Klip Ng Video
Lyrics
Her name was Kitty
– Ang pangalan niya ay Kitty
Made her money being pretty and witty
– Ginawa ang kanyang pera na maganda at nakakatawa
They gave her the keys to this city
– Ibinigay nila sa kanya ang mga susi sa lungsod na ito
Then they said she didn’t do it legitly, oh
– Pagkatapos ay sinabi nila na hindi niya ito ginawa nang legal, oh
I bought a ticket
– Bumili ako ng tiket
She’s dancing in her garters and fishnets
– Sumasayaw siya sa kanyang mga garter at fishnet
Fifty in the cast, zero missteps
– Limampu sa cast, zero missteps
Looking back, I guess it was kismet
– Sa pagbabalik – tanaw, sa palagay ko ito ay kismet
I waited by the stage door, packed in with the autograph hounds
– Naghintay ako sa pintuan ng entablado, naka-pack na may mga autograph hounds
Barking her name, then glowing like the end of a cigarette, wow, she came out
– Tumatahol ang kanyang pangalan, pagkatapos ay kumikinang tulad ng pagtatapos ng isang sigarilyo, wow, lumabas siya
I said, “You’re living my dream”
– Sabi ko, ” nabubuhay ka sa pangarap ko”
Then she said to me
– Pagkatapos ay sinabi niya sa akin
“Hey, thank you for the lovely bouquet
– “Hoy, salamat sa kaibig-ibig na palumpon
You’re sweeter than a peach
– Ikaw ay mas matamis kaysa sa isang peach
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– Ngunit hindi mo alam ang buhay ng isang showgirl, babe
And you’re never, ever gonna
– At ikaw ay hindi kailanman, kailanman gonna
Wait, the more you play, the more that you pay
– Maghintay, mas maraming pag-play mo, mas maraming babayaran mo
You’re softer than a kitten, so
– Mas malambot ka kaysa sa isang kuting, kaya
You don’t know the life of a showgirl, babe
– Hindi mo alam ang buhay ng isang showgirl, babe
And you’re never gonna wanna”
– At hindi ka na kailanman gonna wanna”
She was a menace
– Siya ay isang banta
The baby of the family in Lenox
– Ang sanggol ng pamilya sa Lenox
Her father whored around like all men did
– Ang kanyang ama whored sa paligid tulad ng lahat ng mga tao ginawa
Her mother took pills and played tennis
– Ang kanyang ina ay kumuha ng mga tabletas at naglaro ng tennis
So she waited by the stage door as the club promoter arrived
– Kaya naghintay siya sa pintuan ng entablado nang dumating ang promoter ng club
She said, “I’d sell my soul to have a taste of a magnificent life that’s all mine”
– Sinabi niya, ” Gusto kong ibenta ang aking kaluluwa upang magkaroon ng isang lasa ng isang kahanga-hangang buhay na ang lahat ng minahan”
But that’s not what showgirls get
– Ngunit hindi iyon ang nakukuha ng mga showgirls
They leave us for dead
– Iniwan nila kami para sa patay
Hey, thank you for the lovely bouquet
– Uy, salamat sa kaibig-ibig na palumpon
You’re sweeter than a peach
– Ikaw ay mas matamis kaysa sa isang peach
But you don’t know the life of a showgirl, babe
– Ngunit hindi mo alam ang buhay ng isang showgirl, babe
And you’re never, ever gonna
– At ikaw ay hindi kailanman, kailanman gonna
Wait, the more you play, the more that you pay
– Maghintay, mas maraming pag-play mo, mas maraming babayaran mo
You’re softer than a kitten, so
– Mas malambot ka kaysa sa isang kuting, kaya
You don’t know the life of a showgirl, babe
– Hindi mo alam ang buhay ng isang showgirl, babe
And you’re never gonna wanna
– At ikaw ay hindi kailanman gonna wanna
I took her pearls of wisdom, hung them from my neck
– Kinuha ko ang kanyang mga perlas ng karunungan, isinabit ito sa aking leeg
I paid my dues with every bruise, I knew what to expect
– Binayaran ko ang aking mga dues sa bawat pasa, alam ko kung ano ang aasahan
Do you wanna take a skate on the ice inside my veins?
– Gusto mo bang kumuha ng skate sa yelo sa loob ng aking mga ugat?
They ripped me off like false lashes and then threw me away
– Pinunit nila ako tulad ng maling mga pilikmata at pagkatapos ay itinapon ako
And all the headshots on the walls
– At lahat ng mga headshot sa dingding
Of the dance hall are of the bitches
– Ng dance hall ay ng mga bitches
Who wish I’d hurry up and die
– Sino ang nais kong magmadali at mamatay
But I’m immortal now, baby dolls
– Ngunit ako ay walang kamatayan ngayon, mga manika ng sanggol
I couldn’t if I tried
– Hindi ko kaya kung sinubukan ko
So I say
– Kaya sinasabi ko
“Thank you for the lovely bouquet
– “Salamat sa kaibig-ibig na palumpon
I’m married to the hustle
– Ako ay kasal sa hustle
And now I know the life of a showgirl, babe
– At ngayon alam ko ang buhay ng isang showgirl, babe
And I’ll never know another
– At hindi ko na malalaman ang iba
Pain hidden by the lipstick and lace (Lipstick and lace)
– Sakit na nakatago ng kolorete at puntas (kolorete at puntas)
Sequins are forever
– Ang mga sequin ay magpakailanman
And now I know the life of a showgirl, babe
– At ngayon alam ko ang buhay ng isang showgirl, babe
Wouldn’t have it any other way” (Wouldn’t have it any other way)
– Hindi ito magkakaroon ng ibang paraan” (hindi ito magkakaroon ng ibang paraan)
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Salamat sa magandang bouquet)
Oh, wouldn’t have it any other way
– Oh, hindi ito magkakaroon ng ibang paraan
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Salamat sa magandang bouquet)
Hey, Kitty
– Hey, Kitty
(Thank you for the lovely bouquet)
– (Salamat sa magandang bouquet)
Now I make my money being pretty and witty
– Ngayon ginagawa ko ang aking pera na maganda at nakakatawa
Thank you for the lovely bouquet
– Salamat sa kaibig-ibig na palumpon
Thank you for an unforgettable night
– Salamat sa isang di malilimutang gabi
We will see you next time
– Makikita ka namin sa susunod
Give it up for the band
– Ibigay ito para sa band
And the dancers
– At ang mga mananayaw
And of course, Sabrina
– At syempre, Sabrina
I love you, Taylor
– Mahal kita, Taylor
That’s our show
– Iyon ang aming palabas
We love you so much
– Mahal na mahal ka namin
Goodnight
– Magandang gabi

