คลิปวีดีโอ
เนื้อเพลง
You’re a mean one, Mr. Grinch
– คุณเป็นคนใจร้ายคุณกรินช์
You really are a heel
– คุณนี่ส้นเท้าจริงๆ
You’re as cuddly as a cactus, you’re as charming as an eel, Mr. Grinch
– คุณน่ากอดเหมือนกระบองเพชรคุณมีเสน่ห์เหมือนปลาไหลคุณกรินช์
You’re a bad banana with a greasy black peel
– คุณเป็นกล้วยที่ไม่ดีที่มีเปลือกสีดำมันเยิ้ม
You’re a monster, Mr. Grinch
– คุณเป็นสัตว์ประหลาดคุณกรินช์
Your heart’s an empty hole
– หัวใจคุณเป็นหลุมที่ว่างเปล่า
Your brain is full of spiders, you’ve got garlic in your soul, Mr. Grinch
– สมองของคุณเต็มไปด้วยแมงมุมคุณมีกระเทียมในจิตวิญญาณของคุณนายกรินช์
I wouldn’t touch you with a thirty-nine-and-a-half-foot pole
– ฉันจะไม่สัมผัสคุณกับสามสิบเก้าและครึ่งฟุตเสา
You’re a vile one, Mr. Grinch
– คุณเป็นคนเลวคุณกรินช์
You have termites in your smile
– คุณมีปลวกในรอยยิ้มของคุณ
You have all the tender sweetness of a seasick crocodile, Mr. Grinch
– คุณมีความหวานอ่อนโยนของจระเข้เมาเรือ,คุณกรินช์
Given a choice between the two of you
– ให้เลือกระหว่างคุณสองคน
I’d take the seasick crocodile
– ฉันจะใช้จระเข้เมาเรือ
You’re a foul one, Mr. Grinch
– คุณมันฟาวล์คุณกรินช์
You’re a nasty-wasty skunk
– นายมันตัวสกั๊งค์ที่น่ารังเกียจ
Your heart is full of unwashed socks, your soul is full of gunk, Mr. Grinch
– หัวใจของคุณเต็มไปด้วยถุงเท้าที่ไม่เคยอาบน้ำจิตวิญญาณของคุณเต็มไปด้วยเสียงดังคุณกรินช์
The three words that best describe you are as follows, and I quote, “Stink, stank, stunk”
– สามคำที่ดีที่สุดอธิบายคุณมีดังนี้และฉันพูด”กลิ่นเหม็น,กลิ่นเหม็น”
You’re a rotter, Mr. Grinch
– คุณเน่าคุณกรินช์
You’re the king of sinful sots
– เจ้าคือกษัตริย์แห่งบาป
Your heart’s a dead tomato splotched with moldy purple spots, Mr. Grinch
– หัวใจของคุณเป็นมะเขือเทศตายมีจุดสีม่วงราคุณกรินช์
Your soul is an appalling dump heap overflowing with the most disgraceful assortment of deplorable rubbish imaginable
– จิตวิญญาณของคุณเป็นกองถ่ายโอนข้อมูลที่น่ากลัวล้นกับการแบ่งประเภทที่น่าอายที่สุดของข
Mangled up in tangled up knots
– ยุ่งเหยิงขึ้นในนอตพันกันขึ้น
You nauseate me, Mr. Grinch
– คุณทำให้ผมคลื่นไส้คุณกรินช์
With a nauseous super “naus”
– ด้วยซุปเปอร์คลื่นไส้”คลื่นไส้”
You’re a crooked jerky jockey and you drive a crooked hoss, Mr. Grinch
– คุณเป็นจ๊อกกี้คดเคี้ยวและคุณขับรถฮอสคดเคี้ยว,คุณกรินช์
You’re a three-decker sauerkraut and toadstool sandwich
– คุณเป็นกะหล่ำปลีดองสามชั้นและแซนวิชเห็ด
With arsenic sauce
– กับซอสสารหนู

