คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
There was a day Jack and Jim didn’t know me from Adam
– มีวันที่แจ็คและจิมไม่รู้จักฉันจากอดัม
And Eve wasn’t some what’s-her-name in my bed
– และอีฟก็ไม่ใช่ชื่อของเธอบนเตียงฉัน
It’s like outta the dark I saw the neon a-flashin’
– มันเหมือนกับความมืดที่ฉันเห็นนีออน-แวบวับ’
Heard the snake on my shoulder give me the go-ahead
– แท็กเพื่อนที่ดีแฟนหนุ่มเพื่อนเก่าเพื่อนด้วยปากหัวควยเจ้าโลกควยหนุ่มหล่อ
So I had my first sip and I didn’t stop there, oh, I swear
– ดังนั้นฉันดื่มครั้งแรกของฉันและฉันไม่ได้หยุดมีโอ้ฉันสาบาน
From the time I wake up to the time I lay down
– จากเวลาที่ฉันตื่นขึ้นมาถึงเวลาที่ฉันนอนลง
It’s the Devil’s playground everywhere that I look
– มันเป็นสนามเด็กเล่นของปีศาจทุกที่ที่ฉันมอง
Swear it’s there in my blood, I was born to be lost
– สาบานว่ามันมีอยู่ในเลือดของฉัน,ฉันเกิดมาเพื่อจะหายไป
Lot of lines that I crossed little more than I should
– จำนวนมากของเส้นที่ฉันข้ามน้อยกว่าที่ฉันควร
I’m losin’ me to pretty eyes and the proof
– ฉันเสียตาสวยและข้อพิสูจน์
He knew what I’d battle, he knew what would tempt me
– เขารู้ว่าข้าสู้อะไรเขารู้ว่าอะไรจะล่อใจข้า
He threw out the apple, said, “Let there be women and let there be whiskey”
– เขาโยนออกแอปเปิ้ลกล่าวว่า”ให้มีผู้หญิงและให้มีวิสกี้”
Wish I could take all these troubles and put ’em back in the bottle
– หวังว่าฉันจะเอาปัญหาพวกนี้ไปใส่ขวด
Wish I could take all them girls and not take ’em home
– หวังว่าฉันจะพาเด็กผู้หญิงทุกคนไปและไม่พาพวกเขากลับบ้าน
Swear it’s all in the past until I do it tomorrow
– สาบานได้เลยว่ามันเป็นอดีตจนกว่าฉันจะทำพรุ่งนี้
When am I gonna learn, I guess I probably won’t
– เมื่อไหร่ฉันจะเรียนรู้ฉันว่าฉันคงไม่เรียน
I can’t leave ’em alone
– ฉันไม่สามารถปล่อยให้พวกเขาอยู่คนเดียว
From the time I wake up to the time I lay down
– จากเวลาที่ฉันตื่นขึ้นมาถึงเวลาที่ฉันนอนลง
It’s the Devil’s playground everywhere that I look
– มันเป็นสนามเด็กเล่นของปีศาจทุกที่ที่ฉันมอง
Swear it’s there in my blood, I was born to be lost
– สาบานว่ามันมีอยู่ในเลือดของฉัน,ฉันเกิดมาเพื่อจะหายไป
Lot of lines that I crossed little more than I should
– จำนวนมากของเส้นที่ฉันข้ามน้อยกว่าที่ฉันควร
I’m losin’ me to pretty eyes and the proof
– ฉันเสียตาสวยและข้อพิสูจน์
He knew what I’d battle, he knew what would tempt me
– เขารู้ว่าข้าสู้อะไรเขารู้ว่าอะไรจะล่อใจข้า
He threw out the apple, said, “Let there be women and let there be whiskey”
– เขาโยนออกแอปเปิ้ลกล่าวว่า”ให้มีผู้หญิงและให้มีวิสกี้”
Yeah, I do good for a second than I can’t help myself, mm
– ใช่ฉันทำได้ดีกว่าที่ช่วยตัวเองไม่ได้
Makes it look like Heaven ’til I end up in Hell
– ทำให้ดูเหมือนสวรรค์จนกว่าฉันจะจบลงในนรก
From the time I wake up to the time I lay down
– จากเวลาที่ฉันตื่นขึ้นมาถึงเวลาที่ฉันนอนลง
It’s the Devil’s playground everywhere that I look
– มันเป็นสนามเด็กเล่นของปีศาจทุกที่ที่ฉันมอง
Swear it’s there in my blood, I was born to be lost
– สาบานว่ามันมีอยู่ในเลือดของฉัน,ฉันเกิดมาเพื่อจะหายไป
Lot of lines that I crossed little more than I should
– จำนวนมากของเส้นที่ฉันข้ามน้อยกว่าที่ฉันควร
I’m losin’ me to pretty eyes and the proof
– ฉันเสียตาสวยและข้อพิสูจน์
He knew what I’d battle, he knew what would tempt me
– เขารู้ว่าข้าสู้อะไรเขารู้ว่าอะไรจะล่อใจข้า
He threw out the apple, said, “Let there be women and let there be whiskey”
– เขาโยนออกแอปเปิ้ลกล่าวว่า”ให้มีผู้หญิงและให้มีวิสกี้”

