JISOO – EYES CLOSED Ingles Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

Time is standing still and I don’t wanna leave your lips
– Ang oras ay nakatayo pa rin at hindi ko nais na iwanan ang iyong mga labi
Tracing my body with your fingertips
– Sinusubaybayan ang aking katawan gamit ang iyong mga daliri
I know what you’re feeling and I know you wanna say it (Yeah, say it)
– Alam ko kung ano ang nararamdaman mo at alam kong nais mong sabihin ito (Oo, sabihin mo ito)
I do too, but we gotta be patient (Gotta be patient)
– Ginagawa ko rin, ngunit kailangan nating maging mapagpasensya (Gotta Be patient)

‘Cause someone like me and someone like you
– Dahil sa isang katulad ko at isang katulad mo
Really shouldn’t work, yeah, the history is proof
– Talagang hindi dapat gumana, oo, ang kasaysayan ay patunay
Damned if I don’t, damned if I do
– Damn if I don ‘ t, damn if I do sa loob ng isang taon na ang nakalipas
You know by now we’ve seen it all
– Alam mo sa ngayon nakita na natin ang lahat

Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– Sinabi, oh, dapat nating mahalin ang ating mga mata na sarado
Better if we keep it where we don’t know
– Mas mabuti kung panatilihin natin ito kung saan hindi natin alam
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– Ang mga kama na napuntahan namin, ang mga pangalan at ang mga mukha ng kung sino ang kasama namin
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– At, oh, ay hindi walang perpekto, ngunit lahat ito ay mabuti
The past can’t hurt us if we don’t look
– Ang nakaraan ay hindi makakasakit sa atin kung hindi tayo tumingin
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– Hayaan natin ito, mas mabuti kung umibig tayo na nakapikit

Oh, oh, oh
– Oh, oh, oh

I got tunnel vision every second that you’re with me
– Nakakuha ako ng tunnel vision bawat segundo na kasama mo ako
No, I don’t care what anybody says, just kiss me (Oh)
– Hindi, wala akong pakialam kung ano ang sinasabi ng sinuman, halikan mo lang ako (Oh)

‘Cause you look like trouble, but it could be good
– ‘Dahil mukhang problema ka, ngunit maaaring maging mabuti
I’ve been the same, kind of misunderstood
– Ako ay pareho, uri ng hindi pagkakaunawaan
Whatever you’ve done, trust, it ain’t nothing new
– Anuman ang nagawa mo, tiwala, hindi ito bago
You know by now we’ve seen it all
– Alam mo sa ngayon nakita na natin ang lahat

Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– Sinabi, oh, dapat nating mahalin ang ating mga mata na sarado
Better if we keep it where we don’t know
– Mas mabuti kung panatilihin natin ito kung saan hindi natin alam
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– Ang mga kama na napuntahan namin, ang mga pangalan at ang mga mukha ng kung sino ang kasama namin
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– At, oh, ay hindi walang perpekto, ngunit lahat ito ay mabuti
The past can’t hurt us if we don’t look
– Ang nakaraan ay hindi makakasakit sa atin kung hindi tayo tumingin
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– Hayaan natin ito, mas mabuti kung umibig tayo na nakapikit

Oh, oh, oh
– Oh, oh, oh
Keep your eyes closed
– Panatilihing sarado ang iyong mga mata

‘Cause someone like me and someone like you
– Dahil sa isang katulad ko at isang katulad mo
Really shouldn’t work, yeah, the history is proof
– Talagang hindi dapat gumana, oo, ang kasaysayan ay patunay
Damned if I don’t, damned if I do
– Damn if I don ‘ t, damn if I do sa loob ng isang taon na ang nakalipas
You know by now we’ve seen it all
– Alam mo sa ngayon nakita na natin ang lahat

Said, oh, we should fall in love with our eyes closed
– Sinabi, oh, dapat nating mahalin ang ating mga mata na sarado
Better if we keep it where we don’t know
– Mas mabuti kung panatilihin natin ito kung saan hindi natin alam
The beds we’ve been in, the names and the faces of who we were with
– Ang mga kama na napuntahan namin, ang mga pangalan at ang mga mukha ng kung sino ang kasama namin
And, oh, ain’t nobody perfect, but it’s all good
– At, oh, ay hindi walang perpekto, ngunit lahat ito ay mabuti
The past can’t hurt us if we don’t look
– Ang nakaraan ay hindi makakasakit sa atin kung hindi tayo tumingin
Let’s let it go, better if we fall in love with our eyes closed
– Hayaan natin ito, mas mabuti kung umibig tayo na nakapikit

Oh, with our eyes closed
– Oh, sa aming mga mata sarado


JISOO

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: