Klip Ng Video
Lyrics
I heard you calling on the megaphone
– Narinig ko ang pagtawag mo sa megaphone
You wanna see me all alone
– Gusto mong makita akong mag-isa
As legend has it, you are quite the pyro
– Tulad ng alamat nito, ikaw ay lubos na pyro
You light the match to watch it blow
– Pinagaan mo ang tugma upang panoorin itong pumutok
And if you’d never come for me
– At kung hindi ka darating para sa akin
I might’ve drowned in the melancholy
– Baka ako ‘ y nalunod sa kalungkutan
I swore my loyalty to me (Me), myself (Myself), and I (I)
– Isinumpa ko ang aking katapatan sa akin (ako), sa aking sarili (sa aking sarili), at ako (ako)
Right before you lit my sky up
– Bago mo sinindihan ang aking langit
All that time
– Sa lahat ng oras na iyon
I sat alone in my tower
– Umupo akong mag-isa sa aking tore
You were just honing your powers
– Hinahasa mo lang ang iyong mga kapangyarihan
Now I can see it all (See it all)
– Ngayon nakikita ko ang lahat (tingnan ang lahat)
Late one night
– Late isang gabi
You dug me out of my grave and
– Hinuhukay mo ako sa aking libingan at
Saved my heart from the fate of
– Iniligtas ang aking puso mula sa kapalaran ng
Ophelia (Ophelia)
– Ophelia (Ophelia)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (Sea), the sky
– Panatilihin itong isang daang sa lupa (lupa), dagat (dagat), kalangitan
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– Pangako katapatan sa iyong mga kamay, ang iyong koponan, ang iyong mga vibes
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– Wala kang pakialam kung saan ang impiyerno na ikaw ay (naging) ‘sanhi ngayon (ngayon), ikaw ay akin
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Ito ay ‘ bout na maging walang tulog na gabi na iyong pinangarap
The fate of Ophelia
– Ang kapalaran ni Ophelia
The eldest daughter of a nobleman
– Ang panganay na anak na babae ng isang maharlika
Ophelia lived in fantasy
– Si Ophelia ay nanirahan sa pantasya
But love was a cold bed full of scorpions
– Ngunit ang pag-ibig ay isang malamig na kama na puno ng mga alakdan
The venom stole her sanity
– Ninakaw ng kamandag ang kanyang katinuan
And if you’d never come for me (Come for me)
– At kung hindi ka darating para sa akin (Halika para sa akin)
I might’ve lingered in purgatory
– Baka ako ay nagtagal sa purgatoryo
You wrap around me like a chain (A chain), a crown (A crown), a vine (A vine)
– Balot mo ako tulad ng isang kadena (isang kadena), isang korona (isang korona), isang puno ng ubas (isang puno ng ubas)
Pulling me into the fire
– Hinila ako sa apoy
All that time
– Sa lahat ng oras na iyon
I sat alone in my tower
– Umupo akong mag-isa sa aking tore
You were just honing your powers
– Hinahasa mo lang ang iyong mga kapangyarihan
Now I can see it all (See it all)
– Ngayon nakikita ko ang lahat (tingnan ang lahat)
Late one night
– Late isang gabi
You dug me out of my grave and
– Hinuhukay mo ako sa aking libingan at
Saved my heart from the fate of
– Iniligtas ang aking puso mula sa kapalaran ng
Ophelia (Ophelia)
– Ophelia (Ophelia)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– Panatilihin itong isang daan sa lupa (lupa), dagat (dagat), kalangitan
Pledge allegiance to your hands, your team, your vibes
– Pangako katapatan sa iyong mga kamay, ang iyong koponan, ang iyong mga vibes
Don’t care where the hell you’ve been (Been) ’cause now (Now), you’re mine
– Wala kang pakialam kung saan ang impiyerno na ikaw ay (naging) ‘sanhi ngayon (ngayon), ikaw ay akin
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Ito ay ‘ bout na maging walang tulog na gabi na iyong pinangarap
The fate of Ophelia
– Ang kapalaran ni Ophelia
‘Tis locked inside my memory
– ‘Tis naka-lock sa loob ng aking memorya
And only you possess the key
– At ikaw lamang ang nagtataglay ng susi
No longer drowning and deceived
– Hindi na nalulunod at nalinlang
All because you came for me
– Lahat dahil dumating ka para sa akin
Locked inside my memory
– Naka-lock sa loob ng aking memorya
And only you possess the key
– At ikaw lamang ang nagtataglay ng susi
No longer drowning and deceived
– Hindi na nalulunod at nalinlang
All because you came for me
– Lahat dahil dumating ka para sa akin
All that time
– Sa lahat ng oras na iyon
I sat alone in my tower
– Umupo akong mag-isa sa aking tore
You were just honing your powers
– Hinahasa mo lang ang iyong mga kapangyarihan
Now I can see it all (I can see it all)
– Ngayon nakikita ko ang lahat (nakikita ko ang lahat)
Late one night
– Late isang gabi
You dug me out of my grave and
– Hinuhukay mo ako sa aking libingan at
Saved my heart from the fate of
– Iniligtas ang aking puso mula sa kapalaran ng
Ophelia (Ophelia)
– Ophelia (Ophelia)
Keep it one hundred on the land (Land), the sea (The sea), the sky
– Panatilihin itong isang daan sa lupa (lupa), dagat (dagat), kalangitan
Pledge allegiance to your hands (Your hands), your team, your vibes
– Pangako katapatan sa iyong mga kamay (ang iyong mga kamay), ang iyong koponan, ang iyong mga vibes
Don’t care where the hell you’ve been (You’ve been) ’cause now (‘Cause now), you’re mine
– Wala kang pakialam kung saan ka napunta (ikaw ay naging) ‘sanhi Ngayon (‘sanhi ngayon), ikaw ay akin
It’s ’bout to be the sleepless night you’ve been dreaming of
– Ito ay ‘ bout na maging walang tulog na gabi na iyong pinangarap
The fate of Ophelia
– Ang kapalaran ni Ophelia
You saved my heart from the fate of Ophelia
– Iniligtas mo ang aking puso mula sa kapalaran ni Ophelia

