Yamê – Bécane Pranses Lyrics & Tagalog Mga pagsasalin

Klip Ng Video

Lyrics

Bitch ça fait très très longtemps que j’y pense à comment se mettre bien, moi j’ai pas ton élan
– Bitch matagal Ko nang iniisip ito tungkol sa kung paano ito maayos, wala akong momentum
N’écoute jamais les “on dit”, ceux qui jactent n’ont pas vu la vie au travers de ton monde
– Huwag makinig sa” sinasabi namin”, ang mga nagtatapon ay hindi nakakita ng buhay sa iyong mundo
J’ai beau parler dans leur langue, mais faut croire qu’ils n’entendent que le langage de la violence
– Maaari akong magsalita sa kanilang wika, ngunit kailangan kong maniwala na naririnig lamang nila ang wika ng karahasan
J’me faufile en bal sans les mains, tu m’as pas vu bégayer quand fallait passer le lent
– Lumabas ako sa prom nang wala ang aking mga kamay, hindi mo ba ako nakita na nauutal kapag kailangan mong ipasa ang mabagal

Sankara, Cheikh Anta, négro, j’ai choisi mes modèles, c’est fiable comme un moteur allemand
– Sankara, Sheikh Anta, nigga, pinili ko ang aking mga modelo, maaasahan ito tulad ng isang makina ng Aleman
En indé’, sans carats, sans chico, oui je fais quer-cro bien plus que les grands de tes grands
– Sa indie’, walang carats, walang chico, Oo ginagawa ko ang quer-cro na higit pa sa mga magagaling sa iyong mga magagaling
J’les te-ma pas, ils sont pas concentrés, j’attends pas la passe, ils peuvent pas centrer
– Hindi ko matandaan ang mga ito, hindi sila nakatuon, hindi ako naghihintay para sa pass, hindi sila maaaring sentro
J’suis bantou, me parle pas de basané, on n’est pas venus ici pour se pavaner
– Ako ay isang bantu, huwag makipag-usap sa akin tungkol sa swarthy, hindi kami dumating dito upang strut ang aming mga bagay-bagay

Remballe ta c, j’ai mes cc (remballe ta c, j’ai mes cc)
– I-Pack up ang iyong c, nakuha ko ang aking cc ‘s (pack up ang iyong c, nakuha ko ang aking cc’ s)
J’tourne la poignée, j’froisse le temps (j’tourne la poignée, j’froisse le temps)
– Pinihit ko ang hawakan, dinurog ko ang oras (pinihit ko ang hawakan, dinurog ko ang oras)
J’roule comme si quelqu’un m’attend… ait (j’roule comme si quelqu’un m’attendait)
– Nakasakay ako tulad ng isang taong naghihintay sa akin… ait (nakasakay ako tulad ng isang taong naghihintay sa akin)
J’cale l’pétard entre mes dents, m’bah ouais, m’bah ouais
– Hawak ko ang paputok sa pagitan ng aking mga ngipin, m ‘bah oo, m’ bah oo

J’sors la bécane, di-di-di-da-da, j’fume la beuh
– I ‘m taking out the bike, di-di-di-da-da, I’ m smoking weed
J’m’en bats les couilles si c’est dangereux sa mère
– Pinalo ko ang aking mga bola kung mapanganib ang kanyang ina
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– Nakikita ko na ang mga bar, iron bar
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais
– Ang bisikleta ay sumisigaw at nakakakuha ako ng impiyerno sa isang malaking bakal, well yeah
J’sors la bécane, di-di-di-didi, j’fume la beuh, hum
– I ‘m taking out the bike, di-di-didi, I’ m smoking weed, um
J’m’en bats les couilles, c’est dangereux sa mère
– Ako ay matalo ang aking mga bola, ito ay mapanganib ang kanyang ina
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– Nakikita ko na ang mga bar, iron bar
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais, bah ouais
– Ang bisikleta ay sumisigaw at nakakakuha ako ng impiyerno sa isang malaking bakal, well yeah, well yeah

L’akra aide à focaliser (l’akra aide à focaliser)
– Ang akra ay tumutulong sa pagtuon (ang akra ay tumutulong sa pagtuon)
La haine que j’ressens dans mes pensées, hum
– Ang poot na nararamdaman ko sa aking mga iniisip, um
Dans ce business balisé, ah ouais
– Sa minarkahang negosyo na ito, oh yeah

J’sors la bécane-cane (bécane-cane) wou-ouh
– Kinukuha ko ang bike-cane (bike-cane) wou-ouh
J’sors la bécane-cane (bécane-cane) wou-ou-ah-ah
– Kinukuha ko ang bike-cane (bike-cane) wou-ou-ah-ah
Cane, di-di-di-da-da, j’fume la beuh
– Cane, di-di-di-da-da, ako ay naninigarilyo ng damo
J’sors la bécane, di-di-di-di-di-di, j’fume la beuh
– I ‘m taking out the bike, di-di-Di-Di-Di-Di, I’ m smoking weed

J’sors la bécane, di-di-di-da-da, j’fume la beuh, han
– I ‘m taking out the bike, di-di-di-da-da, I’ m smoking weed, han
J’m’en bats les couilles, c’est dangereux sa mère
– Ako ay matalo ang aking mga bola, ito ay mapanganib ang kanyang ina
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– Nakikita ko na ang mga bar, iron bar
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais
– Ang bisikleta ay sumisigaw at nakakakuha ako ng impiyerno sa isang malaking bakal, well yeah
J’sors la bécane, di-di-di-didi, didi-i-i, han
– I ‘ m taking out the bike, di-di-didi, didi-i-i, han
J’m’en bats les couilles, c’est dangereux sa mère
– Ako ay matalo ang aking mga bola, ito ay mapanganib ang kanyang ina
J’vois que des barreaux, des barreaux en fer
– Nakikita ko na ang mga bar, iron bar
La bécane crie et j’sors de l’enfer sur un gros fer, bah ouais, bah ouais
– Ang bisikleta ay sumisigaw at nakakakuha ako ng impiyerno sa isang malaking bakal, well yeah, well yeah

(Bah ouais, bah ouais)
– (Well oo, well oo)
(Bah ouais, bah ouais)
– (Well oo, well oo)
(Bah ouais, bah ouais)
– (Well oo, well oo)
Bah ouais, bah ouais
– Well oo, well oo
Hmm, hmm, hmm
– Hmm, hmm, hmm


Yamê

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: