Lorde – David ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

Oh, dark day
– โอ้วันที่มืด
Was I just someone to dominate?
– ฉันเป็นแค่คนที่มีอำนาจเหนือ?
Worthy opponent, flint to my blade, now we’re playing with shadows
– คู่ต่อสู้ที่คุ้มค่าฟลินท์กับดาบของฉันตอนนี้เรากำลังเล่นกับเงา
At the Sunset Tower, you said, “Open your mouth”
– ที่ซันเซ็ททาวเวอร์ที่คุณกล่าวว่า”อ้าปากของคุณ”
I did
– ฉันทำ

And what came spillin’ out that day was the truth
– และสิ่งที่ออกมาในวันนั้นคือความจริง
If I’d had virginity, I would have given that too
– ถ้าฉันมีพรหมจารีฉันก็คงทำแบบนั้นเหมือนกัน

Why do we run to the ones we do?
– ทำไมเราต้องวิ่งไปหาคนที่เราทำ?
I don’t belong to anyone, ooh
– ฉันไม่ได้เป็นของใคร

Oh, dark day
– โอ้วันที่มืด
Was I just young blood to get on tape?
– ฉันเป็นเพียงเลือดหนุ่มที่จะได้รับในเทป?
‘Cause you dimed me out when it got hard
– เพราะนายทำให้ฉันสลดตอนที่มันยาก
Uppercut to the throat, I was off guard
– อัพเปอร์คัทไปที่ลำคอฉันถูกปิดยาม
Pure heroine mistaken for featherweight
– นางเอกบริสุทธิ์เข้าใจผิดว่าเป็นเฟเธอร์เวท

But what came spillin’ out that day was the truth
– แต่สิ่งที่ออกมาในวันนั้นคือความจริง
And once I could sing again, I swore I’d never let
– และเมื่อฉันสามารถร้องเพลงอีกครั้งฉันสาบานว่าฉันจะไม่ให้
Let myself sing again for you, oh-woah-oh
– ให้ฉันร้องเพลงอีกครั้งเพื่อคุณ
Oh-woah, ooh-woah-oh
– โอ้โว้วโว้วโว้ว
Sing it
– ร้องเพลงสิ

Said, “Why do we run to the ones we do?”
– กล่าวว่า”ทำไมเราถึงวิ่งไปหาคนที่เราทำ”
I don’t belong to anyone, ooh
– ฉันไม่ได้เป็นของใคร
I made you God ’cause it was all
– ฉันสร้างคุณให้พระเจ้าเพราะมันคือทั้งหมด
That I knew how to do
– ที่ฉันรู้ว่าจะทำอย่างไร
But I don’t belong to anyone (Ooh)
– แต่ฉันไม่ได้เป็นของใคร

Am I ever gon’ love again?
– ผมเคยมีความรักอีกครั้งหรือไม่
Am I ever gon’ love again?
– ผมเคยมีความรักอีกครั้งหรือไม่
Am I ever gon’ love again? (Ooh)
– ผมเคยมีความรักอีกครั้งหรือไม่ (อู้ว)
Am I ever gon’ love again? (Am I ever gon’ love again?) (Tell it to the rock doves)
– ผมเคยมีความรักอีกครั้งหรือไม่ (ฉันเคยไป’รักอีกครั้งหรือไม่?)(บอกมันกับนกพิราบหิน)
Will you ever feel like a friend? (Sing it to the fountain)
– คุณเคยรู้สึกเหมือนเพื่อนไหม? (ร้องเพลงไปที่น้ำพุ)
Am I ever gon’ love again?
– ผมเคยมีความรักอีกครั้งหรือไม่
Do you understand? (Till you understand)
– เข้าใจมั้ย? (จนกว่าคุณจะเข้าใจ)
Tell it to ’em
– บอกพวกเขา


Lorde

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: