Klip Ng Video
Lyrics
Born down in a dead man’s town
– Ipinanganak sa bayan ng isang patay
The first kick I took was when I hit the ground
– Ang unang sipa na kinuha ko ay nang tumama ako sa lupa
End up like a dog that’s been beat too much
– Tulad ng isang aso na nawala masyadong maraming
‘Til you spend half your life just coverin’ up, now
– ‘Hanggang sa ginugol mo ang kalahati ng iyong buhay ay nagtatakip lamang, ngayon
Born in the U.S.A.
– Ipinanganak sa U. S. A.
I was born in the U.S.A.
– Ipinanganak ako sa U. S. A.
I was born in the U.S.A.
– Ipinanganak ako sa U. S. A.
Born in the U.S.A. now
– Ipinanganak sa U. S. A. Ngayon
Got in a little hometown jam
– Nakuha sa isang maliit na bayan jam
So they put a rifle in my hand
– Kaya inilagay nila ang isang riple sa aking kamay
Sent me off to a foreign land
– Ipinadala ako sa isang banyagang lupain
To go and kill the yellow man
– Upang pumunta at patayin ang dilaw na tao
Born in the U.S.A.
– Ipinanganak sa U. S. A.
I was born in the U.S.A.
– Ipinanganak ako sa U. S. A.
I was born in the U.S.A.
– Ipinanganak ako sa U. S. A.
I was born in the U.S.A.
– Ipinanganak ako sa U. S. A.
Come back home to the refinery
– Bumalik sa bahay sa refinery
Hirin’ man says, “Son, if it was up to me”
– Hirin ‘tao sabi,” anak, kung ito ay hanggang sa akin”
Went down to see my V.A. man
– Bumaba upang makita ang aking V. A. man
He said, “Son, don’t you understand,” now
– Sinabi niya, “Anak, Hindi mo ba naiintindihan,” ngayon
Oh yeah
– Oh oo
No, no
– Hindi, hindi
No, no, no
– Hindi, Hindi, Hindi
I had a brother at Khe Sanh
– May kapatid ako sa Khe Sanh
Fightin’ off them Viet Cong
– Pag-iwas sa kanila Viet Cong
They’re still there, he’s all gone
– Nandoon pa rin sila, wala na siya
He had a woman he loved in Saigon
– Mayroon siyang isang babaeng mahal niya sa Saigon
I got a picture of him in her arms, now
– Nakuha ko ang isang larawan niya sa kanyang mga bisig, ngayon
Down in the shadow of the penitentiary
– Pababa sa anino ng penitentiary
Out by the gas fires of the refinery
– Lumabas sa pamamagitan ng mga sunog ng gas ng refinery
I’m ten years burnin’ down the road
– Ako ay sampung taon burnin ‘ down ang kalsada
Nowhere to run, ain’t got nowhere to go
– Wala kahit saan upang tumakbo, ay hindi nakuha wala kahit saan upang pumunta
Born in the U.S.A.
– Ipinanganak sa U. S. A.
I was born in the U.S.A. now
– Ipinanganak ako sa U. S. A. Ngayon
Born in the U.S.A
– Ipinanganak sa U. S. A.
I’m a long gone Daddy in the U.S.A. now
– I ‘ m a long gone Daddy in the U. S. A. now sa loob ng isang taon na ang nakalipas
Born in the U.S.A.
– Ipinanganak sa U. S. A.
Born in the U.S.A.
– Ipinanganak sa U. S. A.
Born in the U.S.A.
– Ipinanganak sa U. S. A.
I’m a cool rocking Daddy in the U.S.A. now
– Ako ay isang cool na rocking Daddy sa U. S. A. Ngayon
