Genius Japanese Translations (歌詞和訳) – 藤井 風 (Fujii Kaze) – Love Like This (歌詞和訳) Hapon Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

感じてる
– nararamdaman ko ito.
完璧以上に素晴らしく
– higit pa sa perpekto.
それは言葉では説明できないほど
– at iyon ang isang bagay na hindi ko mailalarawan sa mga salita.
最も純粋な現実の形を
– ang pinakadalisay na anyo ng katotohanan
神聖を
– banal.

私は
– ako ay
苦しんできた この疲れる、
– ako ay nagdurusa sa nakapapagod na ito、
狂った世界を 溺れてるみたいに
– ito ay tulad ng pagkalunod sa isang mabaliw na mundo.
逃げ道はないと思ってたけど
– Akala ko walang paraan Palabas.
ついに私はここにいる
– sa wakas nandito na ako.

こんな愛はもう二度と見つからない、いや本当に
– Ang pag-ibig na tulad nito ay hindi na mahahanap muli, hindi, talaga
こんな愛はもう二度と見つからない
– hindi na ako makakahanap ng pag-ibig na tulad nito.
あなたも感じられる?私が感じているように
– nararamdaman mo ba ito?tulad ng nararamdaman ko
(パラダイスは誰のもの?)
– (Sino ang nagmamay-ari ng paraiso?))
こんな愛はもう二度と見つからない、分かってる
– hindi ka na makakahanap ng pag-ibig na tulad nito, alam ko.
こんな愛はもう二度と見つからない
– hindi na ako makakahanap ng pag-ibig na tulad nito.
ベイビー私もあなたにあげられる?
– baby, Maaari ko bang ibigay ito sa iyo?
あなたがくれるように
– tulad ng pagbibigay mo sa akin.
それから二人は分かち合う
– at pagkatapos ay nagbabahagi sila.

ありがとう
– salamat sa iyo
どこにいってもあなたを感じる
– nararamdaman kita Saan man ako magpunta.
今はわかる
– alam ko na ngayon.
こんな風に愛することは二度とない
– hindi na kita mamahalin ng ganito ulit.

神聖で
– sagrado.
甘く尊い招待状
– Matamis at mahalagang paanyaya
傷ついた心を癒して
– pagalingin ang iyong nasirang puso
ここから出してくれと
– gusto kong ilabas mo ako dito.
泣きわめく魂を修復する
– Ayusin ang umiiyak na kaluluwa

いま私は
– ngayon akoは
落ちていく、やわらかくぶつかり合う
– Bumabagsak, malumanay na bumagsak sa bawat isa
あなたの甘美な希望の光へと
– sa iyong masarap na liwanag ng pag-asa
天国からの抜け道などない
– walang paraan palabas ng langit.
ついに私たちはここにいる
– sa wakas nandito na kami.

こんな愛はもう二度と見つからない、いや本当に
– Ang pag-ibig na tulad nito ay hindi na mahahanap muli, hindi, talaga
こんな愛はもう二度と見つからない
– hindi na ako makakahanap ng pag-ibig na tulad nito.
あなたも感じられる?私が感じているように
– nararamdaman mo ba ito?tulad ng nararamdaman ko
(パラダイスは誰のもの?)
– (Sino ang nagmamay-ari ng paraiso?))
こんな愛はもう二度と見つからない、分かってる
– hindi ka na makakahanap ng pag-ibig na tulad nito, alam ko.
こんな愛はもう二度と見つからない
– hindi na ako makakahanap ng pag-ibig na tulad nito.
ベイビー私もあなたにあげられる?
– baby, Maaari ko bang ibigay ito sa iyo?
あなたがくれるように
– tulad ng pagbibigay mo sa akin.
それから二人は分かち合う
– at pagkatapos ay nagbabahagi sila.

ありがとう
– salamat sa iyo
どこにいってもあなたを感じる
– nararamdaman kita Saan man ako magpunta.
今はわかる
– alam ko na ngayon.
こんな風に愛することは二度とないと
– hindi na kita mahal ng ganito ulit.


こんな風に愛することは二度とないと
– hindi na kita mahal ng ganito ulit.


Genius Japanese Translations (歌詞和訳)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: