Ankan Kumar – Long Distance Love | Coke Studio Bangla Bengali Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

না এলো না
– Hindi, hindi ito dumating.
সে থাকে কার ভরসায়
– Kung sino ang pinagkakatiwalaan niya.
এ কথা যায়
– Ito ay napupunta
বাতাসে মিশে যায়
– Humahalo sa hangin
সে আসে না
– Hindi siya dumating
থাকে না শত বারণে
– Hindi ito nabubuhay sa daan-daang.
দরজায় দাঁড়িয়ে থাকা দায়
– Ang responsibilidad ng pagtayo sa pintuan
না গেলো না
– Hindi, hindi.
আর আশা রাখা গেলো না
– Wala nang pag-asa.
এ ব্যথা যায়, আঁধারে সে মিলায়
– Masakit, masakit sa dilim.
সে জানে না, মানে না কোনো কারণে
– Hindi niya alam, sa ilang kadahilanan.
জানালায় দাঁড়িয়ে থাকা দায়
– Ang lalaking nakatayo sa bintana

যদি বিরহ থাকে আমিও থাকি
– Kung nagagalit ako, magiging ako rin.
কে বলো শেষ হবে আগে?
– Sino ang unang magtatapos?
কেন যে এত ভালোবাসা মরে যায়
– Bakit maraming pag-ibig
শুধু সময় মনে রাখে
– Naaalala lamang ng oras

এত শূন্যতা এ মনে রাখি যে আমি
– Ito ay walang laman na naaalala ko
দেখে না কেউ তো আর, বলে এ সবই পাগলামি
– Walang sinuman ang titingnan ito, ito ay mabaliw.
কাটে না যামিনী, বিরহ যেন কেটে যায়
– Huwag tumigil, sanggol, hayaang mawala ang sakit
থামে না বরষা, তোমারে ডাকি যে আমি
– Huwag mong pigilan ang ulan, tatawagan kita
(আর)
– (R).

সে থাকে কার ভরসায়
– Kung sino ang pinagkakatiwalaan niya.
এ কথা যায়
– Ito ay napupunta
বাতাসে মিশে যায়
– Humahalo sa hangin
সে আসে না
– Hindi siya dumating
থাকে না শত বারণে
– Hindi ito nabubuhay sa daan-daang.
এ দরজায় দাঁড়িয়ে থাকা দায়
– Responsibilidad ng pinto

আমি একা হয়ে বসে আছি
– Nakaupo akong mag-isa
বিরহিত মনের সূক্ষ্ম হাসি
– Ang ngiti ng isang walang malay na isip
আমি শুধু চেয়েছি তোমাকে শুরু থেকে
– Gusto lang kita mula sa simula.
জানি আসবে না তো আজ
– Alam kong hindi ka darating ngayon
অসমাপ্ত গল্প লিখে যাই আমি-তুমি
– Sasabihin ko sa iyo ang aking kwento-ikaw
তোমার ভালোবাসা আমি চাইনি
– Hindi ko gusto ang iyong pag-ibig


এখনো হয়নি রাত, আকাশে কত যে তারা
– Hindi pa Gabi, ilang bituin ang nasa kalangitan?
দেখো না তুমি আর, আমিও যে দিশেহারা
– Huwag kang tumingin sa akin at sa iyo
এখানে বরষা কেবলই ভোরে যে আসে
– Ang ulan ay dumarating lamang sa umaga.
ডাকে না কেউ যখন, থাকে না তোমারই পাশে
– Walang tumatawag sa iyo kapag wala ka sa paligid.

এ একাকী মনের স্থিরতা তুমি
– Ikaw ang nag-iisang isip.
টেনে এনো আমার গান
– Kunin ang aking kanta.
মনের গহীনে শুধু তোমারই রূপ
– Ikaw lang ang nasa isip ko
বাতাসে যদি দাও কান
– Kung nakikinig ka sa hangin

এত শূন্যতা এ মনে রাখি যে আমি
– Ito ay walang laman na naaalala ko
দেখে না কেউ তো আর, বলে এ সবই পাগলামি
– Walang sinuman ang makakakita nito, ito ay mabaliw.
কাটে না যামিনী, বিরহ যেন কেটে যায়
– Huwag tumigil, Baby, Huwag tumigil
থামে না বরষা, তোমারে ডাকি যে আমি
– Huwag ka nang umiyak, tatawagan kita
এত শূন্যতা এ মনে রাখি যে আমি
– Ito ay walang laman na naaalala ko
দেখে না কেউ তো আর, বলে এ সবই পাগলামি
– Walang sinuman ang titingnan ito, ito ay mabaliw.
কাটে না যামিনী, বিরহ যেন কেটে যায়
– Huwag tumigil, sanggol, hayaang mawala ang sakit
থামে না বরষা, তোমারে ডাকি যে আমি
– Huwag mong pigilan ang ulan, tatawagan kita
(আর)
– (R).


Ankan Kumar

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: