คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
I went through your bedside drawer
– ฉันเดินเข้าไปในลิ้นชักข้างเตียงของคุณ
You know I’ve never been inclined to have to do that before
– คุณรู้ว่าฉันไม่เคยมีแนวโน้มที่จะมีการทำอย่างนั้นมาก่อน
Never been in Bergdorf’s
– ไม่เคยไปบ้านเบิร์กดอร์ฟ
But you took someone shopping there in May, ’24
– แต่คุณพาคนไปช้อปปิ้งที่นั่นในเดือนพฤษภาคม’24
You bought her a handbag, it wasn’t cheap
– คุณซื้อกระเป๋าให้เธอมันไม่ถูก
I was in London, probably asleep
– ผมอยู่ในลอนดอนอาจจะหลับ
Did you go to Montauk for the weekend?
– เธอไปมอนทอคช่วงสุดสัปดาห์รึเปล่า?
And was there an encore? Did it pay dividends?
– แล้วมีอีกไหม? มันจ่ายเงินปันผลหรือไม่?
Is that why
– นั่นคือเหตุผล
Why won’t you tell me what her name is? This is outrageous
– ทำไมคุณไม่บอกผมว่าเธอชื่ออะไร นี่มันอุกอาจ
What, is she famous? Say that it’s over
– อะไรเธอมีชื่อเสียงเหรอ? บอกว่ามันจบแล้ว
Do you mean a hiatus? Why won’t you tell me?
– คุณหมายถึงหายไป? ทำไมคุณไม่บอกฉัน?
What a sad, sad man
– ช่างเศร้าเศร้า
It’s giving 4chan stan
– มันให้ 4 ชานสแตน
What a sad, sad man
– ช่างเศร้าเศร้า
It’s giving 4chan stan
– มันให้ 4 ชานสแตน
What, is she famous?
– อะไรเธอมีชื่อเสียงเหรอ?
Somebody famous?
– มีคนดังเหรอ?
What are you so scared of?
– เธอกลัวอะไรนักหนา?
Do you think I’m gonna contact her and tell her, what for?
– คุณคิดว่าฉันจะติดต่อเธอและบอกเธอเพื่ออะไร?
Gonna get divorced
– จะได้รับการหย่า
It’s a marriage of convenience and it’s how you adore
– มันเป็นการแต่งงานของความสะดวกสบายและมันเป็นวิธีที่คุณชื่นชอบ
I think you’re sinking, you’re protecting a lie
– ผมคิดว่าคุณกำลังจมคุณกำลังปกป้องการโกหก
And you don’t want her thinking that you’d cheat on your wife
– และคุณไม่อยากให้เธอคิดว่าคุณนอกใจภรรยาคุณ
You’re such a coward, you can’t tell the truth
– เจ้ามันขี้ขลาดเจ้าพูดความจริงไม่ได้
You love all the power but you’re not even cute though, no, no, no
– คุณรักอำนาจทั้งหมดแต่คุณไม่ได้น่ารักแม้ว่าไม่ไม่ไม่ไม่
Why won’t you tell me what her name is? This is outrageous
– ทำไมคุณไม่บอกผมว่าเธอชื่ออะไร นี่มันอุกอาจ
What, is she famous? Say that it’s over
– อะไรเธอมีชื่อเสียงเหรอ? บอกว่ามันจบแล้ว
Do you mean a hiatus? Why won’t you tell me?
– คุณหมายถึงหายไป? ทำไมคุณไม่บอกฉัน?
What a sad, sad man
– ช่างเศร้าเศร้า
It’s giving 4chan stan
– มันให้ 4 ชานสแตน
What a sad, sad man
– ช่างเศร้าเศร้า
It’s giving 4chan stan
– มันให้ 4 ชานสแตน
What, is she famous?
– อะไรเธอมีชื่อเสียงเหรอ?
Somebody famous?
– มีคนดังเหรอ?
Somebody famous?
– มีคนดังเหรอ?
Somebody famous?
– มีคนดังเหรอ?

