คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
I hope you find some peace of mind in this lifetime
– ฉันหวังว่าคุณจะพบความสงบของจิตใจบางอย่างในชีวิตนี้
Tell them, tell ’em, tell them the truth
– บอกพวกเขาบอกพวกเขาบอกความจริงพวกเขา
I hope you find some paradise (tell them, tell ’em the truth)
– ฉันหวังว่าคุณจะพบสวรรค์บาง(บอกพวกเขาบอกความจริง)
Tell ’em, tell ’em, tell ’em, tell them your-
– บอกพวกเขาบอกพวกเขาบอกพวกเขาบอกพวกเขาบอกพวกเขาของคุณ-
I’ve been goin’ through somethin’
– ฉันผ่านอะไรบางอย่างมา
One thousand, eight hundred and 55 days
– หนึ่งพันแปดร้อย 55 วัน
I’ve been goin’ through somethin’
– ฉันผ่านอะไรบางอย่างมา
Be afraid
– กลัว
What is a bitch in a miniskirt?
– ใต้กระโปรง,ถ้ำมอง,ซ่อน,เว็บแคม,
A man in his feelings with bitter nerve
– คนที่อยู่ในความรู้สึกของเขาด้วยเส้นประสาทขม
What is a woman that really hurt?
– ผู้หญิงที่เจ็บจริงๆคืออะไร?
A demon, you’re better off killin’ her
– ปีศาจเหรอคุณฆ่าเธอดีกว่า
What is a relative, making repetitive narratives on how you did it first?
– อะไรคือสิ่งที่ญาติทำให้เรื่องเล่าซ้ำๆเกี่ยวกับวิธีการที่คุณทำมันครั้งแรก?
That is a predator, hit reverse
– นั่นคือนักล่า,ตีกลับ
All of your presidents evil thirst
– ทั้งหมดของประธานาธิบดีของคุณกระหายชั่วร้าย
What is a neighborhood rep’table?
– พื้นที่ใกล้เคียงที่สามารถแสดงความได้คืออะไร?
That is a snitch on a pedestal
– นั่นคือสายลับบนแท่น
What is a house with a better view?
– บ้านที่มีมุมมองที่ดีกว่าคืออะไร?
A family broken in variables
– ครอบครัวแตกเป็นตัวแปร
What is a rapper with jewelry?
– แร็ปเปอร์กับเครื่องประดับคืออะไร?
A way that I show my maturity
– วิธีที่ฉันแสดงวุฒิภาวะของฉัน
What if I call on security?
– ถ้าฉันเรียกรักษาความปลอดภัยล่ะ?
That mean I’m calling on God for purity
– นั่นหมายความว่าฉันกำลังเรียกพระเจ้าเพื่อความบริสุทธิ์
I went and got me a therapist
– ผมไปหานักบำบัดมาให้
I can debate on my theories and sharing it (whoa)
– ฉันสามารถอภิปรายในทฤษฎีของฉันและแบ่งปันมัน(โว้ว)
Consolidate all my comparisons
– รวมการเปรียบเทียบทั้งหมดของฉัน
Humblin’ up because time was imperative (whoa)
– ความอ่อนน้อมถ่อมตนเพราะเวลาเป็นความจำเป็น(โว้ว)
Started to feel like it’s only one answer to everything, I don’t know where it is (whoa)
– เริ่มรู้สึกเหมือนเป็นคำตอบเดียวกับทุกสิ่งฉันไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหน(โว้ว)
Popping a bottle of Claritin (whoa)
– สมัครเล่น,เครื่องราง,ของเล่นเด็ก,
Is it my head or my arrogance? (Whoa)
– มันเป็นหัวของฉันหรือความเย่อหยิ่งของฉัน? (โว้ว)
Shaking and moving, like, what am I doing? I’m flipping my time through the Rolodex
– เขย่าแล้วขยับเหมือนกับฉันกำลังทำอะไรอยู่ ฉันกำลังพลิกเวลาของฉันผ่านโรโลเด็กซ์
Indulging myself and my life and my music, the world that I’m in is a cul-de-sac
– ผ่อนคลายตัวเองและชีวิตของฉันและเพลงของฉัน,โลกที่ฉันอยู่ในคูลเดอแซค
The world that we in is just menacing, the demons portrayed religionous
– โลกที่เราอยู่เป็นเพียงอันตรายปีศาจภาพทางศาสนา
I wake in the morning, another appointment, I hope the psychologist listenin’
– ฉันตื่นในตอนเช้าได้รับการแต่งตั้งอีกฉันหวังว่านักจิตวิทยาฟัง’
The new Mercedes with black G Wagon
– เมอร์เซเดสใหม่กับรถจีสีดำ
The “Where you from?” It was all for rap
– “คุณมาจากไหน?”มันเป็นทั้งหมดสำหรับการแร็พ
I was 28 years young, twenty mill’ in tax
– ผมอายุ 28 ปีหนุ่มยี่สิบโรงสีในภาษี
Bought a couple of mansions just for practice
– ซื้อคู่ของคฤหาสน์เพียงสำหรับการปฏิบัติ
Five hundred in jewelry, chain was magic
– ห้าร้อยในเครื่องประดับโซ่เป็นมายากล
Never had it in public, late reaction
– ไม่เคยมีในที่สาธารณะปฏิกิริยาสาย
50K to cousins, post a caption
– 50 กิโลเมตรถึงญาติโพสต์คำอธิบาย
Pray none of my enemies hold me captive
– อธิษฐานไม่มีศัตรูของฉันจับฉันถูกจองจำ
I grieve different
– ฉันเสียใจที่แตกต่างกัน
I grieve different
– ฉันเสียใจที่แตกต่างกัน
Huh
– หือ
I met her on the third night of Chicago
– ผมพบเธอในคืนที่สามของชิคาโก
North America tour, my enclave
– ทัวร์อเมริกาเหนือวงล้อมของฉัน
Fee-fi-fo-fum, she was a model
– ฟี-ฟู-ฟู,เธอเป็นนางแบบ
Dedicated to the songs I wrote and the Bible
– อุทิศให้กับเพลงที่ผมเขียนและพระคัมภีร์
Eyes like green, penetratin’ the moonlight
– ดวงตาเหมือนสีเขียว,เจาะ’แสงจันทร์
Hair done in a bun, energy in the room like
– ผมทำในขนมปังพลังงานในห้องพักเช่น
Big Bang for theory, God, hopin’ you hear me
– บิ๊กแบงสำหรับทฤษฎี,พระเจ้า,หวังว่าคุณจะได้ยินฉัน
Phone off the ringer, tell the world I’m busy
– โทรศัพท์ปิดสั่นบอกโลกฉันไม่ว่าง
Fair enough, green eyes said her mother didn’t care enough
– ยุติธรรมพอตาสีเขียวบอกว่าแม่ของเธอไม่ได้ดูแลพอ
Sympathize when her daddy in the chain gang
– ถุงน่อง,ชุดชั้นใน,ถุงน่อง,ไนลอน,
Her first brother got killed, he was 21
– พี่ชายคนแรกของเธอถูกฆ่าเขาอายุ 21
I was nine when they put Lamont in the grave
– ฉันเก้าขวบตอนที่พวกเขาใส่ลามอนท์ในหลุมฝังศพ
Heartbroken when Estelle didn’t say goodbye
– ใจสลายเมื่อเอสเทลไม่ได้บอกลา
Chad left his body after we FaceTimed
– แชดทิ้งศพของเขาหลังจากที่เราเผชิญหน้า
Green eyes said you’d be okay, first tour, sex the pain away
– ตาสีเขียวบอกว่าคุณจะโอเค,ทัวร์ครั้งแรก,เซ็กซ์ความเจ็บปวดออกไป
I grieve different
– ฉันเสียใจที่แตกต่างกัน
I grieve different
– ฉันเสียใจที่แตกต่างกัน
Huh
– หือ
The new Mercedes with black G Wagon
– เมอร์เซเดสใหม่กับรถจีสีดำ
The “Where you from?” It was all for rap
– “คุณมาจากไหน?”มันเป็นทั้งหมดสำหรับการแร็พ
I was 28 years young, twenty mill’ in tax
– ผมอายุ 28 ปีหนุ่มยี่สิบโรงสีในภาษี
Bought a couple of mansions just for practice
– ซื้อคู่ของคฤหาสน์เพียงสำหรับการปฏิบัติ
Five hundred in jewelry, chain was magic
– ห้าร้อยในเครื่องประดับโซ่เป็นมายากล
Never had it in public, late reaction
– ไม่เคยมีในที่สาธารณะปฏิกิริยาสาย
50K to cousins, post a caption
– 50 กิโลเมตรถึงญาติโพสต์คำอธิบาย
Pray none of my enemies hold me captive
– อธิษฐานไม่มีศัตรูของฉันจับฉันถูกจองจำ
So what? Paralyzed, the county building controlled us
– แล้วไง? อัมพาตอาคารเขตควบคุมเรา
I bought a Rolex watch, I only wore it once
– ฉันซื้อนาฬิกาโรเล็กซ์,ฉันเพียงแค่สวมมันครั้งเดียว
I bought infinity pools, I never swimmed in
– ฉันซื้อสระว่ายน้ำอินฟินิตี้,ฉันไม่เคยว่ายน้ำใน
I watched Keem buy four cars in four months
– ฉันดูคีมซื้อรถสี่คันในสี่เดือน
You know the family dynamic’s on repeat
– คุณรู้ว่าครอบครัวที่มีพลวัตในการทำซ้ำ
The insecurities locked down on PC
– ความไม่มั่นคงที่ถูกล็อคลงในเครื่องคอมพิวเตอร์
I bought a .223, nobody peace treat
– ฉันซื้อ.223 ไม่มีใครรักษาสันติภาพ
You won’t doo-doo me, I smell TNT
– คุณจะไม่ดูดูฉันฉันได้กลิ่นทีเอ็นที
Dave got him a Porsche, so I got me a Porsche
– เดฟเอาปอร์เช่มาให้ผมก็เลยเอาปอร์เช่มาให้
Paid lottery for it, I ain’t want it in portions
– จ่ายการจับสลากสำหรับมันฉันไม่ต้องการในส่วนที่
Poverty was the case
– ความยากจนเป็นกรณีที่
But the money wipin’ the tears away
– แต่เงินเช็ดน้ำตาออกไป
I grieve different
– ฉันเสียใจที่แตกต่างกัน
Everybody grieves different
– ทุกคนเศร้าโศกที่แตกต่างกัน
Everybody grieves different
– ทุกคนเศร้าโศกที่แตกต่างกัน
I grieve different
– ฉันเสียใจที่แตกต่างกัน
Huh
– หือ
