คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
(Ye-yerinde) Yerinde dur
– (กินในจุด)ยืนนิ่ง
O seni bulur, ya
– เขาจะพบคุณทั้ง
Biri olur
– มีใครบางคนเกิดขึ้น
Ellerin olur, ya (Pu, pu)
– คุณมีมือยา(ปูป)
Caddede tur
– ทัวร์ถนน
Nasıl unutur, ya?
– เขาลืมได้ยังไง
Konuş, otur
– พูดคุยนั่งลง
Eller avutur, ya
– ความสะดวกสบายมือทั้ง
Vay, vay, vay, vay, vay, vay (Ah, ah)
– ดีดีดีดีดีดีดีดี(โอ้โอ้)
Demet ablam, hoş geldin, otur be şöyle
– น้องสาวของฉันยินดีต้อนรับนั่งลงเช่นนี้
Gucci takımlar, şekilsin öyle (Ah, ah)
– ชุดกุชชี่คุณรูปร่างดังนั้น(โอ้โอ้)
Kıyakmış ablam, b-b-bana da söyle
– น้องสาวน่ารัก,บี-บี-บอกฉันด้วย
(Reggae) Reggaeton, rap, pop ya da rock
– (เร้กเก้)เร็กเกต,แร็พ,ป๊อปหรือร็อค
Yaptım hepsini sizden uzak
– ฉันได้ทำมันทั้งหมดออกไปจากคุณ
Kurul-kuruldu kankam, kurdu tuzak
– คณะกรรมการถูกตั้งค่าเพื่อนของฉันกับดักถูกตั้งค่า
Daha kaz gelecek, lan, ne salaksın (Pu)
– จะมีห่านมากขึ้นมาแช่งสิ่งที่คุณเป็นโง่(ปู)
B-b-benim daha iyi (Heh), sevin bari (Heh)
– บี-บี-ดีกว่าของฉัน(หึ)อย่างน้อยก็มีความสุข(หึ)
Gökçeada’ya gel, veri’m daireyi (Gel)
– มูลของฉันอพาร์ทเม้น(มา)
Gül Pansiyon’da evim gari
– มายเฮาส์อิสการิอินจีไอแอลเพนชั่น
Alamadım hâlâ bi’ Ferrari (Pu, pu)
– ฉันยังคงไม่สามารถได้รับเฟอร์รารี(พียูพียู)
S-s-sen, sen, sen, sen yedin naneyi (Heh)
– คุณคุณคุณคุณกินมิ้นท์(หึ)
N’ol’cak, n’ol’cak evin hâli? (Ha)
– เกิดอะไรขึ้นสภาพบ้านเป็นยังไงบ้าง (ฮา)
Dönmüş bir ton film dahi
– ตันของภาพยนตร์อัจฉริยะที่ได้กลับมา
Ayarladım beş filinta, iyi
– ฉันได้จัดห้าไฟล์ดี
Yerinde dur (Dur)
– ยืนนิ่งๆ(หยุด)
O seni bulur, ya
– เขาจะพบคุณทั้ง
Biri olur
– มีใครบางคนเกิดขึ้น
Ellerin olur, ya (Pu, pu)
– คุณมีมือยา(ปูป)
Caddede tur
– ทัวร์ถนน
Nasıl unutur, ya?
– เขาลืมได้ยังไง
Konuş, otur
– พูดคุยนั่งลง
Eller avutur, ya
– ความสะดวกสบายมือทั้ง
Sormadım, şimdi kimle ner’de?
– ฉันไม่ได้ถามว่าใครอยู่ในเนอร์กับใครตอนนี้?
Bi’ şey duymadım ve görmedim
– ฉันไม่ได้ยินอะไรเลยและฉันก็ไม่เห็น
Onu utandıran bu cümlelerde
– ในประโยคเหล่านี้ที่ทำให้เขาอับอาย
Gözleri, kısılıyo’ gözleri
– ดวงตาของเขาตาของเขา’
Ö-ö-özledim, ben seni özledim (Ha, ha)
– โอ้โอ้ฉันคิดถึงคุณฉันคิดถึงคุณ(ฮ่าฮ่า)
Bir minik tuttu sözleri (Pu, pu, pu)
– เล็กน้อยเก็บคำ(ปู,ปู,ปู)
Yazdı tam kalbin üstüne
– เขาเขียนลงบนหัวใจ
“Sar, beni sar, sana göstereyim”
– “ห่อ,ห่อฉัน,ฉันจะแสดงให้คุณ”
Yerinde dur
– ยืนนิ่งๆ
O seni bulur, ya
– เขาจะพบคุณทั้ง
Biri olur
– มีใครบางคนเกิดขึ้น
Ellerin olur, ya (Vay, vay)
– คุณมีมือยา(ดีดี)
Caddede tur
– ทัวร์ถนน
Nasıl unutur, ya? (Vay, vay)
– เขาลืมได้ยังไง (ดีดี)
Konuş otur
– พูดคุยนั่งลง
Eller avutur, ya
– ความสะดวกสบายมือทั้ง
Yerinde dur
– ยืนนิ่งๆ
O seni bulur, ya
– เขาจะพบคุณทั้ง
Biri olur
– มีใครบางคนเกิดขึ้น
Ellerin olur, ya
– ถ้าคุณมีมือทั้งสอง
Caddede tur
– ทัวร์ถนน
Nasıl unutur, ya?
– เขาลืมได้ยังไง
Konuş otur
– พูดคุยนั่งลง
Eller avutur, ya
– ความสะดวกสบายมือทั้ง
Vay, vay, vay, vay, vay, vay
– ดีดีดีดีดีดีดีดีดีดีดีดีดี
Va-vay, vay, vay
– โว้วโว้วโว้วโว้ว
Demet ablam, vay, vay, vay
– น้องสาวของฉัน,ดี,ดี,ดี
V-v-v-vay, vay, vay
– ก…ก…ก…ก…ก…ก…
(Ne o “Demet abla, Memet abla” bilmem ne?)
– อะไรคือสิ่งที่เป็น”น้องสาวใหญ่พี่สาวเมท”สิ่งที่ฉันไม่ทราบ?)
