JID – Glory ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

Look, uh
– ฟังนะเอ่อ

Early in the morning, got sun in my eyes
– ดวงอาทิตย์นั้นยังอยู่ไกลดวงจันทร์ดาวนับร้อยนับพันจะไกลกี่ปีแสง
Giving glory to God, I’m alert and alive
– ถวายพระเกียรติแด่พระเจ้าฉันตื่นตัวและมีชีวิตอยู่
I ain’t even sleep, I been workin’, I’m tired
– ฉันไม่ได้นอนฉันทำงานฉันเหนื่อย
But it’s not gon’ deter my assignment
– แต่มันไม่ได้ไป’ยับยั้งการมอบหมายงานของฉัน
At the Lord’s service like I’m workin’ a job
– ที่รับใช้ของพระเจ้าเหมือนฉันทำงาน’
Black man shawty, robbin’ people in Cobb
– ดำ,ขาวเย็ดดำ,สมัครเล่น,แก่ๆ,แม่,รุ่นแม่เย็ดรุ่นลูก,
Playin’ Crime Mob, he a child of the corn
– เล่น’ม็อบอาชญากรรมเขาเด็กของข้าวโพด
Take him into court and on the Bible, he sworn
– พาเขาเข้าไปในศาลและในพระคัมภีร์เขาสาบาน
Take him into church, you know your mom and them goin’
– พาเขาไปที่โบสถ์คุณก็รู้ว่าแม่คุณและพวกเขาจะ’
To praise a King with a crown that’s provided with thorns
– เพื่อสรรเสริญพระมหากษัตริย์ที่มีมงกุฎที่มีหนาม
Breakin’ rules, skippin’ school, pullin’ fire alarms
– ฝ่าฝืนกฎกระโดดโรงเรียนดึงสัญญาณเตือนไฟไหม้
Got with a crew, made a truce, an alliance was formed
– ได้กับลูกเรือทำสงบ,พันธมิตรถูกสร้างขึ้น
Got a tool, start shootin’, then the violence was born
– มีเครื่องมือเริ่มยิงแล้วความรุนแรงก็เกิด
The world spinnin’ as he look into the eye of the storm
– โลกหมุน’ขณะที่เขามองเข้าไปในดวงตาของพายุ
Pray for the boy, bow head, then lock arms
– สวดมนต์เพื่อเด็ก,หัวคันธนู,แล้วล็อคแขน
And lock your car doors, he could trigger the alarm
– และล็อคประตูรถของคุณเขาอาจเรียกสัญญาณเตือนภัย
Got caught one time and they left him with just a warnin’
– ถูกจับได้ครั้งหนึ่งและพวกเขาทิ้งเขาด้วยเพียงคำเตือน’
Got baptized in cold water, it turned warm
– รับบัพติศมาในน้ำเย็นก็หันอบอุ่น
He blacked out, don’t act out, he ain’t performin’
– เขาหมดสติไม่แสดงออกเขาไม่ได้แสดง
Our only path now is back to prison reform or
– เส้นทางเดียวของเราตอนนี้คือกลับไปที่การปฏิรูปคุกหรือ
Oh, well, you know the sad route
– โอ้ดีที่คุณรู้ว่าเส้นทางที่น่าเศร้า
The key is get into the game and then cash out
– ที่สำคัญคือการได้รับในเกมแล้วเงินสดออก
Lil’ buddy got to swervin’ in the lane and then crashed out
– สมัครเล่น(เกย์)เกย์(เกย์)กลุ่มเพศ(เกย์)คน(เกย์)
It happens when you takin’ the fast route
– มันเกิดขึ้นเมื่อคุณใช้เส้นทางที่รวดเร็ว
But I be tryna understand the mind of when you livin’ in trauma
– แต่ฉันจะเข้าใจจิตใจของเมื่อคุณอาศัยอยู่ในการบาดเจ็บ
To find a way, a reminder, put it behind us
– เพื่อหาทาง,เตือนใจ,วางมันไว้ข้างหลังเรา
Mission was unaccomplished, it was tough, but in the rough we found diamonds
– ภารกิจยังไม่สำเร็จมันเป็นเรื่องยากแต่ในหยาบที่เราพบเพชร
Category, my life a comedy drama
– หมวดหมู่,ชีวิตของฉันละครตลก
Come with the comments, come with the sticks or the stones
– มาพร้อมกับความคิดเห็น,มาพร้อมกับไม้หรือหิน
Come with a red dot, I’m wearin’ Comme des Garçons
– มาพร้อมกับจุดสีแดง,ฉันสวมคำมาเดสการ์ริคอน
Better come with a headshot, better hit me, drop me, get me gone
– ดีกว่ามากับการยิงที่ดีกว่าตีฉันวางฉันได้รับฉันไป
‘Cause when daylight come, then you gon’ wanna go home
– เพราะเมื่อถึงเวลากลางวันคุณก็อยากกลับบ้าน
Oh (Mhm, let’s go)
– ไปกันเถอะ

He’s decked us out
– เขาประดับเราออก
Hasn’t God decked you out?
– พระเจ้าไม่ได้ประดับคุณออก?
Hasn’t He made you brand new?
– เขาไม่ได้ทำให้เธอใหม่เหรอ?
Brought you up out of the muck and the mire?
– นำคุณขึ้นมาจากโคลนและโคลน?
Turned you around and placed your feet on solid ground?
– หันคุณไปรอบๆและวางเท้าของคุณบนพื้นดินที่มั่นคง?
He’s decked you out, can I get a witness? (Uh)
– เขาดึงคุณออกมาให้ฉันหาพยานได้มั้ย? (เอ่อ)
And get this (Look, uh)
– และได้รับนี้(ดูเอ่อ)

Nighttime, I can see the stars and moon
– กลางคืนฉันสามารถมองเห็นดาวและดวงจันทร์
And the light shine down on the wars and wounds
– และแสงสว่างส่องลงบนสงครามและบาดแผล
No guts, no glory, no thugs, no goons
– ไม่มีความกล้าไม่มีเกียรติไม่มีอันธพาลไม่มีลูกน้อง
Just us, my story, my life, my rules, my fight
– แค่เรา,เรื่องราวของฉัน,ชีวิตของฉัน,กฎของฉัน,การต่อสู้ของฉัน
My plight when the light hit the jewels on my ice
– ชะตากรรมของฉันเมื่อแสงชนอัญมณีบนน้ำแข็งของฉัน
My mood, in the club off a lot of shots of Clase Azul
– อารมณ์ของฉันในคลับออกจำนวนมากภาพของชั้นเรียนอาซูล
Hungover, doin’ million-dollar meetings on Zoom
– เมาค้าง,ทำการประชุมล้านดอลลาร์ในการซูม
Let the speaker resume
– ให้ลำโพงกลับมาทำงานต่อ

Ayy, yeah, we can hear you now, go ahead, Victoria
– ใช่เราได้ยินเธอแล้วไปเลยวิคตอเรีย
Hey guys, hey JID, just getting back from a meeting
– เฮ้พวกเฮ้จิดเพิ่งจะกลับจากการประชุม
The numbers are looking great and we’re about to get—
– ตัวเลขกำลังดูดีและเรากำลังจะได้รับ—

Look, uh
– ฟังนะเอ่อ
Odds against me (Switch), I’m against the odds
– ราคาต่อรองกับฉัน(สวิทช์)ฉันกับอัตราต่อรอง
Tryna get even, see the evil in my eyes
– ทริน่าได้เห็นความชั่วร้ายในสายตาของฉัน
Vengeance is the Lord, so I leave it up to God
– การแก้แค้นเป็นพระเจ้าดังนั้นฉันปล่อยให้มันขึ้นอยู่กับพระเจ้า
But if He don’t move forward, I’ma get me mines
– แต่ถ้าเขาไม่ก้าวไปข้างหน้า,ฉันจะได้รับฉันเหมือง
Had you cleanin’ out your closet, I’ma empty mines
– ถ้านายทำความสะอาดตู้เสื้อผ้าของนายฉันก็ว่างเปล่า
And if you tempt me, sinner send ’em six feet down
– และถ้าคุณล่อลวงฉันคนบาปส่งพวกเขาลงหกฟุต
Take a drive ’til Xzibit come and pimp me ride
– อมควย,สมัครเล่น,กระตุก,ทีน,
I make her switch anything that ain’t gon’ get me time
– ฉันจะให้เธอสลับอะไรก็ตามที่ไม่มีเวลาให้ฉัน
You get the gist, just in case I’m in the wrong state of mind
– คุณจะได้รับส่วนสำคัญเพียงในกรณีที่ฉันอยู่ในสภาวะที่ไม่ถูกต้องของจิตใจ
Which I am most the time, but then I toe a thin line
– ซึ่งฉันเป็นเวลาส่วนใหญ่แต่แล้วฉันเท้าเส้นบางๆ
Diamonds and gold shine, twinkle and glisten, so the women
– เพชรและทองเงางาม,กระพริบตาและเปล่งประกายเพื่อให้ผู้หญิง
Assemble like Voltron then try and get your attention
– ประกอบเช่นโวลตรอนแล้วลองและได้รับความสนใจของคุณ
But I give it to the most high, millionaire
– แต่ฉันให้มันสูงที่สุด,เศรษฐี
Multi-talented, multi-taskin’ master
– ปริญญาตรีสาขาบริหารธุรกิจหรือสาขาที่เกี่ยวข้อง
Multi-faceted, multi-functionin’ stander
– ยืนหลายเหลี่ยมเพชรพลอยมัลติฟังก์ชั่น’
.45 caliber, four, five passengers, no life matters
– .45 ขนาดเส้นผ่าศูนย์กลางสี่ห้าผู้โดยสารไม่มีเรื่องชีวิต
When— Mad at whatever, so meet the pastor
– เมื่อบ้าที่สิ่งเพื่อให้พบกับบาทหลวง
Open the Bible up and read a chapter, I’m tryna free the shackles
– อออ.อยากไปเที่ยวทะเลภูเขาทะเลภูเขาทะเลภูเขาทะเลภูเขาทะเลภูเขาทะเลภูเขาทะเ
My brother back inside a cell, so I just said a prayer
– พี่ชายฉันกลับเข้าไปในห้องขังฉันเลยสวดมนต์
In the Garden of Eden, say he couldn’t help but eat the apple
– ในสวนอีเดนบอกว่าเขาไม่สามารถช่วยแต่กินแอปเปิ้ล
Even after all of this stuff, I’m at the chapel
– แม้หลังจากทั้งหมดนี้ฉันอยู่ที่โบสถ์
And it’s natural, I know my foundation build castles
– และมันก็เป็นธรรมชาติฉันรู้ว่ามูลนิธิสร้างปราสาท
Even a statue, no limitation in a time capsule
– แม้รูปปั้นไม่มีข้อจำกัดในแคปซูลเวลา
I’m sendin’ glory up to God to give it back to you, casual
– ฉันจะส่งพระสิริขึ้นไปยังพระเจ้าที่จะให้มันกลับมาให้คุณสบายๆ

Nothing in my wardrobe compares to what he’s outfitted me with
– ไม่มีอะไรในตู้เสื้อผ้าของฉันเปรียบเทียบกับสิ่งที่เขาใส่ฉันด้วย
Calvin Klein can’t touch it, Gucci can’t touch it
– คาลวินไคล์นจับไม่ได้กุชชี่จับไม่ได้
Louis Vuitton can’t touch it, Armani can’t touch it
– หลุยส์วิตตองจับมันไม่ได้อาร์มานี่จับมันไม่ได้
I may not look much to you right now, but God sees me through Christ
– ฉันอาจไม่ได้มองมากกับคุณในขณะนี้แต่พระเจ้าทรงเห็นฉันผ่านทางพระคริสต์
And when He sees me, I look like a million bucks
– และเมื่อเขาเห็นฉันฉันดูเหมือนล้านเหรียญ
Can I get a witness in here, somebody? (Hallelujah)
– ขอพยานเข้ามาในนี้หน่อยได้มั้ย? (ฮาเลลูยา)


JID

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: