2Pac – All Eyez On Me (feat. Big Syke) İngilizce Şarkı Sözleri & Türkçe Çevirisi

Video Klip

Şarkı Sözleri

Big Syke, Newt, Hank
– Büyük Syke, Yeni, Hank
Beugard, Big Sur
– Beugard, Büyük Sur
Y’all know how this shit go
– Bu işin nasıl yürüdüğünü hepiniz biliyorsunuz.
All eyes on me
– Tüm gözler üzerimde
Motherfuckin’ O.G
– Lanet olası O.G.
Roll up in the club and shit, is that right
– Kulüpte yuvarlan ve bok, bu doğru mu
All eyez on me
– Tüm gözler üzerimde
All eyez on me
– Tüm gözler üzerimde
But you know what?
– Ama biliyor musun?

I bet you got it twisted you don’t know who to trust
– Bahse girerim kafan karışmıştır kime güveneceğini bilmiyorsundur.
So many playa hatin’ niggas tryin’ to sound like us
– Bizim gibi ses çıkarmaya çalışan o kadar çok oyuncudan nefret eden zenci var ki
Say they ready for the funk, but I don’t think they knowin’
– Korkuya hazır olduklarını söyle, ama bildiklerini sanmıyorum.
Straight to the depths of hell is where those cowards goin’
– Cehennemin derinliklerine doğru o korkakların gittiği yer
Well are you still down nigga, holla when you see me
– Hala aşağıdasın zenci, beni gördüğünde holla
And let these devils be sorry for the day they finally freed me
– Ve bu şeytanlar sonunda beni özgür bıraktıkları gün için üzülsünler
I got a caravan of niggas every time we ride
– Her bindiğimizde zencilerden oluşan bir karavanım var.
Hittin’ motherfuckers up when we pass by
– Geçtiğimizde vuruyor orospu çocukları
Until I die; live the life of a boss playa
– Ölene kadar; Bir patronun hayatını yaşa
‘Cause even when I’m high, fuck with me and get crossed later
– Çünkü kafam iyi olsa bile, benimle taşak geç ve sonra çaprazlan

The futures in my eyes, cause all I want is cash and thangs
– Gözlerimdeki gelecekler, çünkü tek istediğim nakit ve thangs
A five-double-oh Benz flauntin’ flashy rings, uh
– Beş-çift-oh Benz gösterişli yüzükler sergiliyor, ah
Bitches pursue me like a dream
– Orospular beni bir rüya gibi takip ediyor
Been know to disappear before your eyes just like a dope fiend
– Tıpkı bir uyuşturucu bağımlısı gibi gözlerinin önünde kaybolduğunu biliyorum
It seems, my main thing was to be major paid
– Öyle görünüyor ki, asıl işim büyük maaş almaktı
The game sharper than a motherfuckin’ razor blade
– Oyun bir tıraş bıçağından daha keskin
Say money bring bitches, bitches bring lies
– Para orospular getirsin, orospular yalanlar getirsin deyin
One nigga’s gettin’ jealous, and motherfuckers die
– Bir zenci kıskanıyor ve orospu çocukları ölüyor
Depend on me like the first and fifteenth
– İlk ve on beşinci gibi bana bağlı
They might hold me for a second, but these punks won’t get me
– Beni bir saniyeliğine tutabilirler ama bu serseriler beni yakalayamazlar.
We got four niggas, in low riders, and ski masks
– Dört zencimiz var, düşük atlılarda ve kayak maskelerinde
Screamin’ “thug life” every time they pass
– Her geçtiklerinde “haydut hayatı” diye bağırıyorlar
All eyes on me
– Tüm gözler üzerimde

Live the life of a thug nigga, until the day I die
– Bir haydut zencinin hayatını yaşa, ölene kadar
Live the life of a boss playa (All eyez on me), ’cause even gettin’ high
– Bir patron playasının hayatını yaşa (Hepsi bana bakıyor), çünkü kafam bile güzelleşiyor
All eyez on me
– Tüm gözler üzerimde
Live the life of a thug nigga, until the day I die
– Bir haydut zencinin hayatını yaşa, ölene kadar
Live the life of a boss playa, cause even gettin’ high
– Bir patron oyuncağının hayatını yaşa, çünkü kafayı bulmak bile

Hey, to my nigga ‘Pac
– Hey, zenci Pac’ime
So much trouble in the world, nigga
– Dünyada çok fazla sorun var, zenci
Can nobody feel your pain
– Kimse acını hissedemez
The world’s changin’ everyday, time’s movin’ fast
– Dünya her gün değişiyor, zaman hızla ilerliyor
My girl said I need a raise, how long will she last
– Kızım zama ihtiyacım olduğunu söyledi, ne kadar sürecek
I’m caught between my woman, and my pistol, and my chips
– Kadınım, tabancamla cipslerim arasında kaldım.
Triple beam, got some smokers on, whistle as I dip
– Üçlü ışın, biraz sigara içtim, daldığımda ıslık çal
I’m lost in the land with no plan, livin’ life flawless
– Hiçbir planı olmayan topraklarda kayboldum, hayatı kusursuz yaşıyorum
Crime boss, contraband, let me toss this
– Suç patronu, kaçak, şunu atmama izin verin.
Needy hookers got a lot of nerve, let my bucket swerve
– Muhtaç fahişelerin çok cesareti var, kovamın dönmesine izin ver
I’m takin’ off from the curb
– Kaldırımdan çıkıyorum.

The nervousness neglect make me pack a tech
– Sinirlilik ihmali beni bir teknoloji paketi yapıyor
Devoted to servin’ this, Moet and pay checks
– Buna hizmet etmeye adamış, Moet ve çekleri öde
Like Akai satellite nigga I’m forever ballin’
– Akai uydusu zenci gibi sonsuza dek top oynuyorum
It ain’t right parasites triggers and fleas crawlin’
– Parazitlerin tetiklemesi ve pirelerin sürünmesi doğru değil
Sucker duck and get busted, no emotion
– Enayi ördek ve yakalanmak, duygu yok
My devotion is handlin’ my business, nigga, keep on coastin’
– Bağlılığım işimi yapmak, zenci, kıyıya devam et.
Where you goin’ I been there, came back as lonely homie
– Nereye gidiyorsun Ben oradaydım, yalnız bir arkadaş olarak geri döndüm
Steady flowin’ against the grain, niggas still don’t know me
– Tahıllara karşı sürekli akıyor, zenciler hala beni tanımıyor
It’s about the money in this rap shit, this crap shit
– Bu rap bokundaki parayla ilgili, bu bok boku
It ain’t funny niggas don’t even know how to act, shit
– Zencilerin nasıl davranacağını bile bilmemesi komik değil, kahretsin
What can I do, what can I say, is there another way
– Ne yapabilirim, ne söyleyebilirim, başka bir yolu var mı
Blunts and gin all day, twenty-fo’ parlay
– Bütün gün körelir ve cin, yirmi parlay
My little homie G, can’t you see, I’m busta-free
– Benim küçük dostum G, görmüyor musun, ben busta’sızım
Niggas can’t stand me
– Zenciler bana dayanamaz
All eyez on me
– Tüm gözler üzerimde

Live the life of a thug nigga, until the day I die
– Bir haydut zencinin hayatını yaşa, ölene kadar
Live the life of a boss playa (All eyez on me), ’cause even gettin’ high
– Bir patron playasının hayatını yaşa (Hepsi bana bakıyor), çünkü kafam bile güzelleşiyor
All eyes on me
– Tüm gözler üzerimde
Live the life of a thug nigga, until the day I die
– Bir haydut zencinin hayatını yaşa, ölene kadar
Live the life of a boss playa (All eyez on me), ’cause even gettin’ high
– Bir patron playasının hayatını yaşa (Hepsi bana bakıyor), çünkü kafam bile güzelleşiyor

The feds is watchin’, niggas plottin’ to get me
– Federaller izliyor, zenciler beni yakalamak için komplo kuruyorlar
Will I survive, will I die, come on let’s picture the possibility
– Hayatta kalacak mıyım, ölecek miyim, hadi olasılığı hayal edelim
Givin’ me charges, lawyers makin’ a grip
– Bana suç duyurusunda bulunuyorlar, avukatlar el ele tutuşuyorlar.
I told the judge I was raised wrong, and that’s why I blaze shit
– Yargıca yanlış yetiştirildiğimi söyledim ve bu yüzden boku yaktım
Was hyper as a kid, cold as a teenager
– Çocukken hiperdi, gençken soğuktu
On my mobile callin’ big shots on the scene major
– Cep telefonumda sahnedeki büyük çekimleri arıyorum binbaşı
Packin’ hundreds in my drawers; fuck the law
– Çekmecelerimde yüzlercesini topluyorum; yasayı siktir et
Bitches I fuck with a passion, I’m livin’ rough and raw
– Orospular bir tutkuyla sikişiyorum, kaba ve çiğ yaşıyorum

Catchin’ cases at a fast rate, ballin’ in the fast lane
– Davaları hızlı bir şekilde yakalamak, hızlı şeritte yuvarlanmak
Hustle ’til the mornin’, never stopped until the cash came
– Sabaha kadar koş, nakit gelene kadar hiç durmadı
Live my life as a thug nigga until the day I die
– Hayatımı ölene kadar bir haydut zenci olarak yaşa
Live my life as a boss playa, cause even gettin’ high
– Hayatımı bir patron oyuncusu olarak yaşa, çünkü kafam bile güzelleşiyor
These niggas got me tossin’ shit
– Bu zenciler beni boka soktu
I put the top down, now it’s time to floss my shit
– Üst kısmı indirdim, şimdi bokumu diş ipi kullanma zamanı
Keep your head up, nigga, make these motherfuckers suffer
– Başını dik tut, zenci, bu orospu çocuklarına acı çektirmek
Up in the Benz, burnin’ rubber
– Benz’in içinde, lastik yakıyor
The money is mandatory, the hoes is for the stress
– Para zorunludur, çapalar stres içindir
This criminal lifestyle, equipped with the bulletproof vest
– Kurşun geçirmez yelek ile donatılmış bu suç yaşam tarzı
Make sure your eyes is on the mill ticket
– Gözlerinizin değirmen biletinde olduğundan emin olun
Get your money, motherfucker, let’s get rich and we’ll kick it
– Paranı al, orospu çocuğu, hadi zengin olalım ve tekmeleyelim
All eyez on me
– Tüm gözler üzerimde

Live the life of a thug nigga, until the day I die
– Bir haydut zencinin hayatını yaşa, ölene kadar
Live the life of a boss playa (All eyez on me), cause even gettin’ high
– Bir patron playasının hayatını yaşa (Hepsi bana bakıyor), çünkü kafam bile güzelleşiyor
All eyez on me
– Tüm gözler üzerimde
Live the life of a thug nigga, until the day I die
– Bir haydut zencinin hayatını yaşa, ölene kadar
Live the life of a boss playa (All eyez on me), ’cause even gettin’ high
– Bir patron playasının hayatını yaşa (Hepsi bana bakıyor), çünkü kafam bile güzelleşiyor
All eyez on me
– Tüm gözler üzerimde

Pay attention my niggas
– Dikkat edin zencilerim
See how that shit go
– Bak nasıl gidiyor
Nigga, walk up in this, motherfucker
– Zenci, içeri gir, orospu çocuğu
And it be like, bing
– Ve şöyle olacak, bing
Cops, bitches, everymotherfuckingbody
– Polisler, orospular, herkesvücudu sikiyor
Live my life as a thug nigga until the day I die
– Hayatımı ölene kadar bir haydut zenci olarak yaşa
Live my life as a boss playa, cause even gettin’ high
– Hayatımı bir patron oyuncusu olarak yaşa, çünkü kafam bile güzelleşiyor
I got bustas, hoes and police watchin’ a nigga, y’know
– Büstlerim, çapalarım ve polis bir zenciyi izliyor, biliyorsun
I live my life as a thug nigga until the day I die
– Hayatımı bir haydut zenci olarak öldüğüm güne kadar yaşıyorum
Livin’ life as a boss playa, cause even gettin’ high
– Hayatı bir patron olarak yaşamak, çünkü kafayı bulmak bile

Hehehe it’s like what they think
– Hehehe düşündükleri gibi
I’m walkin’ around with some Ki’s in my pocket or somethin’
– Cebimde Ki’lerle falan dolaşıyorum.
They think I’m goin’ back to jail, they really on that dope
– Hapse geri döneceğimi sanıyorlar, gerçekten o uyuşturucunun içindeler.

Live my life as a thug nigga until the day I die
– Hayatımı ölene kadar bir haydut zenci olarak yaşa
Live my life as a boss playa
– Hayatımı bir patron playa olarak yaşa
I know y’all watchin’, I know y’all got me in the scopes
– Hepinizin izlediğini biliyorum, hepinizin beni kapsamlara soktuğunu biliyorum
Live my life as a thug nigga until the day I die
– Hayatımı ölene kadar bir haydut zenci olarak yaşa
Live my life as a boss playa, cause even gettin’ high
– Hayatımı bir patron oyuncusu olarak yaşa, çünkü kafam bile güzelleşiyor
I know y’all know this is thug life baayy-bay
– Biliyorum hepiniz bunun haydut hayatı olduğunu biliyorsunuz baayy-bay
Y’all got me under surveillance, huh
– Hepiniz beni gözetim altına aldınız, ha?
All eyez on me, but I’m knowin’
– Hepsi bana bakıyor, ama biliyorum


2Pac

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: