Summer Walker – Heart Of A Woman ภาษาไทย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

Only thing that’s saving you (Oh-oh)
– สิ่งเดียวที่ช่วยคุณได้
Is the heart of a woman
– เป็นหัวใจของผู้หญิง
Yeah
– ใช่
Only thing that’s saving you, oh
– สิ่งเดียวที่ช่วยคุณได้
Is the heart of a woman
– เป็นหัวใจของผู้หญิง
Hey, yeah
– เฮ้ใช่

Question is, why I do the things I do?
– คำถามคือทำไมฉันถึงทำในสิ่งที่ฉันทำ
Answer I may never find, but I’ll always choose you
– คำตอบที่ฉันอาจไม่เคยพบแต่ฉันมักจะเลือกคุณ
Wanna give up on you but, damn, I know I can’t
– อยากจะยอมแพ้กับคุณแต่ประณามฉันรู้ว่าฉันไม่สามารถ
I put the blame on me for giving you chance after chance
– ฉันตำหนิฉันที่ให้โอกาสคุณหลังจากที่บังเอิญ

In love with you, but can’t stand this
– ในความรักกับคุณแต่ไม่สามารถยืนนี้
And I try to be strong
– และฉันพยายามที่จะเข้มแข็ง
But how much can I take?
– แต่ผมจะเอาไปเท่าไหร่?
Put your words on your life this time
– ใส่คำพูดของคุณในชีวิตของคุณในเวลานี้
And I hope your ass ain’t lyin’ ‘cause
– และฉันหวังว่าตูดของคุณจะไม่โกหกเพราะ

Only thing that’s saving you (Oh-oh)
– สิ่งเดียวที่ช่วยคุณได้
Is the heart of a woman
– เป็นหัวใจของผู้หญิง
Yeah, oh-yeah
– ใช่โอ้ใช่
Only thing that’s saving you
– สิ่งเดียวที่ช่วยคุณ
Is the heart of a woman
– เป็นหัวใจของผู้หญิง
Yeah-yeah
– ใช่ใช่

It’s my mind and my soul versus your pride
– มันเป็นจิตใจและจิตวิญญาณของฉันเมื่อเทียบกับศักดิ์ศรีของคุณ
Nigga, check your ego ’cause I left mine at the door
– ยยย!!!!!!!!!!!.
Just because I let it slide
– เพียงเพราะฉันปล่อยให้มันสไลด์
Drowning in all my emotions
– จมอยู่ในอารมณ์ของฉันทั้งหมด
I let you slide in this ocean I’m in
– ฉันปล่อยให้คุณเลื่อนลงไปในมหาสมุทรนี้ฉันอยู่ใน

In love with you but can’t stand your ways
– ในความรักกับคุณแต่ไม่สามารถยืนวิธีของคุณ
And I try to be strong
– และฉันพยายามที่จะเข้มแข็ง
But how much can I take?
– แต่ผมจะเอาไปเท่าไหร่?
Put your words on your life this time
– ใส่คำพูดของคุณในชีวิตของคุณในเวลานี้
And I hope your ass ain’t lyin’ ’cause
– และฉันหวังว่าตูดของคุณจะไม่โกหกเพราะ

Only thing that’s saving you (No, I can’t take it no more)
– สิ่งเดียวที่ช่วยคุณ(ไม่ฉันไม่สามารถใช้มันไม่มาก)
(l’m bound to walk out the door) Is the heart of a woman
– (ฉันถูกผูกไว้ที่จะเดินออกจากประตู)เป็นหัวใจของผู้หญิงคนหนึ่ง
Oh-oh, oh-oh
– โอ้โอ้โอ้โอ้
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh
– โอ้โอ้โอ้โอ้โอ้
Only thing that’s saving you
– สิ่งเดียวที่ช่วยคุณ
Is the heart of a woman
– เป็นหัวใจของผู้หญิง
Ah, ah
– อ้าอ้า


Summer Walker

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: