Geolier – FOTOGRAFIA อิตาลี เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

Miettete in posa, ‘stu viento te tocca, te faccio na foto
– สมัครเล่น,เว็บแคม,ทีน,ผมน้ำตาลเข้ม,
Dimme coccosa che sape ‘e futuro, ‘o passato se scorda
– น่ากอดสลัวที่รู้’และอนาคต’หรือที่ผ่านมาถ้าคุณลืม
Però mo ce staje tu e allora statte n’appoco
– แต่คุณสามารถทำมันได้และจากนั้นคุณสามารถทำมันได้
È ‘sta vita che corre, tu c’hê capito coccosa?
– ‘ชีวิตนี้ที่ทำงานคุณแคปิโตเข้าใจน่ากอด?
Stasera addò vaje?
– คืนนี้แอดโด
Nun me dicere “Nun me ne ‘mporta”, nun è overo
– แม่ชีฉัน”แม่ชีฉัน’เอ็มปอร์ต้า”,แม่ชีเป็นมากเกินไป
Nun m”o chiedere a mme
– แม่ชีเอ็ม”หรือถามเอ็มเอ็ม
Si l’ammore è ‘o cuntrario d”a morte, Ce mettimmo ‘int’ê guaje pecché ce fanno sentí criature
– ใช่ความรักคือ’โอคันทราริโอ้ดี”ไปสู่ความตายเราใส่’เข้าไป’กู
Nuje ce mettimmo offline pe nun rispunnere a nisciuno
– นูซีอี
Duje ca nun hanno maje pazziato, [?] simmo comme ll’ate
– กากมากกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกกก

E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà
– และอีกครั้งนอกจากนี้”ฟ้านาเพลงเป
Nn’ce sta nemmeno na fotografia
– มันไม่ใช่แม้แต่รูปถ่าย
Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte
– ไม่มีอะไรที่นั่นและคุณยัง’ที่ฉัน’และคืน
E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà
– และอีกครั้งแม่ชี’และพบ’และคำพูดที่เขาไม่พูด
Però tengo ‘a forza d’alluccà
– แต่เขาจัดขึ้นโดยดินท์ของอัลลุคก้า
Dimmello n’ata vota ‘sta bucia
– ดิมเมลโลเอ็นตาอัตราสตาบูเลีย
Pe’tté so’ sulo na fotografia
– ภาพถ่ายซูโลนา
Yeah
– ใช่

E sî venuta sfucata, peccato
– มันออกมาแย่จัง
Pecché stive bbona vestuta stasera
– บาปถือโบน่าแต่งตัวคืนนี้
I’ te toccavo mentre tu durmive
– ผมแตะต้องคุณในขณะที่คุณดูไมฟ
E, quanno te scetave, ‘doppo scumparive
– และควันโนเตสตาฟโดโปสคัมปาริฟ
Comme fa friddo, pecché nun m’astrigne?
– ฟริดโด้คืออะไร?
Pecché nun scennimmo e turnammo dimane?
– ทำไมเราไม่เปลี่ยนและเปลี่ยนไดเมน?
Tu, si alluccave, scetave ‘a città
– คุณ,อัลลุกเคฟ,สคาเทฟ’ไปยังเมือง
E, si ridive, ‘a facive calmà
– และเขาหัวเราะ,’ความสงบใบหน้า
Tengo nu sacco ‘e cose a te dicere
– เทงโกะนูแซคโค’และสิ่งที่จะบอกคุณ
No “Comme staje?” e ‘sti ccose ridicole
– ไม่มี”มาสตาสตา”มันไร้สาระ
Ma te chiedesse si sî felice
– แต่คุณถามคุณเฟลิซ
Quanno ce staje tu, ‘o munno se fa invisibile
– ควอนโนซีอีสตาทู

Però tu staje cu’mmé
– แต่เธอคือลูกบาศก์
Falle tu ô posto mio
– คุณทำเพื่อฉัน
Viene ccà, cchiù vicino
– มันใกล้เข้ามาแล้ว
Chillu llà è ‘o posto mio
– ชิลลูล่าเป็นบ้านของฉัน

E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà
– และอีกครั้งนอกจากนี้”ฟ้านาเพลงเป
Nn’ce sta nemmeno na fotografia
– มันไม่ใช่แม้แต่รูปถ่าย
Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte
– ไม่มีอะไรที่นั่นและคุณยัง’ที่ฉัน’และคืน
E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà
– และอีกครั้งแม่ชี’และพบ’และคำพูดที่เขาไม่พูด
Però tengo ‘a forza d’alluccà
– แต่เขาจัดขึ้นโดยดินท์ของอัลลุคก้า
Dimmello n’ata vota ‘sta bucia
– ดิมเมลโลเอ็นตาอัตราสตาบูเลีย
Pe’tté so’ sulo na fotografia
– ภาพถ่ายซูโลนา

Che me ne faccio ‘e na fotografia
– ฉันจะทำอะไรกับมันและไม่มีรูปถ่าย
Si, quanno ‘a straccio, lieve addò stongo i’?
– ใช่,ควอนโน่’เศษผ้า,สโตนโกเพิ่มเล็กน้อยฉัน’?
Pecché nun è maje maletiempo cu’tté, cu’tté, cu’tté
– ไม่ยอมใครง่ายๆ,สมัครเล่น,ทีน,เด็กไร่เดียงสา
Pero ‘o sole ce steva
– แต่เพียงผู้เดียว
Ero i’ ca nn”o vedevo
– ฉันเป็น’กระป๋องเอ็นเอ็น”หรือฉันเห็น

E ancora l’aggi”a fà na canzone pe t’arricurdà
– และอีกครั้งนอกจากนี้”ฟ้านาเพลงเป
Nn’ce sta nemmeno na fotografia
– มันไม่ใช่แม้แต่รูปถ่าย
Nn’ce sta cchiù niente e tu sî ancora ‘a mia ‘e notte
– ไม่มีอะไรที่นั่นและคุณยัง’ที่ฉัน’และคืน
E ancora nun ‘e trovo ‘e parole pe te fà parlà
– และอีกครั้งแม่ชี’และพบ’และคำพูดที่เขาไม่พูด
Però tengo ‘a forza d’alluccà
– แต่เขาจัดขึ้นโดยดินท์ของอัลลุคก้า
Dimmello n’ata vota ‘sta bucia
– ดิมเมลโลเอ็นตาอัตราสตาบูเลีย
Pe’tté so’ sulo na fotografia
– ภาพถ่ายซูโลนา


Geolier

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: