Teya Dora – Džanum บอสเนีย เนื้อเพลง & ไทย แปลภาษา

คลิปวีดีโอ

เนื้อเพลง

Niko neće džanum
– ไม่มีใครอยากเป็นม.ค.
Ni za živu glavu
– ไม่ได้สำหรับการใช้ชีวิต
Da mi leči ranu
– เพื่อรักษาบาดแผลของฉัน
Niko neće džanum
– ไม่มีใครอยากเป็นม.ค.

Dok tone veče, vraćam isti san
– ในฐานะที่เป็นอ่างล้างมือตอนเย็น,ฉันนำกลับความฝันเดียวกัน
Preda mnom svetac drži crni lan
– ก่อนที่ฉันนักบุญถือผ้าลินินสีดำ
U more, sure boje, zove me taj glas
– ในทะเลแน่นอนเสียงที่เรียกฉัน
Nemam ja sreće, nemam spas (Nemam spas)
– ฉันไม่ได้มีโชคใดๆ(ฉันไม่ได้มีโชคใดๆ)

Niko neće džanum, niko neće moju bol
– ไม่มีใครอยากทำร้ายฉันไม่มีใครอยากทำร้ายฉัน
Da ga suze ganu, da mu predam se
– ที่จะทำให้เขาร้องไห้เพื่อให้เขาขึ้น
Niko neće džanum, niko neće moju bol
– ไม่มีใครอยากทำร้ายฉันไม่มีใครอยากทำร้ายฉัน
Na mom jastuku, bez mira, sanjam zle
– บนหมอนของฉันโดยไม่มีความสงบสุขฉันฝันของความชั่วร้าย

Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
– ไม่จนกว่าจะสิ้นสุดของโลก
Sudbina je moja kleta
– โชคชะตาคือคำสาปของฉัน
Ova duša nema dom, ova duša nema ton
– จิตวิญญาณนี้ไม่มีบ้านจิตวิญญาณนี้ไม่มีน้ำเสียง
Crne zore svеće gore, moje morе
– เทียนรุ่งอรุณสีดำขึ้นทะเลของฉัน

Moje more, moje more
– ทะเลของฉันทะเลของฉัน
Moje more, moje more
– ทะเลของฉันทะเลของฉัน
Moje more, moje more
– ทะเลของฉันทะเลของฉัน
Moje more, moje more
– ทะเลของฉันทะเลของฉัน

Ni do zadnjeg leta, ni do kraja sveta
– ไม่จนกว่าจะสิ้นสุดของโลก
Sudbina je moja kleta
– โชคชะตาคือคำสาปของฉัน
Moje more, moje more
– ทะเลของฉันทะเลของฉัน
Moje more
– ทะเลของฉัน

Niko neće džanum
– ไม่มีใครอยากเป็นม.ค.
Ni za živu glavu
– ไม่ได้สำหรับการใช้ชีวิต
Da mi leči ranu
– เพื่อรักษาบาดแผลของฉัน
Niko neće džanum
– ไม่มีใครอยากเป็นม.ค.


Teya Dora

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: