คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
Quizás fue la mala costumbre (Costumbre)
– บางทีมันอาจจะเป็นนิสัยที่ไม่ดี(นิสัย)
De que siempre solía ser el malo, ese que por amor no sufre (Sufre)
– ที่ฉันมักจะใช้เป็นคนเลวคนหนึ่งที่ไม่ต้องทนทุกข์ทรมานจากความรัก(ทรมาน)
Pero tú me tiene’ en la mala, de la mano caminando con la incertidumbre (-dumbre)
– แต่คุณมีฉันในที่ไม่ดีมือในมือเดินด้วยความไม่แน่นอน(-ดัมเบร)
El camino está oscuro, sigo esperando a que se alumbre (Alumbre)
– ถนนมืดฉันยังคงรอให้มันสว่างขึ้น(สว่างขึ้น)
Esa careta ya no te cubre
– หน้ากากนั่นไม่ครอบคลุมคุณอีกต่อไปแล้ว
Aunque mientes tan bien que parece verda’
– แม้ว่าคุณจะโกหกได้ดีจนดูเหมือนจริง’
Mami, a ti se te olvida que yo puedo ser igual
– แม่คะแม่ลืมไปเลยว่าหนูสามารถเป็นเหมือนเดิมได้
Y es que tú no eres mala, ma, tú eres la maldá’
– และมันก็คือแม่ไม่ได้เลวร้ายแม่คุณคำสาป’
Me hiciste perder tiempo y un par de cosas má’
– คุณทำให้ฉันเสียเวลาและอีกสองสามอย่าง”
Pa’ darme cuenta que tú era’ una bandida
– ‘ตระหนักว่าคุณเป็น’โจร
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– คุณไม่ทราบว่า’สิ่งที่ฉันทำ’ฉันในเหมืองและเพื่อให้เล็กๆน้อยๆฉันห่อตัวเอง’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– ฉันเปลี่ยนจากการเป็นที่ต้องการมากที่สุดสงสัยว่าคุณอยู่ที่ไหน”
Y quizás me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
– และบางทีฉันสมควรได้รับมันเพราะฉันไม่เคยเชื่อพวกเขาเมื่อพวกเขาบอกฉัน
Que tú era’ una bandida
– ว่าคุณเป็น’โจร
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– คุณไม่ทราบว่า’สิ่งที่ฉันทำ’ฉันในเหมืองและเพื่อให้เล็กๆน้อยๆฉันห่อตัวเอง’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– ฉันเปลี่ยนจากการเป็นที่ต้องการมากที่สุดสงสัยว่าคุณอยู่ที่ไหน”
Y quizás me lo merecía, y al karma le estoy pagando to’ lo que le debía
– และบางทีฉันสมควรได้รับมันและกรรมฉันจ่ายเงินให้กับ’สิ่งที่ฉันเป็นหนี้
Yo juraba que era buena, pero resultó
– ฉันสาบานว่าฉันเก่งแต่มันกลับกลายเป็นว่า
Que no ha perdío’ una desde que debutó
– ว่าเขาไม่ได้หายไปหนึ่งตั้งแต่เขาออกตัว
Tiene un corillo de amiguita’ que las educó
– เธอมีคอริลโล่ของเพื่อนตัวน้อยที่ศึกษาพวกเขา
Y ya no carga su conciencia, hace rato que la sepultó
– และเขาไม่ได้ดำเนินการจิตสำนึกของเขาเขาฝังมันเป็นเวลานานที่ผ่านมา
‘Tá to’ claro, puedes quitarte el disfra’
– นพิมพ์รูปแบบต่างๆกันสําหรับภาษาหนึ่งๆตัวอย่างเช่นผังแป้นพิมพ์ภาษายูเครนอาจจะมีถึงสี่ผัง
Y ahorrarte lagrimitas de cristal
– และช่วยให้คุณประหยัดน้ำตาแก้วเล็กๆน้อยๆ
No me llame’, no me busques, no vo’a contestar
– อย่าโทรหาฉัน’อย่ามองหาฉันฉันจะไม่ตอบ
Mentira, eso no sé, pero por evitar
– โกหกฉันไม่รู้แต่เพื่อหลีกเลี่ยง
No vaya a ser que me tropiece
– เกรงว่าฉันจะสะดุด
Que me juzgue Dios, yo soborno a los juece’
– พระเจ้าอาจจะตัดสินฉันฉันติดสินบนผู้พิพากษา’
Te daría una vez más aunque no te lo merece’
– ฉันจะให้เวลาคุณอีกครั้งแม้ว่าคุณจะไม่สมควรได้รับมัน’
Mami, te lo juro, que te olvido si pudiese
– แม่ผมสาบานผมลืมคุณถ้าผมทำได้
Y yo contigo me puse hasta romántico
– และฉันก็โรแมนติกกับคุณ
El sexo no era normal, era mágico
– เพศไม่ปกติมันเป็นวิเศษ
Pero ese corazón pa’ mí que es de plástico
– แต่หัวใจสำหรับผมที่ทำจากพลาสติก
Te crees que sabes, pero falla’ en lo básico (Básico)
– คุณคิดว่าคุณรู้แต่คุณล้มเหลว’ที่พื้นฐาน(พื้นฐาน)
Sí, tú te crees que sabe’, pero falla’ en lo básico (Básico)
– ใช่คุณคิดว่าคุณรู้’แต่คุณล้มเหลว’ที่พื้นฐาน(พื้นฐาน)
Siempre falla’ en lo básico
– เขามักจะล้มเหลว’ที่พื้นฐาน
Porque ere’ una bandida
– เพราะเธอเป็นโจร
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– คุณไม่ทราบว่า’สิ่งที่ฉันทำ’ฉันในเหมืองและเพื่อให้เล็กๆน้อยๆฉันห่อตัวเอง’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– ฉันเปลี่ยนจากการเป็นที่ต้องการมากที่สุดสงสัยว่าคุณอยู่ที่ไหน”
Y quizás me lo merecía, porque nunca les creía cuando me decían
– และบางทีฉันสมควรได้รับมันเพราะฉันไม่เคยเชื่อพวกเขาเมื่อพวกเขาบอกฉัน
Que tú era’ una bandida
– ว่าคุณเป็น’โจร
Tú sí sabía’ lo que hacía’, yo en la mía, y así poco a poco me envolvía’
– คุณไม่ทราบว่า’สิ่งที่ฉันทำ’ฉันในเหมืองและเพื่อให้เล็กๆน้อยๆฉันห่อตัวเอง’
Pasé de ser el más buscado a preguntarme dónde carajo tú estás metía’
– ฉันเปลี่ยนจากการเป็นที่ต้องการมากที่สุดสงสัยว่าคุณอยู่ที่ไหน”
Y quizás me lo merecía, y al karma le estoy pagando to’ lo que le debía
– และบางทีฉันสมควรได้รับมันและกรรมฉันจ่ายเงินให้กับ’สิ่งที่ฉันเป็นหนี้
