Skrilla – Doot Doot (6 7) ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

(ellis)
– (เอลลิส)
Yeah, it’s Skrilla, yeah, it’s Skrilla
– ใช่สคริลล่าใช่สคริลล่า
Yeah, it’s Skrilla, yeah, it’s Skrilla
– ใช่สคริลล่าใช่สคริลล่า
Yeah, it’s me
– ใช่ฉันเอง

Shades on, l’m boul with the glasses
– นะคะ.
Bro say er ’cause he a savage
– พี่พูดเอ่อ’เพราะเขาป่าเถื่อน
So many dead opps, so many ashes (Brrt)
– คนตายเยอะแยะขี้เถ้าเยอะแยะ
You ain’t catch that, I can’t pass this (Come here)
– คุณไม่ได้จับว่าฉันไม่สามารถผ่านนี้(มานี่)
Shooter stay strapped, I don’t need mine
– มือปืนมัดไว้ฉันไม่ต้องการของฉัน
Bro put belt right to they behind
– ครับใส่เข็มขัดขวาให้พวกเขาอยู่เบื้องหลัง
The way that switch brrt, I know he dyin’ (Oh my, oh my God)
– ฉันรู้ว่าเขาตาย
6-7, I just bipped right on the highway (Bip, bip)
– 6-7,ฉันเพียงแค่ขวาบนทางหลวง(บีไอพี,บีไอพี)
Skrrt, uh (Bip, bip, bip)
– สก็อตอ่า(สก็อต,สก็อต,สก็อต,สก็อต,สก็อต)
I just bipped right on the highway
– ฉันเพิ่งวิ่งไปบนทางหลวง
Trackhawk, mm, sittin’ in the driveway (Skrrt)
– เว็บแคม,ถ้ำมอง,สมัครเล่น,ซ่อน,ทีน,
Uh, pull up, doot-doot, doo-doo-doo
– ดึงขึ้นดูกูดูกู

Doot, doo-doo, doo-doo, doot
– ดูดูดูดูดูดูดูดูดูดูดู
Dump truck, baby shark, doo-doo-doo-doo
– รถดัมพ์,ฉลามเด็ก,ดูดูดูดูดู
I popped the Perc’ and popped the blue
– ฉันโผล่เพอร์ซีและโผล่สีฟ้า
I geek-geek like the custys too
– ผมก็เหมือนพวกคุก
Say it in rap, bro, we can smack out (Huh?)
– พูดในแร็พสิพวกเราสามารถตีออก(ฮะ?)
Pull up clean in my white tee, rollin’ off a honey too (Huh?)
– ดึงขึ้นสะอาดในทีสีขาวของฉันกลิ้งออกน้ำผึ้งเกินไป(ฮะ?)
Diamonds VV, straight from Lex
– คู่,อมควย,สมัครเล่น,เมีย,กระตุก,
And I got a custom pendant waitin’, wait ’til when you see that, ooh
– และผมได้จี้ที่กำหนดเองรอ’รอจนกว่าคุณจะเห็นว่าโอ
Pull up back to back, matte-black Track’, I just bipped it, nyoom (Back to back)
– ดึงขึ้นไปด้านหลังติดตามสีดำด้าน’ฉันเพิ่งกระแทกมันยู(กลับไปด้านหลัง)
Throw some D’s up on that bitch like Rich Boy
– โยนดีขึ้นมาในนังตัวแสบที่ชอบเด็กรวย
Hurricane, hey, bay-bay-bay-bay
– เฮอริเคนเฮ้เบย์เบย์เบย์เบย์
Hurricane my Chris boy (Hey-bay-bay)
– พายุเฮอริเคนของฉันคริสบอย(เฮ้เบย์เบย์)
Maison Margiel, I’m forever gon’ drip, boy (Hey-bay-bay)
– เมซองมาร์เจียล,ฉันไปตลอดกาล’น้ำหยดเด็ก(เฮ้เบย์เบย์)
Send my shooter on a hit, boy (Grrt)
– ส่งมือปืนของฉันไปยิงไอ้หนู
I’ll middle-man a whole body (Frr)
– ฉันจะกลางคนทั้งร่างกาย(ฟุต)
Straight thuggin’, free Blick, fightin’ triple homi’ (Frr)
– อันธพาล,อันธพาล
Take a four, so I just yack
– ใช้เวลาสี่ดังนั้นฉันก็แค่
I think 12 inside a Scat
– ผมคิดว่า 12 ภายใน
Swapped the VIN and got it wrapped (Huh?)
– เปลี่ยนวินและห่อมัน(ฮะ?)
Bitch, we bippin’ overnight (Yeah)
– นังสารเลวเรามองข้ามคืน(เย้)

Shades on, l’m boul with the glasses (Yeah)
– รรยากาศที่อบอุ่น………..
Bro say er ’cause he a savage (Yeah)
– พี่พูดเอ่อ’เพราะเขาป่าเถื่อน(ใช่)
So many dead opps, so many ashes (Yeah)
– มีคนตายเยอะแยะมีเถ้าถ่านมากมาย(ใช่)
You ain’t catch that, I can’t pass this
– คุณไม่ได้จับว่าฉันไม่สามารถผ่านนี้
Shooter stay strapped, I don’t need mine
– มือปืนมัดไว้ฉันไม่ต้องการของฉัน
Bro put belt right to they behind (Come here)
– ครับใส่เข็มขัดขวาเพื่อพวกเขาที่อยู่เบื้องหลัง(มาที่นี่)
The way that switch brrt, I know he dyin’ (Get him)
– ฉันรู้ว่าเขาตาย
6-7, I just bipped right on the highway (Damn)
– 6-7,ฉันเพียงแค่ขวาบนทางหลวง(แช่ง)
Skrrt, uh (Oh my God)
– สเกิร์ต(โอ้พระเจ้า)
I just bipped right on the highway
– ฉันเพิ่งวิ่งไปบนทางหลวง
Trackhawk, mm, sittin’ in the driveway
– รถเข็นนั่งอยู่บนถนน
Yeah, pull up, doot-doot, doo-doo-doo (Oh my, oh my God)
– ใช่ดึงขึ้นดู-ดู-ดู-ดู-ดู(โอ้พระเจ้า)


Skrilla

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: