Lorde – Current Affairs Ingles Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

Knew when I felt it hit
– Alam kung kailan ko naramdaman na tumama ito
Stood in the park under the eclipse
– Nakatayo sa parke sa ilalim ng eklipse
It was only a field trip
– Ito ay isang field trip lamang
Till it cooled my blood
– Hanggang sa lumamig ang aking dugo
That’s how it tends to start
– Iyon ay kung paano ito nagsisimula
You’re in the light, then you’re in the dark
– Ikaw ay nasa liwanag, pagkatapos ikaw ay nasa dilim
Then someone throws a flare
– Pagkatapos ay may nagtatapon ng isang flare
You tasted my underwear
– Natikman mo ang aking damit na panloob
I knew we were fucked
– Alam kong kami ay fucked

My bed is on fire
– Ang aking kama ay nasusunog
Mama, I’m so scared
– Mama, takot na takot ako
Don’t know how to come back
– Hindi ko alam kung paano babalik
Once I get out on the edge
– Sa sandaling lumabas ako sa gilid
He spit in my mouth like
– Dumura siya sa aking bibig tulad ng
He’s sayin’ a prayer
– Siya ay nagsasabi ng isang panalangin
But now I’m cryin’ on the phone
– Pero ngayon umiiyak na ako sa telepono
Swearing nothing’s wrong
– Pagmumura Walang mali
Blame it on
– Sisihin ito sa
Uh-uh, uh-uh-uh
– Uh-uh, uh-uh-uh

Current affairs (Girl, your pussy good, it grip me good a me fi tell you)
– Mga kasalukuyang pangyayari (babae, ang iyong puki mabuti, ito mahigpit na pagkakahawak sa Akin Magandang isang ako fi sabihin sa iyo)
Uh-uh, uh-uh-uh
– Uh-uh, uh-uh-uh
Current affairs (Girl, your pussy good, it grip me good a me fi tell you)
– Mga kasalukuyang pangyayari (babae, ang iyong puki mabuti, ito mahigpit na pagkakahawak sa Akin Magandang isang ako fi sabihin sa iyo)
Uh-uh, uh-uh-uh
– Uh-uh, uh-uh-uh

All alone in my room
– Mag-isa sa kwarto ko
Watching the tape of their honeymoon
– Nanonood ng tape ng kanilang honeymoon
On the boat, it was pure and true
– Sa bangka, ito ay dalisay at totoo
Then the film came out
– Pagkatapos ay lumabas ang pelikula
Hope that we can ignore (Oh-oh-oh)
– Sana ‘ y huwag nating pansinin (Oh-oh-oh)
Voices we hear through the open door (Oh-oh-oh)
– Mga tinig na naririnig natin sa pamamagitan ng bukas na pinto (Oh-oh-oh)
Would you dive to the ocean floor
– Gusto mo bang sumisid sa sahig ng karagatan
Just to take my pearl?
– Para lang kunin ang aking perlas?

‘Cause my bed is on fire (‘Cause my bed is on fire)
– ‘Dahil ang aking kama ay nasusunog (‘dahil ang aking kama ay nasusunog)
Mama, I’m so scared (Mama, I’m so scared)
– Mama, takot na takot ako (Mama, takot na takot ako)
Were you ever like this (Were you ever like this?)
– Ikaw ba ay ganito (Ikaw ba ay ganito?)
Once you went out on the edge?
– Sa sandaling lumabas ka sa gilid?
He spit in my mouth like
– Dumura siya sa aking bibig tulad ng
He’s sayin’ a prayer
– Siya ay nagsasabi ng isang panalangin
But now I’m cryin’ on the phone
– Pero ngayon umiiyak na ako sa telepono
Swearing nothing’s wrong
– Pagmumura Walang mali
Blame it on
– Sisihin ito sa
Uh-uh, uh-uh-uh
– Uh-uh, uh-uh-uh
Current affairs (Affairs)
– Kasalukuyang mga gawain (Affairs)
But now I’m high enough to know (Affairs)
– Ngunit ngayon ako ay sapat na mataas upang malaman (Affairs)
Yeah, I think he’s gon’ blame it on
– Oo, sa palagay ko siya ay gon’ sisihin ito sa
Uh-uh, uh-uh-uh
– Uh-uh, uh-uh-uh

Current affair-air-airs (Girl, your pussy good, it grip me good a me fi tell you)
– Kasalukuyang Kapakanan-air-airs (babae, ang iyong puki mabuti, ito mahigpit na pagkakahawak sa Akin Magandang isang ME fi sabihin sa iyo)
(Girl, your pussy good, it grip me good)
– (Girl, ang iyong puki mabuti, ito mahigpit na pagkakahawak sa akin mabuti)
Current affair-airs (Girl, your pussy good, it grip me, girl, your pussy good, it grip me good)
– Kasalukuyang affair-airs (babae, ang iyong puki mabuti, ito mahigpit na pagkakahawak sa akin, batang babae, ang iyong puki mabuti, ito mahigpit na pagkakahawak sa akin mabuti)
Uh-uh, uh-uh-uh
– Uh-uh, uh-uh-uh

Current affairs
– Mga kasalukuyang pangyayari
Affairs
– Mga kaso


Lorde

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: