ANNA ASTI – Верю в тебя Mga rasyano Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

Ты помнишь, как я убежала ранним утром
– Naaalala mo ba kung paano ako tumakas sa madaling araw
Из твоей постели, пока ты спал?
– Mula sa iyong kama habang natutulog ka?
Я так привыкла в этом мире
– Nasanay na ako sa mundong ito
Никому уже не верить, но ты попал
– Huwag ka nang maniwala sa sinuman, ngunit nakuha mo

Прямо в сердце, ну как, скажи
– Tama sa puso, well, sabihin mo sa akin
Ты раздел меня до души?
– Hinubaran mo ba ako sa kaluluwa?
Если все будут против нас
– Kung lahat ay laban sa atin
То давай сбежим
– Pagkatapos ay Tumakas tayo

И всё, что было до тебя, пусть летит к чёрту
– At lahat ng nauna sa iyo, hayaan itong pumunta sa impiyerno
Всё, что было до тебя, уже давно не в счёт всё
– Lahat ng nauna sa iyo, ay matagal nang tumigil sa pagbibilang.
Эти недопарни, недочувства, просто недо
– Ang mga nedoparni, nedochuvstv, lamang nedo
Их как будто не было (не было)
– Para bang wala sila (wala)

Это фальшь, это сон, пустота, белый шум
– Ito ay pekeng, ito ay isang panaginip, kawalan ng laman, puting ingay
А с тобой мне даже молчать по кайфу, но прошу
– At sa iyo, tumahimik pa ako sa buzz, ngunit mangyaring

Давай всё сохраним, как первый наш фотоснимок
– I-save natin ang lahat bilang aming unang larawan
Со мной ты непобедим, с тобой я непобедима
– Sa akin ikaw ay walang talo, sa iyo ako ay walang talo
Я так хочу до конца, как раньше уже не болит
– Gusto ko ng sobra hanggang sa huli, dahil hindi na ito Masakit
Но я так просила Творца, и он услышал мою молитву
– Ngunit tinanong ko ang Lumikha kaya, at narinig niya ang aking panalangin

Давай мы сбережём все чувства и красоту
– I-save natin ang lahat ng mga damdamin at kagandahan
Ты вылечил мой ожог, а я – твою пустоту
– Pinagaling mo ang aking paso, at pinagaling ko ang iyong kawalan
Но если ты вдруг предашь, то знаешь, просто ни дня
– Ngunit kung bigla kang ipagkanulo, alam mo, hindi lamang isang araw
Я не поверю в любовь больше, слышишь?
– Hindi na ako maniniwala sa pag-ibig, naririnig mo ba?
Ведь сейчас я так сильно верю в тебя
– Dahil ngayon naniniwala ako sa iyo

Мы так осторожно переходили на личное
– Kami ay maingat upang makakuha ng personal
Боялись сделать движение лишнее
– Natatakot silang gumawa ng hindi kinakailangang kilusan
Сжимая крепко чувства в кулак
– Mahigpit na pinipiga ang damdamin sa isang kamao
Но нас друг к другу тянуло, тянуло
– Ngunit kami ay iginuhit sa bawat isa, iginuhit

Ты – мой глоток кислорода в мире, где углекислый
– Ikaw ang aking hininga ng oxygen sa isang mundo kung saan ang carbon dioxide
Где вокруг лишь один дым
– Kung saan mayroon lamang isang usok sa paligid
Ну как ты стал мне таким близким?
– Paano ka naging malapit sa akin?
Ну как ты стал мне таким родным?
– Paano ka naging mahal sa akin?

Всё, что было до тебя, пусть летит в бездну
– Lahat ng nauna sa iyo, hayaan itong lumipad sa kailaliman
Всё, что было до тебя, сейчас не вспомню, честно
– Lahat ng nangyari sa harap mo, hindi ko maalala ngayon, matapat
Эти недопарни, недочувства, просто недо
– Ang mga nedoparni, nedochuvstv, lamang nedo
Их как будто не было (не было)
– Para bang wala sila (wala)

Это фальшь, это сон, пустота, белый шум
– Ito ay pekeng, ito ay isang panaginip, kawalan ng laman, puting ingay
А с тобой мне даже молчать по кайфу, но прошу
– At sa iyo, tumahimik pa ako sa buzz, ngunit mangyaring
Давай всё сохраним
– I-save natin ang lahat

Давай всё сохраним, как первый наш фотоснимок
– I-save natin ang lahat bilang aming unang larawan
Со мной ты непобедим, с тобой я непобедима
– Sa akin ikaw ay walang talo, sa iyo ako ay walang talo
Я так хочу до конца, как раньше уже не болит
– Gusto ko ng sobra hanggang sa huli, dahil hindi na ito Masakit
Но я так просила Творца, и он услышал мою молитву
– Ngunit tinanong ko ang Lumikha kaya, at narinig niya ang aking panalangin

Давай мы сбережём все чувства и красоту
– I-save natin ang lahat ng mga damdamin at kagandahan
Ты вылечил мой ожог, а я – твою пустоту
– Pinagaling mo ang aking paso, at pinagaling ko ang iyong kawalan
Но если ты вдруг предашь, то знаешь, просто ни дня
– Ngunit kung bigla kang ipagkanulo, alam mo, hindi lamang isang araw
Я не поверю в любовь больше, слышишь?
– Hindi na ako maniniwala sa pag-ibig, naririnig mo ba?
Ведь сейчас я так сильно верю в тебя
– Dahil ngayon naniniwala ako sa iyo


ANNA ASTI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: