Плачет девочка в ноутбуке:
– 哭泣的女孩在笔记本电脑:
чужая дача, друзья, подруги, завтра пересдача…
– 别人的别墅,朋友,女朋友,明天重拍。..
Она тихо плачет в твиттере на двойном Бифитере.
– 她在twitter上静静地在双Beefeater上哭泣。
Неправильные уравнения, глаголы – все неправильно.
– 不正确的方程,动词-一切都错了。
Неправильные письма ему отправила.
– 我给他寄错信了。
Зачем так некстати о себе напомнила?
– 你为什么这么不合时宜地让我想起你自己?
Все неправильно, все не вовремя.
– 一切都错了,一切都不是在正确的时间。
Все, что знала, умела – осталось в детстве.
– 她知道和知道如何做的一切都留在她的童年。
Как теперь причесаться,
– 现在如何梳头,
как теперь одеться или раздеться?
– 现在如何穿衣服或脱衣服?
Нет, раздеться вот так вот сразу,
– 不,马上脱衣服,
Вдруг потом не поймет отказа?
– 如果他不明白后来的拒绝怎么办?
А если без отказа, все и сразу?
– 如果没有拒绝,一下子?
Будь что будет на волне экстаза.
– 狂喜的浪潮可能带来什么。
Какого экстаза, влипнешь, глупая!
– 多么狂喜,你会惹麻烦的,笨蛋!
Что скажешь матери,
– 你对你妈妈说什么,
был бы отец, проехали и хватит.
– 如果有父亲,我们走吧,就够了。
А друзья, он их сколько зовет дружбанить!
– 和朋友,他叫他们多少做朋友!
Всех залочить, всех забанить.
– 把所有人都锁起来,禁止所有人。
Всех в игнор, всех на жесткий лимитед!
– 每个人都被忽视,每个人都在艰难的限制!
Друзья реальные, друзья, простите.
– 真正的朋友,朋友,对不起。
И кто любовь эту выдумал?
– 谁发明了这种爱?
Ты не знаешь о ней, пока ты мал.
– 你年轻的时候不知道。
Ты не знаешь, зачем она так нужна,
– 你不知道为什么这么有必要,
а вдруг завтра горе или война?
– 但如果明天是悲伤还是战争呢?
Почему же так тяжело дышать,
– 为什么这么难呼吸,
почему так рвется твоя душа?
– 为什么你的灵魂如此撕裂?
Словно стрелы отравленные мысли –
– 中毒的想法就像箭 –
твои неотправленные письма.
– 你的未发送的信。
И кто любовь эту выдума?
– 谁发明了这种爱?
Ты не знаешь о ней, пока ты мал.
– 你年轻的时候不知道。
Ты не знаешь, зачем она так нужна,
– 你不知道为什么这么有必要,
а вдруг завтра горе или война?
– 但如果明天是悲伤还是战争呢?
Почему же так тяжело дышать,
– 为什么这么难呼吸,
почему так рвется твоя душа?
– 为什么你的灵魂如此撕裂?
Отравленные мысли –
– 中毒的想法是
твои неотправленные письма.
– 你的未发送的信。
Дом, балкон, проспект, внизу Макдональдс.
– 房子,阳台,大道,麦当劳楼下。
До него реальная невесомость.
– 在他面前,真正的失重。
Секунды три – и ты уже внутри.
– 三秒钟你就已经进去了。
Что ещё – автобус, поезд?
– 还有什么-公共汽车,火车?
Давить на совесть, давить на жалость,
– 对良心施加压力,对怜悯施加压力,
Что осталось – всё смешалось!
– 剩下的都混了!
Сперва сложилось, потом сломалось.
– 起初它成功了,然后它打破了。
Такая малость – с ним встретить старость.
– 和他一起迎接晚年真是件小事。
Этот ночной полёт, этот прекрасный вид,
– 这夜航,这美丽的景色,
Может быть, заслужит его ретвит.
– 也许他应该得到他的转发。
Перейди с автопилота в ручной режим.
– 从自动驾驶模式切换到手动模式。
Вот если б прилетел бы на помощь джин!
– 要是金会来帮忙就好了!
Пальцы складывают буквы.
– 手指折叠字母。
Ты – просто кукла, ты – только кукла!
– 你只是个洋娃娃,你只是个洋娃娃!
Твой месседж этим утром
– 你今天早上的口信
самый первый, самый ранний.
– 是第一个,最早的。
Берегись своих желаний!
– 当心你的欲望!
И кто любовь эту выдумал?
– 谁发明了这种爱?
Ты не знаешь о ней, пока ты мал.
– 你年轻的时候不知道。
Ты не знаешь, зачем она так нужна,
– 你不知道你为什么这么需要它,
а вдруг завтра будешь опять одна?
– 但如果你明天又一个人呆着怎么办?
Почему же так тяжело дышать?
– 为什么呼吸这么困难?
Почему так рвётся твоя душа?
– 为什么你的灵魂如此撕裂?
Словно стрелы отравленные мысли,
– 像箭毒思想,
твои неотправленные письма!
– 你的未发送的信!
И кто любовь эту выдумал?
– 谁发明了这种爱?
Ты не знаешь о ней, пока ты мал!
– 你年轻的时候不了解她!
Ты не знаешь, зачем она так нужна,
– 你不知道为什么这么有必要,
а вдруг завтра горе или война?
– 但如果明天是悲伤还是战争呢?
Почему же так тяжело дышать?
– 为什么呼吸这么困难?
Почему так рвётся твоя душа?
– 为什么你的灵魂如此撕裂?
Словно стрелы отравленные мысли,
– 像箭毒思想,
твои неотправленные письма!
– 你的未发送的信!
Джин, джин, джин – где же джин?
– 杜松子酒杜松子酒在哪
Джин, джин, джин – где же джин?
– 杜松子酒杜松子酒在哪

Дискотека Авария – К.У.К.Л.А. (Chinkong Production Mix Ost К.У.К.Л.А. Братьев Запашных) 俄語 歌詞 中國人 翻譯
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.