คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
Tell me, would you wait for me?
– บอกฉันสิเธอจะรอฉันไหม?
Baby, I’m a rolling stone
– ที่รักฉันเป็นหินกลิ้ง
I got a lotta right in me
– ฉันมีจำนวนมากขวาในตัวฉัน
But I don’t wanna say this wrong
– แต่ฉันไม่อยากพูดแบบนี้ผิด
Tell me, would you stay with me?
– บอกฉันสิเธอจะอยู่กับฉันไหม?
Maybe we could make this home
– บางทีเราอาจจะทำให้บ้านนี้
You should run away with me
– คุณควรหนีไปกับฉัน
Even if you’re better off alone
– แม้ว่าคุณจะดีกว่าอยู่คนเดียว
I like that you like me
– ฉันชอบที่คุณชอบฉัน
I kissed your lips, you got good taste
– ฉันจูบริมฝีปากคุณคุณมีรสนิยมที่ดี
I like that you like me
– ฉันชอบที่คุณชอบฉัน
I could close my eyes and draw your face
– ฉันสามารถหลับตาและวาดใบหน้าของคุณ
If you take this chance
– ถ้าคุณใช้โอกาสนี้
I’ll give you oxygen to breathe me in
– ฉันจะให้ออกซิเจนคุณหายใจฉันเข้าไป
But I’ll say sorry in advance, mm-mm
– แต่ฉันจะขอโทษล่วงหน้า
My head’s a mess
– หัวของฉันยุ่งเหยิง
It’s like that every day and
– มันเหมือนว่าทุกวันและ
I’ll try my best
– ฉันจะพยายามให้ดีที่สุด
It sounds cliché, but
– มันฟังดูน่าเบื่อแต่
Tell me, would you wait for me?
– บอกฉันสิเธอจะรอฉันไหม?
Baby, I’m a rolling stone
– ที่รักฉันเป็นหินกลิ้ง
I got a lotta right in me
– ฉันมีจำนวนมากขวาในตัวฉัน
But I don’t wanna say this wrong
– แต่ฉันไม่อยากพูดแบบนี้ผิด
Tell me, would you stay with me?
– บอกฉันสิเธอจะอยู่กับฉันไหม?
Maybe we could make this home
– บางทีเราอาจจะทำให้บ้านนี้
You should run away with me
– คุณควรหนีไปกับฉัน
Even if you’re better off alone (Uh)
– แม้ว่าคุณจะดีกว่าอยู่คนเดียว(เอ่อ)
Your name is in neon light in the sky when darkness surrounds us
– ชื่อของคุณอยู่ในแสงนีออนในท้องฟ้าเมื่อความมืดล้อมรอบเรา
Let’s leave this town, get married, go to Vegas and create nostalgia
– ออกจากเมืองนี้ได้แต่งงานไปที่เวกัสและสร้างความคิด
Tell me, will you save this dance?
– บอกฉันสิเธอช่วยเต้นนี้ไว้ได้มั้ย?
I feel my knees get weak beneath me
– ฉันรู้สึกว่าหัวเข่าของฉันได้รับอ่อนแอ benฉัน
I know this night might be our last, mm-mm
– ฉันรู้ว่าคืนนี้อาจจะเป็นครั้งสุดท้ายของเรา
My head’s a mess
– หัวของฉันยุ่งเหยิง
It’s like that every day and
– มันเหมือนว่าทุกวันและ
I’ll try my best
– ฉันจะพยายามให้ดีที่สุด
It sounds cliché, but
– มันฟังดูน่าเบื่อแต่
Tell me, would you wait for me?
– บอกฉันสิเธอจะรอฉันไหม?
Baby, I’m a rolling stone
– ที่รักฉันเป็นหินกลิ้ง
I got a lotta right in me
– ฉันมีจำนวนมากขวาในตัวฉัน
But I don’t wanna say this wrong
– แต่ฉันไม่อยากพูดแบบนี้ผิด
Tell me, would you stay with me?
– บอกฉันสิเธอจะอยู่กับฉันไหม?
Maybe we could make this home
– บางทีเราอาจจะทำให้บ้านนี้
You should run away with me
– คุณควรหนีไปกับฉัน
Even if you’re better off alone
– แม้ว่าคุณจะดีกว่าอยู่คนเดียว
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– บอกฉันหน่อยสิเดี๋ยวเดี๋ยวเดี๋ยวเดี๋ยวเดี๋ยว
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– บอกฉันหน่อยสิเดี๋ยวเดี๋ยวเดี๋ยวเดี๋ยวเดี๋ยว
Tell me, would you wait for me?
– บอกฉันสิเธอจะรอฉันไหม?
Mm-mm
– อืมมม
Baby, I’m a rolling stone
– ที่รักฉันเป็นหินกลิ้ง
Mm-mm
– อืมมม
I got a lotta right in me
– ฉันมีจำนวนมากขวาในตัวฉัน
Mm-mm
– อืมมม
But I don’t wanna say this wrong
– แต่ฉันไม่อยากพูดแบบนี้ผิด
I don’t wanna say this wrong (Yeah)
– ฉันไม่อยากจะพูดแบบนี้ผิด(ใช่)
Tell me, would you wait for me?
– บอกฉันสิเธอจะรอฉันไหม?
Baby, I’m a rolling stone
– ที่รักฉันเป็นหินกลิ้ง
I got a lotta right in me
– ฉันมีจำนวนมากขวาในตัวฉัน
But I don’t wanna say this wrong (Say this wrong)
– แต่ฉันไม่อยากจะพูดแบบนี้ผิด(พูดแบบนี้ผิด)
Tell me, would you stay with me?
– บอกฉันสิเธอจะอยู่กับฉันไหม?
Maybe we could make this home (Make this home)
– บางทีเราอาจจะทำให้บ้านนี้(ทำให้บ้านนี้)
You should run away with me
– คุณควรหนีไปกับฉัน
Even if you’re better off alone
– แม้ว่าคุณจะดีกว่าอยู่คนเดียว
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– บอกฉันหน่อยสิเดี๋ยวเดี๋ยวเดี๋ยวเดี๋ยวเดี๋ยว
Tell me, would you wait, wait, wait, wait, wait for me?
– บอกฉันหน่อยสิเดี๋ยวเดี๋ยวเดี๋ยวเดี๋ยวเดี๋ยว
Wait for me
– รอฉันด้วย
