คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
I don’t like no whips and chains, and you can’t tie me down
– ฉันไม่ชอบแส้และโซ่และคุณไม่สามารถผูกฉันลง
But you can whip your lovin’ on me, baby
– แต่นายจะเอาความรักใส่ฉันได้นะที่รัก
Whip your lovin’ on me, baby
– ตบตูด,มัดไว้,ซาดิสม์,เครื่องราง,
I’m vanilla, baby, I’ll choke you, but I ain’t no killer, baby (I don’t like no whips and chains)
– ฉันวานิลลา,ที่รัก,ฉันจะสำลักคุณแต่ฉันไม่ได้เป็นนักฆ่า,เด็ก(ฉันไม่ชอบแส้และโซ่ไม่มี)
She 28, telling me I’m still a baby (and you can’t tie me down)
– เธอ 28 บอกฉันฉันยังคงทารก(และคุณไม่สามารถผูกฉันลง)
I get love from Detroit like Skilla Baby (but you can whip your lovin’ on me, baby)
– ฉันได้รับความรักจากดีทรอยต์เหมือนเด็กสกิล(แต่คุณสามารถชักความรักของคุณกับฉันที่รัก)
And the thing about your boy is
– และเรื่องของลูกคุณก็คือ
(Whip your lovin’ on me, baby)
– (เฆี่ยนความรักของคุณกับฉัน,ที่รัก)
I don’t like no whips and chains, and you can’t tie me down
– ฉันไม่ชอบแส้และโซ่และคุณไม่สามารถผูกฉันลง
But you can whip your lovin’ on me, baby (that’s right, that’s right)
– แต่คุณสามารถชักความรักของคุณกับฉันที่รัก(ที่เหมาะสมที่เหมาะสม)
Whip your lovin’ on me, baby
– ตบตูด,มัดไว้,ซาดิสม์,เครื่องราง,
Young J-A-C-K, AKA Rico, like Suave, Young Enrique
– เกย์(เกย์)สำเร็จความใคร่(เกย์)โซโล(เกย์)ของเล่น(เกย์)
Speaking of AKA, she’s a alpha
– พูดถึงอาคาเธอเป็นอัลฟ่า
But not around your boy, she get quiet ’round your boy, hold on (shh)
– แต่ไม่ใช่รอบๆลูกคุณเธอจะเงียบไปรอบๆลูกชายคุณรอเดี๋ยว(ชู่ว์)
Don’t know what you heard or what you thought about your boy
– ไม่ทราบว่าสิ่งที่คุณได้ยินหรือสิ่งที่คุณคิดเกี่ยวกับเด็กของคุณ
But they lied about your boy, goin’ dumb and it’s some’ idiotic about your boy
– แต่พวกเขาโกหกเรื่องลูกชายคุณเป็นคนโง่และมันงี่เง่าเกี่ยวกับลูกชายคุณ
She wearing cheetah print
– เธอสวมพิมพ์เสือชีต้า
That’s how bad she wanna be spotted ’round your boy
– นั่นเป็นวิธีที่ไม่ดีที่เธอต้องการที่จะเห็นรอบเด็กของคุณ
I don’t like no whips and chains
– ฉันไม่ชอบแส้และโซ่
And you can’t tie me down
– และคุณไม่สามารถมัดฉันลง
But you can whip your lovin’ on me, baby
– แต่นายจะเอาความรักใส่ฉันได้นะที่รัก
Whip your lovin’ on me, baby
– ตบตูด,มัดไว้,ซาดิสม์,เครื่องราง,
I’m vanilla, baby, I’ll choke you, but I ain’t no killer, baby (I don’t like no whips and chains)
– ฉันวานิลลา,ที่รัก,ฉันจะสำลักคุณแต่ฉันไม่ได้เป็นนักฆ่า,เด็ก(ฉันไม่ชอบแส้และโซ่ไม่มี)
She 28, telling me I’m still a baby (and you can’t tie me down)
– เธอ 28 บอกฉันฉันยังคงทารก(และคุณไม่สามารถผูกฉันลง)
I get love from Detroit like Skilla Baby (but you can whip your lovin’ on me, baby)
– ฉันได้รับความรักจากดีทรอยต์เหมือนเด็กสกิล(แต่คุณสามารถชักความรักของคุณกับฉันที่รัก)
And the thing about your boy is (whip your lovin’ on me, baby)
– และสิ่งที่เกี่ยวกับลูกชายของคุณคือ(เฆี่ยนความรักของคุณกับฉันที่รัก)
I don’t like no whips and chains, and you can’t tie me down
– ฉันไม่ชอบแส้และโซ่และคุณไม่สามารถผูกฉันลง
But you can whip your lovin’ on me, baby (that’s right, that’s right)
– แต่คุณสามารถชักความรักของคุณกับฉันที่รัก(ที่เหมาะสมที่เหมาะสม)
Whip your lovin’ on me, baby
– ตบตูด,มัดไว้,ซาดิสม์,เครื่องราง,
Young M-I-S-S-I-O-N-A-R-Y
– หนุ่มเอ็มไอเอสเอสไอโอเอ็นอาร์วาย
You sharp like barbed wire
– คุณคมเหมือนลวดหนาม
She stole my heart, then she got archived
– เธอขโมยหัวใจฉันแล้วเธอก็ถูกเก็บไว้
I keep it short with a bitch, Lord Farquaad
– ข้าสั้นๆกับนังตัวแสบลอร์ดฟาร์ควาด
All the girls in the front row, ayy
– ผู้หญิงทุกคนในแถวหน้า,อัย
All the girls in the barricade, ayy
– เด็กผู้หญิงทุกคนในสิ่งกีดขวาง,อัย
All the girls that been waiting all day, let your tongue hang out
– ผู้หญิงทุกคนที่รอคอยตลอดทั้งวันให้ลิ้นของคุณออกไปเที่ยว
Fuck everything, ayy
– แม่งเอ๊ย
If you came with a man (yeah, yeah)
– ถ้าคุณมากับผู้ชายคนหนึ่ง(ใช่ใช่)
Let go of his hand (let go of this shit)
– ปล่อยมือของเขา(ปล่อยให้ไปของอึนี้)
Everybody in the suite, kicking up they feet
– ทุกคนในห้องสวีทเตะขึ้นพวกเขาเท้า
Stand up, bitch, dance
– ยืนขึ้น,ผู้หญิงเลว,เต้นรำ
I don’t like no whips and chains (I see you)
– ฉันไม่ชอบแส้และโซ่(ฉันเห็นคุณ)
And you can’t tie me down
– และคุณไม่สามารถมัดฉันลง
(And all the guys in the back waiting for the next track)
– (และทุกคนในด้านหลังรอสำหรับการติดตามต่อไป)
But you can whip your lovin’ on me, baby (cut your boy a slack)
– แต่นายสามารถเฆี่ยนความรักใส่ฉันได้ที่รัก
Whip your lovin’ on me, baby (it’s young Jack)
– ตบตูด,มัดไว้,ทาส,ซาดิสม์,เครื่องราง,
I’m vanilla, baby, I’ll choke you, but I ain’t no killer, baby (I don’t like no whips and chains)
– ฉันวานิลลา,ที่รัก,ฉันจะสำลักคุณแต่ฉันไม่ได้เป็นนักฆ่า,เด็ก(ฉันไม่ชอบแส้และโซ่ไม่มี)
She 28, telling me I’m still a baby (and you can’t tie me down)
– เธอ 28 บอกฉันฉันยังคงทารก(และคุณไม่สามารถผูกฉันลง)
I get love from Detroit like Skilla Baby (but you can whip your lovin’ on me, baby)
– ฉันได้รับความรักจากดีทรอยต์เหมือนเด็กสกิล(แต่คุณสามารถชักความรักของคุณกับฉันที่รัก)
And the thing about your boy is (whip your lovin’ on me, baby)
– และสิ่งที่เกี่ยวกับลูกชายของคุณคือ(เฆี่ยนความรักของคุณกับฉันที่รัก)
I don’t like no whips and chains, and you can’t tie me down
– ฉันไม่ชอบแส้และโซ่และคุณไม่สามารถผูกฉันลง
But you can whip your lovin’ on me, baby (that’s right, that’s right)
– แต่คุณสามารถชักความรักของคุณกับฉันที่รัก(ที่เหมาะสมที่เหมาะสม)
Whip your lovin’ on me, baby
– ตบตูด,มัดไว้,ซาดิสม์,เครื่องราง,
I don’t like no whips and chains, and you can’t tie me down
– ฉันไม่ชอบแส้และโซ่และคุณไม่สามารถผูกฉันลง
But you can whip your lovin’ on me, baby
– แต่นายจะเอาความรักใส่ฉันได้นะที่รัก
Whip your lovin’ on me, baby
– ตบตูด,มัดไว้,ซาดิสม์,เครื่องราง,
