Chris Isaak – Wicked Game Ingles Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

The world was on fire and no-one could save me but you
– Ang mundo ay nasa apoy at walang sinuman ang makapagliligtas sa akin kundi ikaw
It’s strange what desire will make foolish people do
– Ito ay kakaiba kung ano ang pagnanais ay gumawa ng mga hangal na tao
I’d never dreamed that I’d meet somebody like you
– Hindi ko pinangarap na makatagpo ako ng isang katulad mo
And I’d never dreamed that I’d lose somebody like you
– At hindi ko pinangarap na mawala ako sa isang katulad mo

No, I don’t wanna fall in love
– Hindi, ayaw kong umibig
(This world is only gonna break your heart)
– (Ang mundong ito ay masisira lamang ang iyong puso)
No, I don’t wanna fall in love
– Hindi, ayaw kong umibig
(This world is only gonna break your heart)
– (Ang mundong ito ay masisira lamang ang iyong puso)
With you
– Kasama mo
With you
– Kasama mo

What a wicked game to play, to make me feel this way
– Ano ang isang masamang laro upang i-play, upang gawin akong pakiramdam sa ganitong paraan
What a wicked thing to do, to let me dream of you
– Ano ang isang masamang bagay na dapat gawin, upang hayaan akong mangarap sa iyo
What a wicked thing to say, you never felt this way
– Ano ang isang masamang bagay na sasabihin, hindi mo naramdaman ang ganitong paraan
What a wicked thing to do, to make me dream of you
– Ano ang isang masamang bagay na dapat gawin, upang ako ay mangarap sa iyo

And I don’t wanna fall in love
– At ayaw kong mahulog sa pag-ibig
(This world is only gonna break your heart)
– (Ang mundong ito ay masisira lamang ang iyong puso)
No, I don’t wanna fall in love
– Hindi, ayaw kong umibig
(This world is only gonna break your heart)
– (Ang mundong ito ay masisira lamang ang iyong puso)
With you
– Kasama mo

The world was on fire, no one could save me but you
– Ang mundo ay nag-aapoy, walang makapagliligtas sa akin kundi ikaw
It’s strange what desire will make foolish people do
– Ito ay kakaiba kung ano ang pagnanais ay gumawa ng mga hangal na tao
I’d never dreamed that I’d love somebody like you
– Hindi ko pinangarap na mahalin ko ang isang katulad mo
And I’d never dreamed that I’d lose somebody like you
– At hindi ko pinangarap na mawala ako sa isang katulad mo

No, I don’t wanna fall in love
– Hindi, ayaw kong umibig
(This world is only gonna break your heart)
– (Ang mundong ito ay masisira lamang ang iyong puso)
No, I don’t wanna fall in love
– Hindi, ayaw kong umibig
(This world is only gonna break your heart)
– (Ang mundong ito ay masisira lamang ang iyong puso)
With you
– Kasama mo
(This world is only gonna break your heart)
– (Ang mundong ito ay masisira lamang ang iyong puso)
With you
– Kasama mo
(This world is only gonna break your heart)
– (Ang mundong ito ay masisira lamang ang iyong puso)
No, I…
– Hindi, Ako…
(This world is only gonna break your heart)
– (Ang mundong ito ay masisira lamang ang iyong puso)
(This world is only gonna break your heart)
– (Ang mundong ito ay masisira lamang ang iyong puso)

Nobody loves no one
– Walang nagmamahal walang sinuman


Chris Isaak

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: