I’ve been around enough to know what I’m missing
– Ne kaçırdığımı bilecek kadar etraftaydım.
But I dream of some thing more!
– Ama daha çok bir şey hayal ediyorum!
And I might be down to help them fight for a vision
– Ve bir vizyon için savaşmalarına yardım etmek için aşağı inmiş olabilirim
If I knew what all the fighting for
– Tüm bu kavgaların ne için olduğunu bilseydim
Cause you’ve got an endless list to
– Çünkü sonsuz bir listen var
Twist when things aren’t going your way
– İşler yolunda gitmediğinde dön
You’ve got ’em convinced the facts
– Onları gerçekleri ikna ettin.
Are fiction, different spin every day
– Kurgu, her gün farklı dönüşler mi
I’m not gonna tell you what you’re missing
– Sana neyi kaçırdığını söylemeyeceğim.
You wouldn’t listen anyway
– Zaten dinlemezdin.
But now that I’m here I’ve got something to say…
– Ama şimdi burada olduğuma göre söyleyecek bir şeyim var…
This is the last chance to tell you that I’m not coming back
– Bu sana geri dönmeyeceğimi söylemek için son şans.
It’s that last chance to prove that I am stronger than that
– Bundan daha güçlü olduğumu kanıtlamak için son şansım.
There isn’t much that I can do, but I’m not falling for that
– Yapabileceğim pek bir şey yok ama buna kanmıyorum.
This is the last chance to tell you,
– Bu sana söylemek için son şans.,
The last chance to tell you that I…
– Bunu sana söylemek için son şansım…
I’ve come too far to let you mess with my vision
– Vizyonumu bozmana izin vermeyecek kadar ileri gittim.
Cause we dream of something more!
– Çünkü daha fazlasını hayal ediyoruz!
They’re not gonna hear you cause the
– Seni duymayacaklar çünkü
Truth is loud and soon somebody will listen
– Gerçek yüksek sesle ve yakında birileri dinleyecek
I hope you know what all the fighting was for
– Umarım tüm bu kavgaların ne için olduğunu biliyorsundur.
Cause I’ve got an endless list of gifts when things start going my way
– Çünkü işler yolunda gitmeye başladığında sonsuz bir hediye listem var.
You may be convinced that I can’t win but I don’t care what you say
– Kazanamayacağıma ikna olmuş olabilirsin ama ne söylediğin umurumda değil.
I not gonna stand for your so-called “Mission”
– Senin sözde “Görevin” için ayakta durmayacağım.
I don’t believe it anyway
– Ben yine de inanmıyorum
But now that I’m here I’ve got something to say
– Ama şimdi burada olduğumu söylemek istediğim bir şey var
This is the last chance to tell you that I’m not coming back
– Bu sana geri dönmeyeceğimi söylemek için son şans.
It’s that last chance to prove that I am stronger than that
– Bundan daha güçlü olduğumu kanıtlamak için son şansım.
There isn’t much that I can do, but I’m not falling for that
– Yapabileceğim pek bir şey yok ama buna kanmıyorum.
This is the last chance to tell you,
– Bu sana söylemek için son şans.,
The last chance to tell you that I…
– Bunu sana söylemek için son şansım…
I’m not afraid of where I’m going
– Nereye gittiğimden korkmuyorum.
Cause I remember when I’ve been, Oh oh!
– Çünkü ne zaman olduğumu hatırlıyorum, Oh oh!
And I know soon somebody will listen
– Ve yakında birinin dinleyeceğini biliyorum.
To the very last
– Son güne
Very last chance…
– Son bir şans daha çok…
This is the last chance to tell you that I’m not coming back
– Bu sana geri dönmeyeceğimi söylemek için son şans.
It’s, that last chance to prove that I am stronger than that
– Bundan daha güçlü olduğumu kanıtlamak için son şansım.
This is the last chance to tell you that I’m not coming back
– Bu sana geri dönmeyeceğimi söylemek için son şans.
It’s, that last chance to prove that I am stronger than that
– Bundan daha güçlü olduğumu kanıtlamak için son şansım.
There isn’t much that I can do, but I’m not falling for that
– Yapabileceğim pek bir şey yok ama buna kanmıyorum.
This is the last chance to tell you,
– Bu sana söylemek için son şans.,
The last chance to tell you that I…
– Bunu sana söylemek için son şansım…

Black Gryph0n & Baasik – Last Chance İngilizce Şarkı Sözleri Türkçe Anlamları
yazarı:
Etiketler:
Bir yanıt yazın
Yorum yapabilmek için oturum açmalısınız.