คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
She really gets around town in her old Cadillac
– สมัครเล่นบลอนด์ไม่ยอมใครง่ายๆเลียวัยรุ่น
In her mom’s jeans that she cut to really show off her ass
– รุ่นแม่เย็ดรุ่นลูก,ถึงจุดสุดยอด,รุ่นแม่,สมัครเล่น,เมีย,แก่ๆ,
She’s got her makeup done, and her high heels on
– เธอได้แต่งหน้าของเธอทำและรองเท้าส้นสูงของเธอเมื่อ
She’s got her hair up to God, she’s gonna get what she wants
– เธอมีผมของเธอขึ้นอยู่กับพระเจ้าเธอจะได้รับสิ่งที่เธอต้องการ
Her nails are heartbreak red ’cause she’s a bad motherfucker
– เล็บของเธอเป็นสีแดงอกหักเพราะเธอเป็นคนเลว
And all the boys wanna love her when she bats her
– และผู้ชายทุกคนอยากรักเธอตอนที่เธอค้างคาวเธอ
Fuck me eyes
– มีเพศสัมพันธ์ฉันตา
She goes to church (She goes to church) straight from the clubs
– เธอไปโบสถ์(เธอไปโบสถ์)ตรงจากคลับ
They say she looks just like her momma before the drugs
– พวกเขาบอกว่าเธอดูเหมือนแม่ของเธอก่อนยา
She just laughs and says, “I know” (I know), “She really taught me well
– เธอเพียงแค่หัวเราะและกล่าวว่า”ฉันรู้”(ฉันรู้),”เธอจริงๆสอนฉันดี
She’s no good at raising children, but she’s good at raising Hell”
– เธอไม่เก่งเรื่องการเลี้ยงดูเด็กแต่เธอก็เก่งเรื่องการเลี้ยงนรก”
Her daddy keeps her in a box, but it’s no good
– พ่อและหญิงสาวคุณพ่อพ่อเลี้ยงพ่อเลี้ยงลุง
The boys can’t get enough of her, and her honey
– เพื่อนสนิทเพื่อนเพื่อนแม่ร่วมรักผู้ใหญ่แม่แม่แม่ลูกชายเพื่อนลูกชาย
Fuck me eyes
– มีเพศสัมพันธ์ฉันตา
Nowhere to go, she’s just along for the ride (She’s just along)
– ไม่มีที่ไหนเลยที่จะไปเธอเป็นเพียงพร้อมสำหรับการนั่ง(เธอเป็นเพียงพร้อม)
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– เธอกลัวอะไรเลยนอกจากด้านผู้โดยสาร
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– ของบางรถบรรทุกของชายชราในลานจอดรถที่มืด(ที่จอดรถ)
She’s just tryna feel good right now
– เธอแค่ไทรน่ารู้สึกดีขึ้นแล้วตอนนี้
They all wanna take her out
– พวกเขาต้องการเอาเธอออกไป
But no one ever wants to take her home
– แต่ไม่มีใครอยากพาเธอกลับบ้าน
Three years undefeated as Miss Holiday Inn
– สามปีพ่ายแพ้เป็นนางสาวฮอลิเดย์อินน์
Posted outside the liquor store ’cause she’s too young to get in
– โพสต์นอกร้านขายเหล้า’เพราะเธอยังเด็กเกินไปที่จะได้รับใน
They ask her why she talks so loud (Talks so loud)
– พวกเขาถามเธอว่าทำไมเธอพูดดังมาก(พูดดังมาก)
“What ya do with all that mouth?” (All that mouth)
– “สิ่งที่ยาทำอย่างไรกับทุกปากที่?”(ทั้งหมดที่ปาก)
Boy, if you’re not scared of Jesus, fuck around and come find out
– ไอ้หนูถ้าแกไม่กลัวพระเยซูก็ไปไหนมาไหนแล้วมาหาคำตอบ
She’s got the radio blasting with her big white smile (White smile)
– เธอมีวิทยุระเบิดด้วยรอยยิ้มสีขาวของเธอใหญ่(รอยยิ้มสีขาว)
Pretty baby with the miles
– เด็กสวยกับไมล์
And when she leaves, they never see her wiping her fuck me eyes
– และเมื่อเธอไปพวกเขาไม่เคยเห็นเธอเช็ดตาฉัน
Nowhere to go, she’s just along for the ride (She’s just along)
– ไม่มีที่ไหนเลยที่จะไปเธอเป็นเพียงพร้อมสำหรับการนั่ง(เธอเป็นเพียงพร้อม)
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– เธอกลัวอะไรเลยนอกจากด้านผู้โดยสาร
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– ของบางรถบรรทุกของชายชราในลานจอดรถที่มืด(ที่จอดรถ)
She’s just tryna feel good right now
– เธอแค่ไทรน่ารู้สึกดีขึ้นแล้วตอนนี้
They wanna take her out
– พวกเขาต้องการเอาเธอออก
But no one ever wants to take her home
– แต่ไม่มีใครอยากพาเธอกลับบ้าน
Home, but no one ever wants to
– บ้านแต่ไม่มีใครเคยต้องการที่จะ
Take her home
– พาเธอกลับบ้าน
Oh, no one ever wants to
– โอ้ไม่เคยมีใครอยาก
Take her home
– พาเธอกลับบ้าน
Take her home
– พาเธอกลับบ้าน
I’ll never blame her, I kinda hate her
– ฉันไม่โทษเธอหรอกฉันเกลียดเธอ
I’ll never be that kind of angel
– ฉันไม่เคยเป็นเทวดาแบบนั้น
I’ll never be kind enough to me
– ฉันไม่มีวันใจดีพอสำหรับฉัน
I’ll never blame her for trying to make it
– ฉันจะไม่โทษเธอที่พยายามจะทำ
But I’ll never be the kind of angel
– แต่ฉันจะไม่มีทางเป็นเทวดา
He would see
– เขาจะเห็น
Nowhere to go, she’s just along for the ride
– ไม่มีที่ไหนที่จะไปเธอแค่พร้อมสำหรับการนั่ง
She’s scared of nothing but the passenger’s side
– เธอกลัวอะไรเลยนอกจากด้านผู้โดยสาร
Of some old man’s truck in the dark parking lot (Parking lot)
– ของบางรถบรรทุกของชายชราในลานจอดรถที่มืด(ที่จอดรถ)
She’s just tryna feel good right now (Right now)
– เธอแค่รู้สึกดีในขณะนี้(ตอนนี้)
She really gets around town
– เธอได้รับรอบเมืองจริงๆ
She really gets around town
– เธอได้รับรอบเมืองจริงๆ
She really gets around town
– เธอได้รับรอบเมืองจริงๆ
