Klip Ng Video
Lyrics
This skyscraper’s causing vertigo
– Ang skyscraper na ito ay nagdudulot ng vertigo
The countdown begins in Tokyo
– Ang countdown ay nagsisimula sa Tokyo
Twenty-seven days alone means twenty million ways to cope without you
– Dalawampu ‘ t pitong araw lamang ang nangangahulugang Dalawampung milyong paraan upang makayanan nang wala ka
I’m in a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– Ako ay nasa isang walang ingat na lagnat, batang babae na sinaktan ng pag-ibig, Gusto ko siyang asarin
Thought I’d never be her
– Akala ko hindi na ako magiging kanya
Quite the job you’ve done on me, sir
– Medyo ang trabaho na nagawa mo sa akin, sir
You’ve been hosting parties in my mind
– Nag-host ka ng mga partido sa aking isipan
I’m working overtime to have you in my world
– Nagtatrabaho ako ng obertaym upang magkaroon ka sa aking mundo
Oh, what a curse it is to be a lover girl
– Oh, kung ano ang isang sumpa ito ay upang maging isang kasintahan batang babae
Forced to get creative, wrote my feelings down
– Pinilit na maging malikhain, isinulat ang aking damdamin
The independent lady in me’s nowhere to be found
– Ang independent lady sa akin ay wala kahit saan upang matagpuan
I can’t wait another day to see you
– Hindi ako makapaghintay ng isa pang araw upang makita ka
How embarrassing to be this way
– Paano nakakahiya na maging ganito
I’m in a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– Ako ay nasa isang walang ingat na lagnat, batang babae na sinaktan ng pag-ibig, Gusto ko siyang asarin
Thought I’d never be her
– Akala ko hindi na ako magiging kanya
Quite the job you’ve done on me, sir
– Medyo ang trabaho na nagawa mo sa akin, sir
You’ve been hosting parties in my mind
– Nag-host ka ng mga partido sa aking isipan
I’m working overtime to have you in my world
– Nagtatrabaho ako ng obertaym upang magkaroon ka sa aking mundo
Oh, what a curse it is to be in love
– Oh, kung ano ang isang sumpa na ito ay sa pag-ibig
I wait by the phone like a high school movie
– Naghihintay ako sa pamamagitan ng telepono tulad ng isang pelikula sa high school
Dream at the shows, you’ll come runnin’ to me
– Pangarap sa mga palabas, darating ka runnin ‘ sa akin
Think I see you in the wings, God
– Sa tingin ko nakikita kita sa mga pakpak, diyos
I’m hallucinating
– Nag-hallucinate ako
What a reckless fever, love-struck girl, I’d tease her
– Ano ang isang walang ingat na lagnat, batang babae na sinaktan ng pag-ibig, Gusto ko siyang asarin
Thought I’d never be her
– Akala ko hindi na ako magiging kanya
Quite the job you’ve done on me, sir
– Medyo ang trabaho na nagawa mo sa akin, sir
You’ve been hosting parties in my mind
– Nag-host ka ng mga partido sa aking isipan
I’m working overtime, you’ve become my whole world
– Nagtatrabaho ako ng obertaym, ikaw ay naging aking buong mundo
Oh, what a curse it is to be a lover girl
– Oh, kung ano ang isang sumpa ito ay upang maging isang kasintahan batang babae
