Andery Toronto & Диман Брюханов – Решето Rusça Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları

Собаки лают, караван прет
– Köpekler havlıyor, karavan pret
Тут каждый знает, что везет, тому, кто сам везет
– Burada herkes neyin şanslı olduğunu bilir, kimin şanslı olduğunu bilir
Поэтому босота топит в топе, братик
– Bu yüzden bosota tepesinde boğuluyor, kardeşim
Ведь в этом аэропорту все идут на взлет
– Sonuçta, bu havaalanında herkes kalkışa gidiyor

Баланс на карте, это лишь итог
– Karttaki denge, bu sadece sonuçtur
Зачем тебе валюта, если тело решето?
– Ceset elekse neden para istiyorsun?
Зачем понты, если полковник тот, что на откате
– Albay geri çekilişteki kişi ise neden gösteriş yapsın
Может в секунду обанкротить твоё о-о-о…
– Belki bir saniye içinde senin oh-oh-oh’unu iflas ettirebilirim…

Не больно падать, главное подняться
– Düşmeye zarar vermeyin, asıl mesele yükselmektir
В моей обойме братцы, что не бояться выебаться
– Benim cephanemde sikilmekten korkmayan kardeşler var
И если вдруг ты нам случайно перешел дорогу
– Ve eğer aniden yanlışlıkla yolumuzu aştıysan
Тебя отправят либо с Богом, либо к Богу
– Ya Tanrı ile ya da Tanrı’ya gönderileceksin

На магистрали загорится Ренджровер в лоб
– Otoyolda Alnındaki Rangrover yanar
За рулем тот, в которого не верили, но он вдруг смог
– Sürüş sırasında inanmadıkları biri var, ama aniden başardı
И нас таких тут легионы, в поисках удачи
– Ve burada böyle lejyonlarımız var, şans arayışı içindeyiz
Дрожит земля, это медведи выходят из спячки
– Dünya titriyor, ayılar kış uykusundan çıkıyor

Информация по рациям в прямом эфире
– Telsiz bilgileri canlı
В каждом районе нашей самой огромной России
– En büyük Rusya’mızın her bölgesinde
Я уверен, если тут вдруг поймут о чем мы
– Eminim burada ne hakkında konuştuğumuzu anlarlarsa eminim
Главное быть настоящим, а не обреченными
– Önemli olan gerçek değil, обреченными
Информация по рациям в прямом эфире
– Telsiz bilgileri canlı
В каждом районе нашей самой огромной России
– En büyük Rusya’mızın her bölgesinde
Я уверен, если тут вдруг поймут о чем мы
– Eminim burada ne hakkında konuştuğumuzu anlarlarsa eminim
Главное быть настоящим, а не обреченными
– Önemli olan gerçek değil, обреченными

Походу мы преподавали там, где вас учили
– Size öğretildiğimiz yerde öğretmiştik.
Я вырезал пиздешь, как яблоко ножем от гнили
– Çürümeden bir bıçakla bir elma gibi amını kestim
Шепот или… вы просто тихо говорили?
– Fısıltı veya… sadece sessizce mi konuştunuz?
Но мы уловили суть. Дело без суда судили
– Ama biz özünü kavradı. Dava yargılanmadan dava açıldı

Борт загружен, всё – поплыли
– Gemiye yüklendi, herkes yüzdü
Близких рук с годами уже так, как мысли шире
– Yıllar boyunca yakın eller zaten düşünceler daha geniş olduğu için
И только так, никак иначе, если так решили
– Ve sadece bu şekilde, başka bir şekilde, eğer böyle karar verirseniz
Окружили, делили, каялись, когда грешили
– Günah işledikleri zaman etrafını sardılar, paylaştılar, tövbe ettiler

В бесшумном режиме чаще громкие тела
– Sessiz modda, yüksek sesle vücutlar daha sık görülür
Все хотят жизнь слаще, чем до этого была
– Herkes daha önce olduğundan daha tatlı bir hayat istiyor
Она и тяжела, и манит куча легкого бабла
– Hem ağır hem de bir sürü hafif para çağırıyor
Все по делу, все по сути, а не просто на бла-бла-бла
– Her şey davayla ilgili, her şey aslında, sadece blah blah blah değil

Наглый ход спланирован, транспорт затонирован
– Küstah bir hareket planlandı, ulaşım tonlandı
Корабль в порт прибудет, как бы он там не ловировал
– Limana bir gemi varacak, orada nasıl yakalanırsa yakalansın
Внезапно встанет кэшем в горле каша у ваших
– Aniden kash, boğazınızda kash tarafından ayağa kalkacak
Акцент от прибывших на выдохе промолвит: “Раша”
– Ekshalasyona gelenlerin vurgusu şöyle diyor: “Rusha”

Информация по рациям в прямом эфире
– Telsiz bilgileri canlı
В каждом районе нашей самой огромной России
– En büyük Rusya’mızın her bölgesinde
Я уверен, если тут вдруг поймут о чем мы
– Eminim burada ne hakkında konuştuğumuzu anlarlarsa eminim
Главное быть настоящим, а не обреченными
– Önemli olan gerçek değil, обреченными
Информация по рациям в прямом эфире
– Telsiz bilgileri canlı
В каждом районе нашей самой огромной России
– En büyük Rusya’mızın her bölgesinde
Я уверен, если тут вдруг поймут о чем мы
– Eminim burada ne hakkında konuştuğumuzu anlarlarsa eminim
Главное быть настоящим, а не обреченными
– Önemli olan gerçek değil, обреченными




Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Yorumlar

Bir yanıt yazın