Hayley Williams – Good Ol’ Days ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

Desire, tidal wave, I can’t tame it
– ความปรารถนา,คลื่นน้ำขึ้นน้ำลง,ฉันไม่สามารถเชื่องมัน
I’m not a water bender, can’t change it
– ฉันไม่ใช่คนดัดน้ำเปลี่ยนไม่ได้
I’m thinking maybe I need a surfboard (Surfboard)
– ฉันคิดว่าบางทีฉันต้องการกระดานโต้คลื่น(กระดานโต้คลื่น)
Just gotta ride it out, get it all out
– เพียงแค่ต้องขี่มันออก,ได้รับมันทั้งหมดออก
When you’re not mine, am I allowed?
– เมื่อคุณไม่ได้เป็นของฉันฉันได้รับอนุญาต?
When I was a secret, you kept me
– ตอนฉันเป็นความลับคุณเก็บฉันไว้
Skinny divorcé, do you regret me?
– การหย่าร้างแบบผอมๆคุณเสียใจกับผมไหม?
I’m thinking maybe
– ฉันคิดว่าบางที
Should we go back? Stay friends?
– เราควรกลับไปไหม อยู่เป็นเพื่อน?
Keep all the benefits?
– ให้ผลประโยชน์ทั้งหมดหรือไม่

We could sneak around like we’re on tour
– เราน่าจะแอบไปไหนมาไหนเหมือนทัวร์กัน
Even if that’s all you want me for, for
– แม้ว่านั่นคือทั้งหมดที่คุณต้องการให้ฉันสำหรับสำหรับ
You could call me Miss Paramour
– คุณสามารถเรียกฉันว่านางสาวพารเมอร์

‘Cause I miss you like I miss the rage
– เพราะฉันคิดถึงเธอเหมือนฉันคิดถึงความโกรธ
Like I miss real ink on a page
– เหมือนฉันคิดถึงหมึกจริงบนหน้าเว็บ
Who knew, who knew my baby
– ใครจะรู้ใครจะรู้ว่าลูกของฉัน
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– ใครจะรู้ว่าช่วงเวลาที่ยากลำบากเป็นวันเก่าที่ดี?
‘Cause I miss you, miss kissing your face
– เพราะฉันคิดถึงเธอคิดถึงจูบหน้าเธอ
Blissin’ out to music we made
– ความสุขออกไปเพลงที่เราทำ
Who knew, who knew my baby
– ใครจะรู้ใครจะรู้ว่าลูกของฉัน
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– ใครจะรู้ว่าช่วงเวลาที่ยากลำบากเป็นวันเก่าที่ดี?

Have to get it out of my system
– ต้องเอามันออกจากระบบของฉัน
Don’t like songs about you, don’t listen
– ไม่ชอบเพลงเกี่ยวกับคุณไม่ฟัง
If I’m being honest, I’m almost done
– ถ้าผมซื่อสัตย์ผมเกือบเสร็จแล้ว
Not easy letting go of the one
– ไม่ง่ายที่จะปล่อยให้ไปของหนึ่ง
I’m not Stevie, I won’t hex ya
– ฉันไม่ใช่สตีวี่ฉันจะไม่สาปแช่ง
But my voice may surely vex ya
– แต่เสียงของฉันอาจจะรบกวนคุณแน่นอน
For that, I’m sorry (Sorry)
– สำหรับที่ฉันเสียใจ(ขอโทษ)
I just want to love ya, but you won’t let me
– ฉันแค่อยากจะรักเธอแต่เธอไม่ยอมให้ฉัน

‘Cause I miss you like I miss the rage
– เพราะฉันคิดถึงเธอเหมือนฉันคิดถึงความโกรธ
Like I miss real ink on a page
– เหมือนฉันคิดถึงหมึกจริงบนหน้าเว็บ
Who knew, who knew my baby
– ใครจะรู้ใครจะรู้ว่าลูกของฉัน
Who knew the hard times were the good ol’ days? (I miss you, oh, I do)
– ใครจะรู้ว่าช่วงเวลาที่ยากลำบากเป็นวันเก่าที่ดี? (ฉันคิดถึงคุณ,โอ้ฉัน)
‘Cause I miss you, miss kissing your face
– เพราะฉันคิดถึงเธอคิดถึงจูบหน้าเธอ
Blissin’ out to music we made
– ความสุขออกไปเพลงที่เราทำ
Who knew, who knew my baby
– ใครจะรู้ใครจะรู้ว่าลูกของฉัน
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– ใครจะรู้ว่าช่วงเวลาที่ยากลำบากเป็นวันเก่าที่ดี?

You are so tacky
– เธอนี่มันไร้รสนิยมจริงๆ
I think that’s why I love you so much
– ฉันคิดว่านั่นเป็นเหตุผลที่ฉันรักคุณมาก
I just had to call you first on my new phone
– ฉันเพิ่งโทรหาคุณครั้งแรกในโทรศัพท์ใหม่ของฉัน
I love you, y’all have a blast, bye
– ฉันรักคุณทุกคนมีระเบิด,บาย

Secret love
– ความรักความลับ
Secret love
– ความรักความลับ
Secret love
– ความรักความลับ
Love, ah
– ความรักอา
What’s in a name? (Secret love)
– อะไรอยู่ในชื่อ? (ความรักลับ)
What’s in a name? (Secret love)
– อะไรอยู่ในชื่อ? (ความรักลับ)
What’s in a name? Mm (Secret love)
– อะไรอยู่ในชื่อ? มม.(ความรักลับ)
What’s in a name?
– อะไรอยู่ในชื่อ?
What’s in a name (Love, ah)
– สิ่งที่อยู่ในชื่อ(ความรักอา)
Fate’s got a funny way, baby
– โชคชะตาเป็นวิธีที่ตลกที่รัก

‘Cause I miss you like I miss the rage (Secret love, secret love)
– เพราะฉันคิดถึงคุณเหมือนฉันคิดถึงความโกรธ(ความรักความลับความรักความลับ)
Like I miss real ink on a page (Secret love)
– เหมือนฉันคิดถึงหมึกจริงบนหน้าเว็บ(ความรักความลับ)
Who knew, who knew my baby (Love)
– ใครจะรู้,ที่รู้ว่าลูกของฉัน(ความรัก)
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– ใครจะรู้ว่าช่วงเวลาที่ยากลำบากเป็นวันเก่าที่ดี?
‘Cause I miss you, miss kissing your face (I miss you, oh, I do; Secret love, secret love)
– เพราะฉันคิดถึงคุณพลาดจูบหน้าของคุณ(ฉันคิดถึงคุณ,โอ้,ฉันคิดถึง;รักลับ,รักลับ)
Blissin’ out to music we made (Secret love)
– ความสุขออกไปเพลงที่เราทำ(ความรักความลับ)
Who knew, who knew my baby (Love)
– ใครจะรู้,ที่รู้ว่าลูกของฉัน(ความรัก)
Who knew the hard times were the good ol’ days?
– ใครจะรู้ว่าช่วงเวลาที่ยากลำบากเป็นวันเก่าที่ดี?

Secret love
– ความรักความลับ
Secret love
– ความรักความลับ
Secret love
– ความรักความลับ
Love, ah
– ความรักอา
Secret love
– ความรักความลับ
Secret love
– ความรักความลับ
Secret love
– ความรักความลับ
Love
– ความรัก


Hayley Williams

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: