉันให้เพศสัมพันธ์เกี่ยวกับความสำเร็จถ้ามันไม่ต่อเนื่อง,ที่ไม่(ประวัติ)
City’s gonna listen on repeat (Yeah)
– เมืองจะฟังซ้ำ(ใช่)
Gone a couple summers, so they miss me on the beat (Woo)
– Summersร้อน
It don’t matter if she pretty and petite
– สมัครเล่น,คู่,กระตุก,
If she ain’t B, she can’t even kiss me on the cheek (Yeah)
– ถ้าเธอไม่ได้เป็นบี,เธอไม่สามารถแม้แต่จะจูบฉันที่แก้ม(ใช่)
Mum said, “Never build a house on sand”
– แม่กล่าวว่า”ไม่เคยสร้างบ้านบนหาดทราย”
But I don’t think I listen cah the villas by the beach
– แต่ฉันไม่คิดว่าฉันฟังค่ะวิลล่าริมชายหาด
And I did it off of beats (Yeah), I just whip it and I screech (Yeah)
– และผมก็ทำมันออกจากการเต้น(ใช่),ฉันเพียงแค่แส้มันและฉันกรีดร้อง(ใช่)
Any time you see my niggas in the streets
– เวลาที่คุณเห็นไอ้ของฉันในถนนใดๆ
You know it’s history in the makin’ (Makin’)
– คุณรู้ว่ามันเป็นประวัติศาสตร์ในการทำ(ทำ’)
Shall we make it? Oh God
– เราจะทำมันได้หรือไม่ โอ้พระเจ้า
Ah
– อ่า
Did I, did I get addicted to the life?
– ฉัน…ฉันติดชีวิตรึเปล่า?
Well, it’s all that I wanted
– ดีก็คือทั้งหมดที่ฉันต้องการ
And it was fun for a while
– และมันก็สนุกสำหรับในขณะที่
But history smiles on us
– แต่ประวัติศาสตร์ยิ้มกับเรา
Now we’re on to somethin’
– ตอนนี้เรากำลังทำอะไร’
On to somethin’ higher (Higher)
– ไปยังสิ่งที่’สูงกว่า(สูงกว่า)
Now hold my hand close
– จับมือฉันไว้ใกล้ๆ
I’m inspired
– ฉันได้รับแรงบันดาลใจ
And I’m holdin’ on to a version of our lives
– และผมกำลังยึดมั่นกับรุ่นของชีวิตของเรา
Where you’re still mine
– ที่ที่คุณยังคงเป็นของฉัน
You know it’s history in the makin’ (Ooh)
– คุณก็รู้ว่ามันเป็นประวัติศาสตร์ในการทำ(อู)
Shall we make it? Oh God
– เราจะทำมันได้หรือไม่ โอ้พระเจ้า
Yeah
– ใช่
My mum told me what my name really means and the powers just kicked in
– แม่ฉันบอกฉันว่าชื่อของฉันหมายถึงอะไรและอำนาจก็เตะเข้ามา
Got me thinkin’ back to days when I was a victim to this ting
– ทำให้ฉันคิดย้อนหลังไปหลายวันตอนที่ฉันเป็นเหยื่อของติงนี่
Thinkin’ I was keepin’ it balanced
– คิดว่าฉันทำให้มันสมดุล
I was even embarrassed, sellin’ CDs in Paris
– ฉันขายซีดีในปารีส
But this music gave me everything I need in a marriage
– แต่เพลงนี้ทำให้ฉันทุกอย่างที่ฉันต้องการในการแต่งงาน
I can’t speak sideways on grime, jungle or garage
– ฉันไม่สามารถพูดด้านข้างบนสิ่งสกปรกป่าหรือโรงรถ
When I know that it’s the reason we managed to make (History)
– เมื่อฉันรู้ว่ามันเป็นเหตุผลที่เรามีการจัดการเพื่อให้(ประวัติ)
Don’t be a hero, I ain’t lookin’ to hurt anyone
– อย่าทำตัวเป็นฮีโร่ฉันไม่อยากทำร้ายใคร
I got a clean one, and I got a dirtier one
– ฉันได้หนึ่งที่สะอาดและฉันได้หนึ่งที่สกปรก
I never see a man late to his own funeral, but
– ฉันไม่เคยเห็นคนปลายไปงานศพของเขาเองแต่
I done see a man show up early to one
– ฉันเห็นผู้ชายโผล่มาแต่เนิ่นๆ
I prefer the one that’s slim, but I don’t mind me the curvier one, yeah
– ผมชอบอันที่บางกว่าแต่ผมไม่ว่าอะไรนะ
And I’m comin’ from the South of the river, where the sky is black
– และฉันมาจากทางใต้ของแม่น้ำที่ท้องฟ้าเป็นสีดำ
If not for the history that we made, they wouldn’t like rap
– ถ้าไม่ได้สำหรับประวัติศาสตร์ที่เราทำพวกเขาจะไม่ชอบแร็พ
Niggas tryna water down our ting, it’s time to fight back
– Niggas tryna น้ำลงของเรา ting มันถึงเวลาที่จะสู้กลับ
For seventy hours, I’ve been steppin’ with powers, and it’s definitely ours, it’s time
– สำหรับ seventy ชั่วโมงฉัน steppin’ด้วยพลัง,และมันเป็นอย่างแน่นอนของเรามันถึงเวลา
You mention my name, better know that you’re playin’ with pepper
– คุณพูดถึงชื่อเสียงของฉันดีขึ้นรู้ว่านายเล่นซะที’กับพริกไทย
You borrowed a mil’, and I told him to pay me whenever
– เธอขอยืมกล้านของ’และฉันบอกเขาว่าต้องจ่ายเงินฉันเมื่อไหร่ที่
Knew it was different from the moment we came in
– รู้ว่ามันแตกต่างจากช่วงเวลาที่เราเข้ามา
And you can call me ’cause I said it verbatim
– และคุณสามารถโทรหาฉันเพราะฉันบอกว่ามัน verbatim
The woman with me like a renaissance paintin’
– ผู้หญิงคนนั้นกับฉันเหมือนฏิ paintin’
I’m Michelangelo’s David
– ผมเดวิดของไมเคิลแองเจโล่
And any time you mention me in a statement, you better know that it’s
– และเมื่อไหร่ก็ตามที่ท่านพูดอะไรเกี่ยวกับฉันในคำให้การคุณดีขึ้นรู้ว่าเรื่องมัน
History
– ประวัติความเป็นมา

