Klip Ng Video
Lyrics
This is God’s plan, He said it to me
– Ito ang plano ng Diyos, sinabi niya ito sa akin
An angel either side of my bed in a dream
– Isang anghel sa magkabilang panig ng aking kama sa isang panaginip
Singin’, “You don’t know what you’ve yet to achieve
– Singin’,  ” hindi mo pa alam kung ano ang iyong nakamit
And you’re destined for some shit you would never believe”
– At ikaw ay nakalaan para sa ilang mga tae na hindi mo naniniwala”
Now the garden same size as Adam and Eve’s
– Ngayon ang hardin na kasing laki nina Adan at Eba
I got trees, a forest, you better believe
– Nakakuha ako ng mga puno, isang kagubatan, mas mahusay kang naniniwala
For the bass and the treble, I treble the fee
– Para sa bass at treble, treble ko ang bayad
I can’t wish my ex the best, she would end up with me
– Hindi ko nais ang aking dating pinakamahusay, magtatapos siya sa akin
How can I sleep when there’s money to get with the team?
– Paano ako makakatulog kapag may pera upang makasama ang koponan?
You disrespect the 16, your head on a beam
– Hindi mo iginagalang ang 16, ang iyong ulo sa isang sinag
For the lust of the money, the head of the Queen
– Para sa pagnanasa ng pera, ang pinuno ng Reyna
I done shit I didn’t think I could ever redeem
– Ginawa ko ang tae na hindi ko inisip na maaari kong tubusin
I’m from South where they struggle with sayin’ your name
– Ako ay mula sa timog kung saan sila nakikipagpunyagi sa sayin ‘ ang iyong pangalan
But it’s easy when pronouncin’ you dead on the scene
– Ngunit madali kapag pronouncin ‘ patay ka sa eksena
So when you see me on these stages steppin’ in clean
– Kaya ‘t kapag nakita mo ako sa mga yugtong ito steppin’ sa malinis
I hope
– Umaasa ako
You know it’s history in the makin’
– Alam mo na ito ay kasaysayan sa makin’
Shall we make it? Oh God
– Gagawin ba natin ito? Oh Diyos
Yeah
– Oo
And when they talk on my name in this country, they gon’ tell you that I’m already a legend (In the makin’)
– At kapag pinag-uusapan nila ang aking pangalan sa bansang ito, sinabi nila sa iyo na ako ay isang alamat (sa makin’)
Streatham that I’m reppin’, clean steppin’, bro, you need to forget it
– Streatham na ako ay reppin’, malinis na steppin’, bro, kailangan mong kalimutan ito
Fuck eco-friendly, my car eco-aggressive (Yeah)
– Fuck eco-friendly, ang aking kotse eco-agresibo (Yeah)
And my ego aggressive (Yeah), you better leave me a message
– At ang aking ego agresibo (Oo), mas mahusay mong iwanan ako ng isang mensahe
Yeah, you’ve done it for a year, but that ain’t impressive
– Oo, nagawa mo ito sa loob ng isang taon, ngunit hindi iyon kahanga-hanga
I give a fuck about success if it ain’t successive, that ain’t (History)
– Nagbibigay ako ng isang fuck tungkol sa tagumpay kung hindi ito sunud-sunod, hindi iyon (kasaysayan)
City’s gonna listen on repeat (Yeah)
– Ang napili ng mga taga-hanga: Yes (repeat)
Gone a couple summers, so they miss me on the beat (Woo)
– Gone a couple summers, so they miss me on the beat (Woo)sa loob ng isang taon na ang nakalipas
It don’t matter if she pretty and petite
– Hindi mahalaga kung siya ay maganda at maliit
If she ain’t B, she can’t even kiss me on the cheek (Yeah)
– Kung hindi siya B, hindi niya ako mahalikan sa pisngi (Yeah)
Mum said, “Never build a house on sand”
– Sinabi ni Mama,  ” huwag magtayo ng bahay sa buhangin”
But I don’t think I listen cah the villas by the beach
– Ngunit hindi ko akalain na nakikinig ako cah ang mga villa sa tabi ng beach
And I did it off of beats (Yeah), I just whip it and I screech (Yeah)
– At ginawa ko ito off ng beats (Yeah), ko lang mamalo ito at ako screech (Yeah)
Any time you see my niggas in the streets
– Anumang oras na nakikita mo ang aking mga niggas sa mga kalye
You know it’s history in the makin’ (Makin’)
– Alam mo na ito ay kasaysayan sa makin ‘(Makin’)
Shall we make it? Oh God
– Gagawin ba natin ito? Oh Diyos
Ah
– Ah
Did I, did I get addicted to the life?
– Ako ba, nalulong ba ako sa buhay?
Well, it’s all that I wanted
– Well, ito lang ang gusto ko
And it was fun for a while
– At ito ay masaya para sa isang habang
But history smiles on us
– Ngunit ang kasaysayan ay nakangiti sa amin
Now we’re on to somethin’
– Ngayon kami ay nasa sa somethin’
On to somethin’ higher (Higher)
– Sa sa somethin ‘ mas mataas (mas mataas)
Now hold my hand close
– Ngayon hawakan ang aking kamay malapit
I’m inspired
– Ako ay inspirasyon
And I’m holdin’ on to a version of our lives
– At ako ay holdin ‘ sa sa isang bersyon ng aming mga buhay
Where you’re still mine
– Kung saan ka pa rin akin
You know it’s history in the makin’ (Ooh)
– Alam mo na ito ay kasaysayan sa makin ‘ (Ooh)
Shall we make it? Oh God
– Gagawin ba natin ito? Oh Diyos
Yeah
– Oo
My mum told me what my name really means and the powers just kicked in
– Sinabi sa akin ng aking ina kung ano talaga ang ibig sabihin ng aking pangalan at ang mga kapangyarihan ay sumipa lamang
Got me thinkin’ back to days when I was a victim to this ting
– I think I’ m going to be back to the days when I was a victim to this ting sa loob ng isang taon na ang nakalipas
Thinkin’ I was keepin’ it balanced
– Pag-iisip’ ako ay keepin’ ito balanced
I was even embarrassed, sellin’ CDs in Paris
– Nahihiya pa ako, nagbebenta ng mga CD sa Paris
But this music gave me everything I need in a marriage
– Ngunit ang musikang ito ay nagbigay sa akin ng lahat ng kailangan ko sa isang kasal
I can’t speak sideways on grime, jungle or garage
– Hindi ako makapagsalita patagilid sa dungis, gubat o garahe
When I know that it’s the reason we managed to make (History)
– Kapag alam ko na ito ang dahilan kung bakit namin nagawa (kasaysayan)
Don’t be a hero, I ain’t lookin’ to hurt anyone
– Huwag maging isang bayani, hindi ako naghahanap upang saktan ang sinuman
I got a clean one, and I got a dirtier one
– Nakakuha ako ng isang malinis, at nakakuha ako ng isang dirtier
I never see a man late to his own funeral, but
– Hindi ko nakikita ang isang tao na huli sa kanyang sariling libing, ngunit
I done see a man show up early to one
– Tapos nakita ko ang isang lalaki na nagpapakita ng maaga sa isa
I prefer the one that’s slim, but I don’t mind me the curvier one, yeah
– Mas gusto ko ang isa na payat, ngunit hindi ko alintana sa akin ang curvier, oo
And I’m comin’ from the South of the river, where the sky is black
– At ako ay comin’ mula sa timog ng ilog, kung saan ang langit ay itim
If not for the history that we made, they wouldn’t like rap
– Kung hindi dahil sa kasaysayan na ginawa namin, hindi nila gusto ang rap
Niggas tryna water down our ting, it’s time to fight back
– Niggas tryna tubig down ang aming ting, oras na upang labanan ang likod
For seventy hours, I’ve been steppin’ with powers, and it’s definitely ours, it’s time
– Sa loob ng pitumpung oras, ako ay steppin ‘ na may mga kapangyarihan, at tiyak na atin ito, oras na
You mention my name, better know that you’re playin’ with pepper
– You mention my name, better know that you’ re playin ‘ with pepper sa loob ng isang taon na ang nakalipas
You borrowed a mil’, and I told him to pay me whenever
– Hiram mo ang isang mil’, at sinabi ko sa kanya na bayaran ako tuwing
Knew it was different from the moment we came in
– Alam kong iba ito sa sandaling pumasok kami
And you can call me ’cause I said it verbatim
– At maaari kang tumawag sa akin ‘dahil sinabi ko ito verbatim
The woman with me like a renaissance paintin’
– Ang babaeng kasama ko tulad ng isang renaissance paintin’
I’m Michelangelo’s David
– Ako si David ni Michelangelo
And any time you mention me in a statement, you better know that it’s
– At anumang oras na banggitin mo ako sa isang pahayag, mas mahusay mong malaman na ito ay
History
– Kasaysayan

