Jon Bellion – RICH AND BROKE ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

All that money, you broke as fuck
– เงินทั้งหมดที่คุณยากจนเป็นเพศสัมพันธ์

Loose change
– การเปลี่ยนแปลงหลวม
Still can’t buy you time
– ยังไม่สามารถซื้อเวลาคุณได้
Loose change
– การเปลี่ยนแปลงหลวม
Fuck it, I change my mind
– แม่งเอ้ยฉันเปลี่ยนใจแล้ว
Oh, my home’s not a foreign place
– โอ้บ้านฉันไม่ใช่ชาวต่างชาติ
Boys need me, need to see my face
– เด็กๆต้องการฉันต้องเห็นหน้าฉัน
You got to watch with the foreign face
– นายต้องดูหน้าต่าง
But all of your boys see a foreign face
– แต่คนของคุณทุกคนเห็นหน้าต่าง

I felt the earthquake in New York
– ผมรู้สึกถึงแผ่นดินไหวในนิวยอร์ก
I was in my goose down bed
– ฉันอยู่บนเตียงห่านของฉัน
I was in my big, big house
– ผมอยู่ในบ้านหลังใหญ่
With a whip outside on ten
– ด้วยแส้นอกสิบ
Thought a bomb had dropped outside
– คิดว่าระเบิดตกอยู่ข้างนอก
Had a big chain ’round my neck
– มีห่วงโซ่ขนาดใหญ่’รอบคอของฉัน
That I worked for my whole life
– ที่ผมทำงานมาทั้งชีวิต
But the first thought was my kids
– แต่ความคิดแรกคือลูกๆของฉัน
I felt the earthquake in New York
– ผมรู้สึกถึงแผ่นดินไหวในนิวยอร์ก
I was in my goose down bed
– ฉันอยู่บนเตียงห่านของฉัน
I was in my big, big house
– ผมอยู่ในบ้านหลังใหญ่
With a whip outside on ten
– ด้วยแส้นอกสิบ
Thought a bomb had dropped outside
– คิดว่าระเบิดตกอยู่ข้างนอก
Had a big chain ’round my neck
– มีห่วงโซ่ขนาดใหญ่’รอบคอของฉัน
That I worked for my whole life
– ที่ผมทำงานมาทั้งชีวิต
But the first thought was my kids
– แต่ความคิดแรกคือลูกๆของฉัน

We believed you
– เราเชื่อคุณ
We fell for it
– เราตกหลุมรักมัน
All that money, you broke as fuck
– เงินทั้งหมดที่คุณยากจนเป็นเพศสัมพันธ์
This the new-age rich
– นี้ยุคใหม่ที่อุดมไปด้วย

Don’t you dare leave my arms (Don’t you dare leave my arms)
– คุณไม่กล้าออกจากแขนของฉัน(คุณไม่กล้าออกจากแขนของฉัน)
Rest your head in my heart (Rest your head in my heart)
– ส่วนที่เหลือหัวของคุณในหัวใจของฉัน(ส่วนที่เหลือหัวของคุณในหัวใจของฉัน)
If less of me will give you more, I’m strangling my pride
– ถ้าน้อยของฉันจะให้คุณมากขึ้นฉันบีบคอความภาคภูมิใจของฉัน
Light of my life, lay down my life
– แสงสว่างของชีวิตของฉันสละชีวิตของฉัน

I felt the earthquake in New York
– ผมรู้สึกถึงแผ่นดินไหวในนิวยอร์ก
I was in my goose down bed
– ฉันอยู่บนเตียงห่านของฉัน
I was in my big, big, big, big, b-big
– ฉันอยู่ในห้องใหญ่ใหญ่ใหญ่บีบิ๊ก
With a whip outside on ten
– ด้วยแส้นอกสิบ
Thought a bomb had dropped outside
– คิดว่าระเบิดตกอยู่ข้างนอก
Had a big chain ’round my neck
– มีห่วงโซ่ขนาดใหญ่’รอบคอของฉัน
That I worked for my whole life
– ที่ผมทำงานมาทั้งชีวิต
But the first thought was my kids
– แต่ความคิดแรกคือลูกๆของฉัน
I felt the earthquake in New York
– ผมรู้สึกถึงแผ่นดินไหวในนิวยอร์ก
I was in my goose down bed
– ฉันอยู่บนเตียงห่านของฉัน
I was in my big, big house
– ผมอยู่ในบ้านหลังใหญ่
With a whip outside on ten
– ด้วยแส้นอกสิบ
Thought a bomb had dropped outside
– คิดว่าระเบิดตกอยู่ข้างนอก
Had a big chain ’round my neck
– มีห่วงโซ่ขนาดใหญ่’รอบคอของฉัน
That I worked for my whole life
– ที่ผมทำงานมาทั้งชีวิต
But the first thought was my
– แต่ความคิดแรกเป็นของฉัน

Ooh, when the morning comes
– เมื่อตอนเช้ามาถึง
When the morning comes
– เมื่อตอนเช้ามาถึง
When the morning comes, when the morning comes
– เมื่อเช้าก็มาถึงเมื่อเช้าก็มาถึง
When the morning comes to hurt the family
– เมื่อตอนเช้ามาทำร้ายครอบครัว
We say
– เราพูดว่า
Son of the morning comes to take the family
– ลูกชายของตอนเช้ามาที่จะพาครอบครัว
We say
– เราพูดว่า
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
When the morning comes to hurt the family
– เมื่อตอนเช้ามาทำร้ายครอบครัว
We say, hey, hey, hey, hey, hey, hey
– เราบอกว่าเฮ้เฮ้เฮ้เฮ้เฮ้เฮ้
We say
– เราพูดว่า
Son of the morning comes to take the family
– ลูกชายของตอนเช้ามาที่จะพาครอบครัว
We say
– เราพูดว่า
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house (I say)
– ปีศาจได้รับออกจากบ้าน(ฉันพูด)
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house (I say)
– ปีศาจได้รับออกจากบ้าน(ฉันพูด)
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
I will never let you take my fa—
– ฉันจะไม่ยอมให้เธอพาฉันไป—
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน

I felt the earthquake in New York, York, York, York
– ผมรู้สึกถึงแผ่นดินไหวในนิวยอร์ค,ยอร์ค,ยอร์ค,ยอร์ค
I was in my goose down bed
– ฉันอยู่บนเตียงห่านของฉัน
I felt the earthquake in New York, York
– ผมรู้สึกถึงแผ่นดินไหวในนิวยอร์ก,นิวยอร์ก
With the whip outside on ten
– กับแส้ด้านนอกในสิบ
Thought a bomb had dropped outside
– คิดว่าระเบิดตกอยู่ข้างนอก
Had dropped outside, had dropped outside
– ได้ลดลงนอกได้ลดลงนอก
That I worked for my whole life, life, life, life, li—
– ที่ผมทำงานทั้งชีวิตชีวิตชีวิตชีวิต—
I felt the earthquake in New York, York, York, York
– ผมรู้สึกถึงแผ่นดินไหวในนิวยอร์ค,ยอร์ค,ยอร์ค,ยอร์ค
I was in my goose down bed
– ฉันอยู่บนเตียงห่านของฉัน
I felt the earthquake in New York, York
– ผมรู้สึกถึงแผ่นดินไหวในนิวยอร์ก,นิวยอร์ก
With the whip outside on ten
– กับแส้ด้านนอกในสิบ
Thought a bomb had dropped outside
– คิดว่าระเบิดตกอยู่ข้างนอก
Had dropped outside, had dropped outside
– ได้ลดลงนอกได้ลดลงนอก
That I worked for my whole life, life, life, life
– ที่ผมทำงานทั้งชีวิตชีวิตชีวิตชีวิต

Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน
Devil, get out the house
– ปีศาจออกไปจากบ้าน


Jon Bellion

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: